La concentración de la población en las ciudades ha generado enormes problemas.
人口聚集在城市产生了一些严重问题。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇就能增加就业机会吗?
Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务和各项举措,将提高认识和争取更多的支持。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气勃勃。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的头。
La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.
信息不对称致了增长不对称。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.
打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
一个能保持身和平的国家也能给邻国带来安全。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关的是个人、社区和公共事业付出代价。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
En las semanas venideras será fundamental aprovechar el positivo ímpetu generado por las elecciones.
在今后几个星期中至关重要的是,须在选举产生的积极头上再接再厉。
Esas políticas son esenciales para generar empleo de alta calidad.
这些政策是创造高质量就业的关键。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人称己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Lo más importante es la necesidad de generar voluntad política.
最重要的是形成政治意愿。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前的挑战是通过提高多边主义的效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
El éxito obtenido generó solicitudes adicionales de otros colaboradores.
由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cual generó dificultades económicas en el largo plazo.
在很长段时间内西班牙都很难恢复经济。
Con 20 o 30 minutos diarios es suficiente para empezar a generar un hábito .
每天20或30分钟,足够你开始养成习惯了。
Y las acusaciones de racismo en su núcleo han generado consternación.
对王室核心的种族主义指控引起了巨大恐慌。
Te ayudarán a generar menos basura, ahorrar dinero y ser un consumidor responsable.
这帮助你减少垃圾,节省金钱,变成负责任的消费者。
Una persona genera aproximadamente un kilo de basura al día.
人每天大约产生公斤垃圾。
Es probable que el término " posiblemente cancerígeno" genere alarma.
“可能致癌”这词可能引起恐慌。
Esto nos genera un choque emocional y nos impide adaptarnos gradualmente al cambio.
这引起我情感上的冲击,阻碍我逐渐适应变化。
Nosotros generamos el 95% de nuestro presupuesto con actividad económica propia.
我的预算中95%是通过自己的经济活动获取的。
Los subproductos que generaban levaduras silvestres durante la fermentación se volvían tóxicos y las mataban.
野生酵产生有毒副产品并杀死酵。
En algunas partes del mundo, ya se está empleando el vapor natural para generar electricidad.
在世界上的某些地方,自然蒸汽已经被用于发电。
De todas las otras y generó bastante caos en el ecosistema.
由此引发了生态系统的大混乱。
Estas variaciones frecuentemente generan poderosas tormentas de arena.
这种频繁的变化造成了严重的沙尘暴。
Acordaros que el articulo cambia según genero y número.
冠词是跟着阴阳性和单复数进行变化的。
Conocer historias como la de Reece me genera admiración.
了解像里斯这样的故事让我产生了敬畏之情。
Este es el proceso metabólico que genera ese mal olor.
它在新陈代谢的过程中散发出臭味。
Te he preguntado por la Generación del 27.
我问你27年代呢。
El volumen de transacciones generado por los contratos técnicos se incrementó un 28,6 %.
技术合同成交额增长28.6%。
Todo cuanto hemos logrado —como he comentado otras veces— no se ha generado de manera espontánea.
我的所有成——如我刚才所说的那样——都不是随意获得的。
Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.
让我在全球范围内强烈抵制那些在社中推动分裂的人。
Y esto generó tensión entre Washington y Madrid.
华盛顿和马德里之间关系紧张起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释