Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确的处理。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
Las empresas privadas de autobuses gestionadas por las comunidades minoritarias siguen necesitando apoyo.
还需要继续支助少数族裔开办的私营汽车公司。
El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.
联合国开计划署管理驻地协调员系统是最合适的。
El nuevo sistema sería más transparente para los funcionarios y más fácil de gestionar.
这一办法对工作人员来说更加透明,也比较容易实施。
Dicha participación ayuda a los territorios a gestionar su propio desarrollo económico, social y político.
这种参与有助于非自治领土管理自己的经济、社会和政治展。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。
La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.
将对项目组合采取双轨管理。
Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这一庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。
Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
我们要对裁审会打算如何处理此事拭目待。
Las coordinaciones provinciales activas durante guerra siguen gestionando la aduana en esos sectores.
战时的省一级协调机制继续在这些领域对海关进行管理。
El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.
其余56%的贷款(601 395美元)由社区组织管理。
Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.
迄,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。
El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.
限制、管理和预防灾害的工具是政治意愿。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙伴关系,确保社会问责制度。
Agregó que el debate se centra ahora en cómo gestionar la urbanización en lugar de revertirla.
辩论现在着眼于怎样管理城市化,而不是扭转城市化。
La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.
围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了研究。
Asimismo, los gobiernos también están bajo presión para gestionar sus recursos existentes de forma más razonable y expeditiva.
了更明智和迅速地管理现有资源,各国政府也面临压力。
Dicho enfoque permitiría en particular excluir de los indicadores y objetivos presupuestarios a las empresas públicos gestionadas comercialmente.
这个方法可不考虑商业方式经营的国营企业的指标和预算目标。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生的监督下由合格专业人员经营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El problema es la gestión del turismo, quienes gestionan el turismo.
问题在于旅游业的管理,在于管理旅游的人。
Ha gestionado el hotel desde que tu padre faltó.
自从你父亲去世后他一直管理着饭店。
Personas capaces de gestionar, pero también de llegar a acuerdos y de explicarlos públicamente.
其成具有管理能力,还能够达成一致,并做到开诚布公。
Kent accedió al cambio y se marchó para gestionarlo.
坎特答应去联系一下,转身出去了。
Además, han gestionado mejor sus recursos y han valorado más sus instituciones democráticas.
此外,他们更好地管理了资源,并更重视其民主体制。
–Lo que hacías era gestionar –le dijo Laura–, cuando deberías haberte dedicado a dirigir.
“所以,你总琐事纠缠无暇喘息,而其实你更应该抽身出来,主动支配时间。”劳拉 说。
Convertidos en campistas, podemos gestionar nuestros recursos y dar forma a elementos decorativos para nuestra parcela.
我们可以化身露营者,管理手头的资源,并土地做装饰。
–Bueno –contestó Michael–, pensé que mi trabajo consistía simplemente en gestionar los problemas cotidianos tal como se presentaban.
“你知道吗?以前我的工作理每天正在发生的问题。
Seríamos incapaces de gestionar esto si no fuera por la población inmigrante.
如果没有移民人口,我们将无法解决这个问题。
Les acusa de lo gestionado los recursos que les da el gobierno.
他指责他们如何管理政府提供给他们的资源。
Igual, leer para mí puede ser parte de mi ocio, de cómo gestiono esa parte.
同样,阅读对我来说可以我休闲的一部分,我如何管理这部分时间的方式。
Entonces, uno puede aprender a gestionar el estrés.
因此,人们可以学会管理压力。
La duda es un proceso racional, pero podemos gestionarla.
怀疑一个理性的过程,但我们可以管理它。
Trágica, porque después de 4 décadas gestionando este catering, se plantea cerrar.
悲惨的,因在管理这家餐饮业 4 年后,它正在考虑关闭。
A Simeone le están criticando por cómo gestionó los cambios.
西蒙尼因应对变革的方式而受到批评。
Este tema preocupa mucho y el Gobierno y la oposición no han sabido gestionarlo.
这个问题非常令人担忧,政府和反对派都未能解决这个问题。
En 30 años, han gestionado 20 000 quejas, más de la mitad por publicidad.
30年来,他们理了2万起投诉,其中一半以上由于广告引起的。
La Organización internacional para las Migraciones y ACNUR gestionarán la construcción de estos albergues.
国际移民组织和联合国难民署将管理这些避难所的建设。
Para mí creo que sería un poco, a lo mejor, más complicado de gestionar.
对我来说,我认管理起来可能会有点复杂。
Los pequeños hiper-regalados, aseguran, se vuelven más exigentes, frágiles y no saben gestionar la frustración.
他们说,超级有天赋的孩子变得要求更高、更脆弱并且知道如何理挫折。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释