La segunda versa sobre cuestiones jurídicas relacionadas con los recursos genéticos.
第二部分讨论与遗传资源有关的法律问题。
Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.
实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突变。
Por lo tanto, las actividades de bioprospección pueden crear un mercado de recursos genéticos.
因此,生勘探活动可能为遗产资源开辟市场。
La posibilidad de clonar genes de enzimas biosintéticas abre prometedoras perspectivas para las plantas modificadas genéticamente.
克隆生合成酶基因的可能性给转基因植了很好前景。
El código genético es complicado.
遗传密码很复杂。
Ese interés también ha suscitado un debate sobre el régimen jurídico de los recursos genéticos.
这种兴趣还引发对遗传资源的法律地位的辩论。
El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.
洋提供有待开发的其他有经价值的资源,例如遗传与生资源。
Formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología.
各国议会联盟以及国际遗传工程和生技术中心的观察员发了言。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对底遗传资源的兴趣日益增加。
Los bienes y servicios socioeconómicos son fácilmente identificables en los casos de la pesca y los recursos genéticos marinos.
渔业和洋遗传资源提供的社会经商品和服务十分明确。
Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.
基因技术管制局检查设施后才签发核证。
Además, desempeñan una función importante en las negociaciones internacionales que abordan el acceso a temas relativos a los recursos genéticos.
另外,他们在涉及遗传资源获取问题的国际谈判中起着重要作用。
Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos.
例如分子生方面的进展,正导致加速遗传质的使用。
El Estado también posee aparentemente el material genético de especies migratorias, como las aves migratorias, que se encuentran en sus territorios.
国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙种的遗传质。
La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) tiene en marcha un programa relativo al saber tradicional y los recursos genéticos.
世界知识产权组织备有一项处理传统知识和遗传资源的持续方案。
Este será el primer proyecto de su clase en el que se evaluarán los recursos genéticos de la provincia de nódulos.
这将是评估结核区基因资源的首个此类项目。
Como todas esas funciones se ven afectadas por la investigación genética, los ensayos genéticos se han convertido en una cuestión importante.
由所有这些职能都受到基因研究的影响,基因测试成为一个重要问题。
Además, debe obtenerse el consentimiento de los propietarios del bien tangible afectado, como la planta que contiene los recursos genéticos buscados.
另外,如涉及有形财产,例如包含所寻求基因资源的植,则必须征得其所有者的同意。
Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.
古巴国家医疗遗传学中心每年通过中介进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。
La Empresa Brasileña de Investigación Agrícola también celebró una conferencia sobre el desarrollo genético del arroz en América Latina y el Caribe.
农业研究公司还组织了拉丁美洲和加勒比稻米的遗传开发会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este caso, entre las causas destacan el componente genético y el componente hormonal.
这种病例中,主要有遗和荷尔蒙两原因。
Los científicos primero modificaron genéticamente unas plantas de papaya para que fueran inmunes al virus.
首先,科学家改变一些木瓜作物基因,让它对病毒免疫。
Entonces, se le ha dado mucha importancia al aspecto genético.
然,非常重视遗因素。
Otros, como Charles Darwin, creían que estamos en gran medida programados genéticamente.
其他,如查尔斯·达尔文,则认为我很程度上是由基因编程。
Si viene una enfermedad y todos somos iguales genéticamente, nos morimos todos.
如果来了一种疾病,而我基因都相同,我就会全部死去。
¿Pero cómo se forma ese modelo exclusivo que no tiene un componente genético?
但这种没有遗成分独家模式是如何形成呢?
E incluso piedras más raras pueden ser resultado de trastornos genéticos o ciertos medicamentos.
甚至更罕见结石也可能是遗性疾病或某些药物造成。
Verás, las larvas de abejas obreras y abejas reinas pueden ser genéticamente iguales.
你看,工蜂和蜂王幼虫在基因上可以是完全相同。
Su caso suscitó tanto interés que un grupo de científicos analizó su material genético.
他案例引起了兴趣,以至于一群科学家分析了他遗物质。
La heredabilidad define el impacto genético en las diferencias de rasgos en una población particular.
遗力定义了遗对特定群性状差异影响。
Anteriormente, Pavlov demostró cómo el condicionamiento puede desencadenar respuestas biológicas que se heredan genéticamente.
此前,巴甫洛夫证明了调节如何触发遗性生物反应。
La mayoría de los casos son de origen genético y muchos se enteran por una casualidad.
多数病例都是遗性,并且许多病例是偶然发现。
Como cada clon compartía exactamente el mismo plano genético, los científicos montaron un experimento para la prueba definitiva.
由于每个克隆都具有完全相同基因蓝图,因此科学家进行了一项实验来进行最终测试。
En condiciones frías, secas y de bajo oxígeno, el material genético se conserva perfectamente.
在寒冷、干燥、低氧条件下,遗物质能够完好地保存下来。
No significa que una persona en particular con problemas de ortografía los haya obtenido genéticamente.
这并不意味着有拼写问题特定是通过基因获得。
¿Es eso naturaleza, crianza o una compleja interacción de ambas con algunas variaciones aleatorias en el código genético replicado?
这是自然、天性,还是两者与复制遗密码中一些随机变异复杂相互作用?
Un padre maquiavélico comparte con su hijo no sólo material genético, sino que también puede mostrarle todos sus trucos.
马基雅维利式父亲不仅与他儿子分享遗物质,而且还可以向他展示他所有伎俩。
Cuando estudié Biología Molecular y Genética en los años noventa, la genética era todo.
当我90年代学习分子生物学和遗学时,遗学就是一切。
Luego, genéticamente, nuestra mente está preparada para la supervivencia.
然,从遗学角度来看,我脑为生存做好了准备。
Se puede decir que es como tu apellido genético.
可以说,它就像你遗姓氏一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释