Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.
你的慷慨的,总和其他人分享东西。
Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.
他宽宏大量地原谅了大家.
Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.
我的表哥大方,经常送礼物或者请客。
Ayudar a los demás es un acto generoso.
帮助别人一种无私的行为。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都及时和雄心勃勃的目标,但也具有人性的,慷慨的。
Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.
今年,欧洲联盟为苏丹的人道主行动提供了慷慨的捐款。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和及时的捐助大大促进了救援工作。
Esperamos que en esa reunión veamos una participación de alto nivel y un apoyo generoso.
我们期待高级别代表参加这次会议,并作出慷慨捐助。
Nosotros también, especialmente cuando vimos las generosas contribuciones que algunos países aportaron al Fondo.
我们也高兴,在我们亲眼目睹了一些国家对该基金的慷慨捐助后更如此。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假的规定慷慨。
Respondió de manera rápida y generosa, con sentimiento y humanidad.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
La respuesta de la comunidad internacional fue rápida y generosa.
国际社会作出的反应迅速和慷慨的。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务减免应该更加广泛和慷慨。
Los Estados Unidos nunca olvidarán que fueron generosos con nosotros cuando nos hizo falta.
美国永远也不会忘记在我们需要时他们的慷慨帮助。
En el período que se examina, la Unión Europea suministró un generoso apoyo.
在本报告所述期间,欧洲联盟提供了慷慨支助。
Han sido las ideas generosas y perspicaces las que han hecho que el mundo se mueva.
推动世界前进的各种慷慨和有远见的主张。
Las elecciones no transcurrirían sin contratiempos sin los fondos necesarios y generosos de las naciones amigas.
如果没有来自友好国家的必要和慷慨的资金,选举就无法顺利进行。
Países grandes y pequeños han prometido sumas generosas de ayuda y también valiosa ayuda en especie.
国家无论大小都承诺提供数额庞大的援助和宝贵的物帮助。
Es generoso con los pobres.
他对穷人慷慨。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法大幅度慷慨取消和减免债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Justa y generosa, todos sus vasallos siempre estaban dispuestos a servirle.
她公正又慷慨,她所有的臣民是随时愿意为她效劳。
Tu apariencia amable y generosa esconde a una persona con una resolución y un enfoque férreos.
你善良大方的外表下隐藏着一个坚定的决心和专注的人。
Nos forjó una tierra generosa al sur del sur.
缔造极南处一片丰饶的土地。
Me bebía el rocío puro y la lluvia generosa; respiraba, estaba vivo.
我吸吮清澈的露珠和猛烈的雨水;我呼吸,我生活!
El Mirlo es muy generoso con sus colaboradores.
米罗对合作者非常慷慨。
Me gusta ayudar a otras personas, así que también soy generoso.
我很喜欢帮助别人,因此我也很慷慨。
Después de ese momento el fútbol sería más generoso con Cristiano Ronaldo.
在此之后,足将对C罗更加慷慨。
Saben que el bosque es generoso con todos los que sepan dónde buscar.
它知道,森林对那些知道去哪里找的动是慷慨的。
Se preparan con un trozo generoso de bacalao fresco, rebozado, y después frito.
它是用一块宽大的新鲜鳕鱼准备的,裹上淀粉,然后油炸。
Este video es traído a ti gracias a la generosa ayuda de todos nuestros mecenas.
本期视频的播出要感谢所有赞助者的鼎力支持。
No se preocupe, seré discreta y generosa.
您不用担心 我是个谨慎又胸怀广大的人。
Messi o James no dirían generoso o fijarme, sino generoso o fijarme.
梅西和哈梅斯都不会像这样说generoso和fijarme,而是发轻音。
Cierta impaciencia generosa no ha consentido que yo aprendiera a leer.
我大大咧咧,对什么都不耐烦,所以没有读书识字。
Ahora quiero ser generoso contigo —dice el ciego—, vamos a comernos las uvas a partes iguales.
-现在我想对你大方一点--瞎子说--,咱平等地分吃这串葡萄。
Fue tan generoso el primer cocinero, que le confió con lealtad y laudable franqueza su procedimiento misterioso.
第一任厨师非常慷慨,忠实地相信对方,将自己的秘方坦白告之。
Dijo el ciego: ...Lázaro, quiero ser generoso contigo hoy.
...拉撒路,今天我想对你大方点儿。
El vino español incluye vinos tintos, blancos, rosados, espumosos, generosos y muchos más, producidos en todo el país.
西班牙葡萄酒包括红葡萄酒、白葡萄酒、桃红葡萄酒、气泡酒、强化酒等,产自全国各地。
" Juan siempre era muy generoso, pero después de que se aprovecharon de él se volvió un egoísta" .
“胡安本来一直很慷慨,但是在他被人利用之后,他就变得自私了。”
A ver cuál de ustedes es el alma generosa que me va a ayudar a hacer mi mudanza este sábado.
你中谁最慷慨,能在这周末来帮我搬家。
Y el señor Darcy era el niño más dulce y generoso de la tierra.
他从小就是个脾气最乖、肚量最大的孩子。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释