有奖纠错
| 划词

La situación era más estable en Ginebra y Viena.

日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.

该方案接受了来自两个区域的八名研究员,在日内瓦共同作六个月

评价该例句:好评差评指正

La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.

全球会议由劳日内瓦主持召开

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.

委员会每年在日内瓦举行为期三周的会议

评价该例句:好评差评指正

Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.

在出发进行实地访问,委员会在日内瓦开会一天

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.

过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

服务实际上由日内瓦办事处提供

评价该例句:好评差评指正

El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.

增加的经费用于在日内瓦开办第二个书店

评价该例句:好评差评指正

Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.

这些公告可能影响要我们在日内瓦解决的那些问题

评价该例句:好评差评指正

En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.

日内瓦方面也有问题,但他们还在开会。

评价该例句:好评差评指正

Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.

非政府关于儿童基金会的委员会成员,纽约和日内瓦

评价该例句:好评差评指正

También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.

为此,也必须执行日内瓦四方会议所通过的决定

评价该例句:好评差评指正

Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.

非政府关于促进健康特设小成员,日内瓦

评价该例句:好评差评指正

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空的。

评价该例句:好评差评指正

Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).

参加经社理事会年会(7月16日,日内瓦)。

评价该例句:好评差评指正

Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.

慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有办事处。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.

日内瓦办事处已有类似积压。

评价该例句:好评差评指正

Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.

瑞士政府的一项主要承诺是,支持日内瓦际人道主义排雷中心

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra consideró que no era posible integrar directamente ambos sistemas.

日内瓦办事处认为,直接并两个系统是不可行的。

评价该例句:好评差评指正

El núcleo de esas normas consuetudinarias está contenido en el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.

这些习惯规则的核心载于日内瓦四公约共同第三条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verdugada, verdugado, verdugal, verdugazo, verdugo, verdugón, verduguillo, verdulera, verdulería, verdulero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Su vida culminó en Ginebra en el año 1986 a causa del cáncer hepático y un enfisema pulmonar.

1986年,由于肝癌和肺气肿,他在内瓦逝世。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

A partir de este mes, vuelos a Ginebra desde 52 euros con FÁCIL AIR.

个月起,易飞航空飞内瓦52欧元起。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

A los cuatro meses de haber llegado a Ginebra, le dieron de alta.

在到达内瓦四个月后,总统出院

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

La portavoz del PMA en Ginebra Bettina Luescher explicó el plan de acción para el país caribeño.

世界粮食规划署发言人贝蒂娜·卢艾史尔于内瓦解读对该加勒比海国的援助计划。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para hacer un cubata se utiliza una bebida fuerte: whisky, ron, ginebra, vodka u otras bebidas parecidas.

制作cubata,你得用一种很烈的酒:威士忌,甘蔗酒,杜松子酒,伏特加或者其他类似的酒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

El responsable de la UNRWA insistió en esta idea en rueda de prensa en Ginebra.

近东救济工程处负责人在内瓦举行的新闻发布会上坚一想法

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Primera figura, también, del Ballet de Ginebra.

同时内瓦芭蕾舞团的首席舞者

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En ese sentido, concluía la carta, el viaje a Ginebra había sido providencial.

个意义上来说,信里总结道,内瓦之旅天意。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ruby, tú serás el Rey Arturo, Jane será Ginebra y Diana, Lancelot.

鲁比,你将成为亚瑟王,简将成为格尼薇儿,戴安娜将成为兰斯洛特。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Oliver Rosenbauer, es portavoz en Ginebra de la iniciativa de la OMS para la Erradicación de la Polio.

奥利弗·罗森鲍尔 (Oliver Rosenbauer) 世卫组织根除小儿麻痹症倡议驻内瓦的发言人。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Durante la Primera Guerra Mundial, él y su familia estuvieron en varios países de Europa hasta que finalmente se pudieron residenciar en Ginebra.

在第一次世界大战期间,他和他的家人在欧洲的各个国家辗转,最终在内瓦定居

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Es más, que toda la población de Suecia, Portugal o Ruanda, decía el portavoz James Elmer a la prensa en Ginebra.

发言人詹姆斯埃尔默在内瓦告诉记者,比瑞典、葡萄牙或卢旺达的总人口还多。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los europeos llevaron el brandy y la ginebra a África y lo intercambiaron por esclavos, tierra y bienes como aceite de palma y caucho.

欧洲人又将白兰地和金酒引进非洲,用它们来交换奴隶、土地和物品,例如棕榈油和橡胶。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 1966 se firmó el acuerdo de Ginebra entre Venezuela, Reino Unido y Guyana, unos meses antes de que lograra la independencia.

1966年,委内瑞拉、英国和圭亚那在圭亚那获得独立前几个月签署内瓦协议。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Homero averiguó que estaba solo en Ginebra; sin ayuda de nadie, pues conocía de memoria la ciudad donde había terminado sus estudios de leyes.

荷马打听到,总统孤身一人待在内瓦无人帮扶,唯一可以依靠的他对个城市的记忆,他就里拿到法学学位。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

Tras visitar recientemente Gaza, el portavoz de UNICEF denunció en rueda de prensa en Ginebra que los niños han vivido diez semanas infernales.

联合国儿童基金会发言人最近访问加沙后,在内瓦举行的新闻发布会上谴责孩子们经历十周的地狱般的生活。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Homero, que era diez años mayor, había crecido impresionado con la noticia de que el presidente estudió en Ginebra, trabajando como obrero de la construcción.

荷马比拉萨拉大十岁,听着总统在内瓦一边读书一边在建筑工地打工的故事长大的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

" El mundo está en llamas y esto es, con lo que apagamos el incendio" , dijo Tom Fletcher a la prensa en Ginebra.

汤姆·弗莱彻在内瓦对记者说:“世界着火,我们就样灭火的。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

El Foro Mundial de los Refugiados se ha inaugurado este miércoles en Ginebra para buscar soluciones para los 114 millones de personas desplazadas en el mundo.

世界难民论坛于本周三在内瓦开幕,旨在为全球 1.14 亿流离失所者寻求解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Un informe de la Campaña Internacional para la Prohibición de las Minas Terrestres presentado hoy en Ginebra señala que el 78% de estas víctimas fueron civiles.

国际禁止地雷运动今天在内瓦提交的一份报告指出,些受害者中有 78% 平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verídico, verificación, verificador, verificar, verificativo, verigüeto, verija, verijón, veril, verilear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接