有奖纠错
| 划词

Durante las deliberaciones se expresó la necesidad de que mantuvieran consultas con los gremios nacionales del ramo sobre este apartado.

讨论期间提出,关于该款,需征求国内业界意见。

评价该例句:好评差评指正

Anthony Ohemeng-Boamah puso de relieve la colaboración del PNUD con las organizaciones de la sociedad civil, los gremios profesionales y otros organismos de las Naciones Unidas.

Anthony Ohemeng-Boamah着重谈到了开发计划署与民间社会组织、专业联合会以及其他联合国机构伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Se respondió que, en algunos países, el gremio de cargadores, pese a estar plenamente consciente de la necesidad de formular correctamente el contrato, sentía la necesidad de estar amparado por alguna regla como la enunciada en el párrafo 3 de dicho artículo.

对此据指出,一些国家托运人在充分认识到有效草拟合同,认为有过一项按照第88a(3)条草案写法拟定条文而受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Para el Perú, el papel de la sociedad civil —es decir, de los actores sociales organizados no gubernamentales como organizaciones no gubernamentales, sindicatos, gremios, empresarios, grupos académicos, estudiantiles y religiosos, entre otros— es fundamental tanto para prevenir estos conflictos domésticos armados, como para contribuir a la pacificación y la reconstrucción nacional.

秘鲁认为,在预防国内武装冲突和促进缔造和平和国家重建方面,民间社会——也就是有组织非政府社会行为者,例如非政府组织、工会工商行会、学术团体、学生和宗教团体等等——可以发挥根本作用。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también recomienda que el informe inicial, las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte y las recomendaciones conexas (observaciones finales) que ha aprobado se difundan por Internet y otros medios, para llegar al público, las organizaciones de la sociedad civil, los grupos juveniles, los gremios profesionales y los niños a fin de generar un debate y dar a conocer la Convención, su aplicación y la supervisión de su cumplimiento.

委员会进一步建议,广为散发缔约国编写初步报告和书面答复以及委员会有关建议(结论性意见),不仅包括在互联网上传播,而且向广大公众、民间社会组织、青年团体、专业团体和儿童本身传播,以便就《公约》及其执行情况和监督展开普遍讨论并提高意识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


columpiar, columpio, coluna, coluro, colusión, colusor, colusorio, colutorio, coluvie, colza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Se fueron creando nuevos barrios de artesanos y mercaderes que se agrupaban en gremios.

匠和商人组建成行,他们的新街区逐渐形成

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Como gremio, eso sería dispararse en el pie.

作为一个那将是在踢自己的脚。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Algunos de ellos en la Plaza Mayor, donde antaño se establecieron tantos gremios.

一些店铺位于市政广场,过去许多都设立于此

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hay mucha solidaridad en el gremio guerrerense, en el gremio local en general.

格雷罗州和整个当地都非常团结。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202312

Un gremio cerró una paritaria de 179%.

闭了一家持股 179% 的资企业。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20242

Ya rige el paro de los gremios aeronáuticos.

航空的罢已经开始。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El gremio de los emprendedores es experto en este tema.

企业家是这方面的专家。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20244

Los gremios también definieron una marcha para el 1ro de mayo.

还确定了 5 1 日举行游行。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310

Desde el Gobierno se intentaron despegar de la movida y se la atribuyeron a los gremios ferroviarios.

政府试图与这场运动保持距离, 并将其归咎于铁路

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202412

El gremio ferroviario convocó a una medida de fuerza para el miércoles próximo.

铁路呼吁下周三采取武力措施。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20235

El gremio pide cobrar un retroactivo, un bono no remunerativo por única vez, y viáticos.

要求收取追溯性的、一次性的非报酬性奖金和差旅费。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Nos dicen que las previsiones de los hoteles son buenas, y desde el gremio de restauración también.

他们告诉我们酒店的预测不错,餐饮业也不错。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20239

El Ministro de Economía, Sergio Massa, lo va a anunciar esta tarde en un encuentro con gremios.

经济部长塞尔吉奥·马萨将于今天下午在议上宣布这一消息

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20249

Gremios aeronáuticos respaldados por la CGT convocaron a una movilización al Congreso desde las 10 de la mañana.

CGT 支持的航空呼吁国从上午 10 点开始动员起来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

Y cerca de 40 000 personas recibieron así a Luis Suárez tras fichara por su nuevo equipo, el Gremio brasileño.

而在签约新东家巴西格雷米奥后,近4万人以这种方式接待了苏亚雷斯。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20248

La medida es por 48 horas: los gremios denuncian que los aumentos que ofrece el Gobierno resultan insuficientes.

该措施为期 48 小时:谴责政府提供的加薪不够。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20251

La decisión del gremio que nuclea a los maquinistas llegó después de vencerse la conciliación obligatoria que dictó el Gobierno.

代表火车司机的的决定是在政府下令的强制调解期满后做出的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Algunas de ellas se volvieron a saludar desde lejos, y reconocí los rostros de diversos colegas de mi padre en el gremio de libreros de viejo.

有些人在远处回过头打招呼,我认出了一些熟面孔,都是和我父亲相交多的同行。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202411

El Gobierno amenaza con pedir el proceso preventivo de crisis de Aerolíneas Argentinas si los gremios no bajan el nivel de conflicto.

政府威胁称, 如果不降低冲突程度, 将要求阿根廷航空公司启动危机预防程序。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202411

El gremio exige cambios de las flotas y acelerar las tareas de descontaminación tras la muerte de un trabajador por la exposición al asbesto.

要求改变车队, 并在一名人因接触石棉而死亡后加快净化任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comarcar, comatoso, comayagüense, comba, combar, combarse, combate, combatible, combatidor, combatiente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接