有奖纠错
| 划词

Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.

我们应该耐心点并且正确处理它。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.

用以管理缩小规模工明确基准已证明是成功

评价该例句:好评差评指正

Las empresas privadas de autobuses gestionadas por las comunidades minoritarias siguen necesitando apoyo.

还需要继续支助少数族裔开办私营汽车公司。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.

联合国开发计划署管理驻地协调系统是最合适

评价该例句:好评差评指正

El nuevo sistema sería más transparente para los funcionarios y más fácil de gestionar.

这一办法对工来说更加透明,也比较容易实施。

评价该例句:好评差评指正

Dicha participación ayuda a los territorios a gestionar su propio desarrollo económico, social y político.

这种参与有助于非自治领土管理自己经济、社会和治发展。

评价该例句:好评差评指正

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

评价该例句:好评差评指正

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲必须自己来预防冲突和管理危机。

评价该例句:好评差评指正

Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.

这一庞货目前是由三名独立承包管理

评价该例句:好评差评指正

Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.

我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待。

评价该例句:好评差评指正

Las coordinaciones provinciales activas durante guerra siguen gestionando la aduana en esos sectores.

战时省一级协调机制继续在这些领域对海关进行管理。

评价该例句:好评差评指正

El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.

其余56%贷款(601 395美元)由社区组织管理。

评价该例句:好评差评指正

El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.

限制、管理和预防灾害工具是治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面这一经历似乎是有益和有效

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.

必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间伙伴关系,以确保社会问责制度。

评价该例句:好评差评指正

La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程提议开展了研究。

评价该例句:好评差评指正

Agregó que el debate se centra ahora en cómo gestionar la urbanización en lugar de revertirla.

辩论现在着眼于怎样管理城市化,而不是扭转城市化。

评价该例句:好评差评指正

Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.

要管理和维持型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los gobiernos también están bajo presión para gestionar sus recursos existentes de forma más razonable y expeditiva.

为了更明智和迅速地管理现有资源,各国府也面临压力。

评价该例句:好评差评指正

También creemos que es urgente crear un fondo internacional gestionado por las Naciones Unidas para casos de desastre.

我们还认为,现在急需建立一个联合国管理国际救灾基金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 帕马森干酪, 帕斯科, , 怕胳肢的, 怕老婆, 怕冷的, 怕人, 怕生, 怕事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Ha gestionado el hotel desde que tu padre faltó.

自从父亲去世后他就一直着饭店。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Kent accedió al cambio y se marchó para gestionarlo.

坎特答应去联系一下,转身出去了。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–Lo que hacías era gestionar –le dijo Laura–, cuando deberías haberte dedicado a dirigir.

“所以,为琐事纠缠无暇喘息,而其实更应该抽身出来,主动支配时间。”劳拉 说。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Convertidos en campistas, podemos gestionar nuestros recursos y dar forma a elementos decorativos para nuestra parcela.

我们可以化身为露营者,手头的资源,并为土地做装饰。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–Bueno –contestó Michael–, pensé que mi trabajo consistía simplemente en gestionar los problemas cotidianos tal como se presentaban.

知道吗?以前我的工作就每天正在发生的问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合

Hasta el 2015. China contaba con 1.874 aeronaves generales y más de 300 aeropuertos para gestionarlas.

截至2015年,中国拥有通用飞机1874架,通用飞机的机场超过300个。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合

La Organización internacional para las Migraciones y ACNUR gestionarán la construcción de estos albergues.

国际移民组织联合国难民署将这些避难所的建设。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además pudieron gestionar con el municipio mejorar el alumbrado público e instalar un botón de emergencia.

他们还能够与市政当局协商改善公共照明并安装紧急按钮。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

SE ENCARGARÁ DE GESTIONAR TODAS LAS REDES SOCIALES DE FACEBOOK, INSTAGRAM, ETC, ASÍ COMO CANALES YOUTUBE.

您将负责 Facebook、INSTAGRAM 等所有社交网络以及 YouTube 频道。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero las emociones son complejas y aprender a nombrarlas me ha ayudado un montón a poder sentirlas y gestionarlas.

情绪复杂的,学会给它们命名对我能够感受它们有很大帮助。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La represión de emociones y deseos, en lugar de permitirnos comprenderlos y gestionarlos, puede resultar en consecuencias bastante negativas.

压抑情绪欲望,而不让自己它们,可能会导致相当负面的后果。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El detallismo de Peter Solomon era una de sus más potentes bazas, y le permitía gestionar su considerable poder con aparente facilidad.

彼得·所罗门对细节的关注他的杀手锏, 令他手握大权却能显得举重若轻。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Cómo gestionamos esto? Tú tienes estas necesidades, a mí me está pasando esto, tu madre tiene miedo ahora mismo.

我们如何这个? 有这些需求,这发生在我身上, 妈妈现在很害怕。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" No se puede gestionar lo que no se mide" , dice la OMM, que pide un cambio fundamental de las políticas.

世界气象组织表示:“如果不衡量, 就无法。 ”该组织呼吁对政策进行根本性改变。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

El estado planifica y gestiona todo el sistema productivo para luego distribuir los beneficios en el país y en mantener el sistema.

国家规划整个生产系统,然后在全国范围内分配利益并维护该系统。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promoveremos la generalización de la educación del ciclo superior de secundaria, gestionaremos adecuadamente la educación de las minorías étnicas, la especial y la formación permanente.

推进高中阶段教育普及,办好民族教育、特殊教育、继续教育。

评价该例句:好评差评指正
主题

Invertir en parques y jardines públicos bien gestionados debería ser una prioridad para cualquier municipio que se precie de ser habitable y saludable.

对于任何声称宜居健康的城市来说,投资良好的公园花园应该首要任务。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si tan inteligente me considera, podría ver cumplido con los deseos de padre y enviarme a estudiar, quizá así no tendría un extraño que gestionaría el negocio.

如果真觉得我聪明,那就应该完成父亲的遗愿 送我出去上学,或许这样就不会有外人来经营我们的业务了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

La psicóloga Sheila Estébez habla de esto como un arma de doble filo, en el caso en el que no se sepa gestionar trascendiendo el propio interés.

学家Sheila Estébez表示,劝说一把双刃剑,在这种情况下,人们不知道如何应对超出自己利益的事情。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

A veces con la ayuda de medicamentos, ansiolíticos y medicamentos antidepresivos que siempre deben ser gestionados por un médico.

有时在药物、抗焦虑药抗抑郁药的帮助下,这些药物应始终由医生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拍立得的, 拍马屁, 拍马屁者, 拍卖, 拍卖行, 拍卖师, 拍球, 拍摄, 拍手, 拍手称快,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接