有奖纠错
| 划词

Ellos buscaron un refugio donde guarecerse de la lluvia.

他们寻找

评价该例句:好评差评指正

Vamos a buscar un refugio para guarecernos de la lluvia.

我们快找个

评价该例句:好评差评指正

Un misil antitanque alcanzó directamente a una casa en Metula y obligó a los residentes de la zona a guarecerse en refugios antiaéreos.

枚反坦克导弹击中Metula所房屋,迫使该区居民疏散进入防空洞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


portier, portilla, portillera, portillo, portland, portlandita, Porto Novo, portobaquericense, portón, portorriqueño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Se había guarecido en un pajonal.

他藏匿在一片针茅地里。

评价该例句:好评差评指正
新版现西牙语第四册

Juntos deciden atravesar el desierto para guarecerse entre los indios.

他们俩决定穿越沙漠,寻求印第安人庇护。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Hubiera echado a correr para guarecerme del aguacero que se avecinaba, pero las palabras de aquel individuo empezaban a hacer su efecto.

暴雨将至,照理说我应该赶快跑才是,然而,陌生人那番话却开始在我脑中发酵。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Volvía al rato a la pensión, sin resuello y con un montón tubular de libras esterlinas guarecido en el mismo escondite.

很快她就上气不接下气地回到公寓,用同样方法带回一英镑。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Todos los cazadores azuzaron a sus animales para que corrieran a la velocidad del rayo y consiguieron guarecerse en una posada que encontraron por el camino.

所有打猎者都使马全速前进,他们希望能在路上找个避雨地方。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

En el follaje, por lo mismo que había poquísima arboleda por aquellos contornos, venía a guarecerse innumerable multitud de pajarillos de varias castas y linajes que animaban la esquiva soledad con sus trinos y gorjeos.

同一丛树林上,落满了各个种类小鸟儿,啼叫着,让孤单都有了活力。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Apenas sí tuvo tiempo de guarecerse en los portales de un barrio desierto que parecía de otra ciudad, con bodegas en ruinas y fábricas polvorientas, y enormes furgones de carga que hacían más pavoroso el estrépito de la tormenta.

她匆忙躲到一个废弃门廊下。这个看上去像是在另一个城市,倒塌仓库、落满灰尘厂房,和巨大货车使暴雨喧嚣更加可怖。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Mientras esperaba, una criada de la familia Urbino lo había visto con la ropa ensopada y chapaleando en el fango hasta las rodillas, y le llevó un paraguas para que se guareciera en la terraza.

在他等待时候, 乌尔比诺家族一个女仆看到他衣服湿透了, 溅到了膝盖处泥浆里,她给他拿了一把雨伞, 让他可以在露台上避雨。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Por su parte, ACNUR entrega tiendas de campaña, frazadas y otros pertrechos para albergarse y guarecerse del frío.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poruña, porvenir, porvida, pos, pos-, pos(t)venta, posa, posada, posadeño, posaderas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接