Me es grato poder servirte en algo.
我很高兴能为你做点情.
Es grato tomar nota de las medidas que se están adoptando para reestructurar las oficinas extrasede de la ONUDI, ya que las medidas encaminadas a asegurar una representación eficaz sobre el terreno han de figurar entre las prioridades de la Organización.
该代表团满意地注意到正在采取措施重组工发组织外地办
处,因为采取措施确保有效
外地代表机构是本组织
优先
项之
。
Sr. Hernández (México): Me es grato expresar, en nombre de mi delegación, un amplio reconocimiento al Presidente de la Corte Internacional de Justicia, Magistrado Shi Jiuyong, por el informe tan detallado que ha tenido a bien presentar a la Asamblea General.
埃尔南德斯先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我高兴地代表我国代表团对国际法院院长史久镛法官向大会提交详尽报告深表赞赏。
Es grato observar que algunos Estados que aspiran a escaños permanentes expresan ahora su opinión de que es posible realizar algunas modificaciones al propuesto modelo A a fin de mantener el sistema de grupo regional existente o de incrementar el número de los escaños no permanentes.
我们高兴地注意到,些希望成为常任理
国
国家目前正在对是否可能修改拟议
方案A发表看法,以保留现有
区域集团制度,或增加拟议
非常任席位。
Como muestra de este compromiso me ha sido grato cumplir hace algunos días con el depósito de los instrumentos de ratificación del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y del Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional. Ambos convenios están destinados a reducir el impacto negativo de la contaminación.
作为我们履行承诺证明,我几天前自豪地交存了旨在减少污染
不利影响
《关于持久性有机污染物
斯德哥尔摩公约》
《关于在国际贸易中对某些危险化学品
农药采用
先知情同意程序
鹿特丹公约》
批准书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。