有奖纠错
| 划词

Tenga, una pequeña gratificación por sacar las basuras.

您取走了垃圾,就请拿一点小费

评价该例句:好评差评指正

Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.

他工效率特别高,还因此得了一笔奖金

评价该例句:好评差评指正

Y el dirigente tiene mucha gratificación.

那个领导者很有满足感

评价该例句:好评差评指正

Se establecerán en consulta con el personal claros criterios para la gratificación.

有偿离职的明确标准,将与工协商制定

评价该例句:好评差评指正

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成是愤怒、仇恨、征服、堕落,而不是性满足。

评价该例句:好评差评指正

Los autores, quienes tenían oficios varios, percibían gratificaciones mensuales extraordinarias por su colaboración con el servicio de extinción de incendios.

从事各种工的提交因为他们为消防部门工而每月得到特别奖金

评价该例句:好评差评指正

De esta manera, hombres y mujeres adquieren el derecho a recibir las pensiones, gratificaciones y subsidios del Fondo General de Previsión.

自愿退休的男女雇可以享受普通公积金、退职金和其他养恤金福利。

评价该例句:好评差评指正

Un tercer grupo comprende la revisión de la reglamentación y las políticas financieras y de recursos humanos vigentes y la elaboración del programa propuesto de gratificación por retiro voluntario.

第三组活动领域包括审查现有财务和力资源条例、细则和政策,拟订提议的工有偿离职方案。

评价该例句:好评差评指正

Los jubilados y pensionistas tienen derecho a una gratificación anual igual en número de días a la concedida a los trabajadores en activo, según la cuota diaria de su pensión.

以日养恤金为基础,退休和养恤金领取者有权获得年度奖金,数额相当于在岗工获得奖金的天数。

评价该例句:好评差评指正

Entre esos motivos cabe mencionar que varios funcionarios de los antiguos centros de información no estaban dispuestos a trasladarse a Bruselas, por lo que hubo que concederles considerables gratificaciones para rescindir anticipadamente sus contratos.

说明的原因是,前新闻中心的若干工不愿迁到布鲁塞尔,为此需要花大笔资金买断他们的合同。

评价该例句:好评差评指正

Como han pedido los Estados Miembros, se presentarán a la Asamblea General una propuesta y un marco detallados respecto de una gratificación excepcional por retiro voluntario para mejorar la estructura y calidad del personal (ibíd., párr. 163 c)).

应会国的要求,将就工一次性有偿离职向大会提出详细建议和框架,目的是改善联合国结构和素质(同上,第163(c)段)。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de actitudes que refrendan esas estructuras desiguales crean un entorno que permite conductas abusivas en cuya virtud a las mujeres y las niñas se las puede golpear, usar para fines de gratificación sexual o emplear como mano de obra barata.

赞成此种不平等结构在态度方面的制度创造的环境准许虐待的行为,就是可以打妇女女孩,利用她们供性满足,利用她们从事廉价劳动。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 163 c) del Documento Final de la Cumbre, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara una propuesta detallada sobre el marco de una gratificación excepcional por retiro voluntario para mejorar la estructura y la calidad del personal.

大会在首脑会议成果第163(c)段中请秘书长提交关于工一次性有偿离职框架的详细提案,以改善结构和提高素质。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, y de manera inexorablemente vinculada con el examen de los mandatos, propuse conceder por única vez una gratificación por retiro voluntario al personal de las Naciones Unidas cuyas aptitudes y perfil ya no respondieran a las nuevas necesidades de la Secretaría.

第二,与审查任务密不可分,我提议对技能和状况不再符合秘书处新需求的联合国工,支付一次为限的资遣费

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva no se opone a que se consignen 27.800 dólares para contratar a un consultor que se encargue de diseñar el programa de gratificación por retiro voluntario, pero esta consignación debería hacerse con cargo a los recursos disponibles en la sección 28 del proyecto de presupuesto por programas.

咨询委会并不反对拨款27 800美元,用于聘请一名顾问设计工有偿离职的方案,但应根据方案概算第28款下所能获得的资源加以提供。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos al Secretario General que prepare una propuesta amplia sobre el concepto general de una gratificación por retiro voluntario que se aplicaría por una sola vez para modernizar y mejorar la estructura y la calidad del personal, incluida una indicación de los costos conexos y que la presente a la Asamblea General para que ésta adopte una decisión al respecto en el sexagésimo período de sesiones.

我们请秘书长就一次性工有偿离职方案的一般概念编制综合提议,以改进事结构和质量并使之现代化,同时表明所涉费用,提交大会第六十届会议出决定。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos al Secretario General que prepare una propuesta amplia sobre el concepto general de una gratificación excepcional por retiro voluntario para modernizar y mejorar la estructura y la calidad del personal, incluida una indicación de los costos conexos y los mecanismos que permitan alcanzar los objetivos previstos, y que la presente a la Asamblea General para que ésta adopte una decisión al respecto en su sexagésimo período de sesiones.

我们请秘书长就一次性工有偿离职框架编制综合提议,使事结构现代化并提高质量,同时说明所涉费用以及保证达到预期目的的机制,提交大会第六十届大会出决定。

评价该例句:好评差评指正

Un comité independiente de supervisión y una oficina de ética, sobre los que daré más detalles a los Miembros en un futuro cercano, ayudarán a garantizar la responsabilidad y la integridad, en tanto que el examen de los antiguos mandatos, la actualización de las normas sobre el presupuesto y los recursos humanos y la entrega a los funcionarios de una gratificación por retiro voluntario ayudarán a reorientar a la Secretaría de acuerdo con las prioridades de la Organización en el siglo XXI.

一个独立的监督委会和一个道德操守办公室——不久我将就此提出更具体的细节——将有助于确保问责和正直诚信,同时,对年代已久的任务的审查、预算和力资源规则的修改以及实施一次性工有偿离职的办法,将帮助秘书处按照本组织在二十一世纪的优先事项出调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


管辖, 管辖区, 管辖权, 管辖权内的, 管闲事, 管闲事的, 管弦乐, 管弦乐的, 管弦乐队, 管弦乐器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

La gratificación puede que llegue más tarde, pero merece la pena para ellos.

满足感可能会迟到,但这都是值得的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cada vídeo, cada foto, cada comentario está hecho para ofrecer gratificación instantánea.

每个视频、每张照片、每条评论都是为了提供即时满足

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por eso empecé inmediatamente a enviar mensajes de texto a mi amigo David, buscando esa gratificación tóxica.

这就是为什么我立即开始给我的朋友大卫发短信,寻求有毒的满足感

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Muchas de las cosas que queremos convertir en hábitos no ofrecen tanta gratificación  instantánea como perder el tiempo en Reddit.

我们想要养成习惯的许多事情并没有像在 Reddit 上浪费时间那样能带来即时满足感。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Investigué y aprendí que al cerebro le encanta la novedad y la gratificación instantánea, por eso tiende a escoger tiempo en pantalla.

我做了研究, 发现大脑喜欢新奇和即时满足,这就是为什么它倾向于选择屏幕时间。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Fue a la Prefectura de Policía, a las redacciones de los periódicos, para publicar un anuncio ofreciendo una gratificación por el hallazgo; fue a las oficinas de las empresas de coches, a todas partes donde podía ofrecérsele alguna esperanza.

他走到警察总厅和各报馆里去悬一种赏格,又走到各处出租小马车的公司,总而言之,凡是有一线希望的地方都走了一个遍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y no sólo te impide ahorrar porque gastas hasta el último céntimo que cae en tus manos, sino que las consecuencias de la búsqueda ansiosa y descontrolada de gratificación instantánea son catastróficas para tu estabilidad mental, lo creas o no.

这不仅让你难以攒钱,因为你会花的一分不剩,而且还会让你对消费陷入狂躁和难以自控的境地,这对你的精神稳定有着毁灭性的后果,无论你相信与否。

评价该例句:好评差评指正
Autoestima para tu vida

Salir y comprarme algo es que eso me dé una gratificación momentánea.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Termino pidiéndole a otras personas la gratificación que en realidad debería conseguir yo.

评价该例句:好评差评指正
Autoestima para tu vida

Vivir desde esa gratificación instantánea puede ser delicioso, pero ¿hasta qué punto es sostenible?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El elefante es nuestro gusto por la gratificación instantánea, nuestros hábitos, nuestra emocionalidad.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Y como esa gratificación que tú decías de ese momento.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Son capaces de renunciar a esa gratificación instantánea a cambio de leer, hablar o simplemente estar en la realidad.

评价该例句:好评差评指正
Autoestima para tu vida

Al contrario, me preocupa cuando solo estoy pensando en la gratificación instantánea.

评价该例句:好评差评指正
Autoestima para tu vida

¿Tú realmente quieres eso que te dé una gratificación de dos segundos y que ya después se te olvida?

评价该例句:好评差评指正
Autoestima para tu vida

Tu sueño, su fuego gestor, no es todo el tiempo vivir de gratificación instantánea, de una comida rica, de una compra.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Entonces, no tenías como una gratificación instantánea, vamos a decir.

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

¡Sí, gastos navideños! En fin, que le prometí una generosa gratificación a la vuelta de las vacaciones, pero se ve que no le pareció suficiente.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Este pedido al otro de la gratificación, que solo pasaría si yo escucho mi propósito, termina como siendo un reproche que hace de las relaciones una tortura.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Y luego, además de que hay una selección más chiquita en streaming, dato curioso, sí tengo que tener gratificación instantánea bajo mi película de Netflix en ese momento.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贯穿, 贯串, 贯通, 贯众, 贯注, 冠板, 冠词, 冠军, 冠军赛, 冠军失,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接