有奖纠错
| 划词

Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.

他游过河去和取得联系

评价该例句:好评差评指正

Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.

它打算采用打了就跑的游战术和式作战。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Zimbabwe ha superado una guerra de guerrillas prolongada y se ha establecido como una nación soberana y, quiero destacar, libre.

津巴布韦人民经过长期游斗争,才赢得了自由——我强调“自由”,建立了主权国家。

评价该例句:好评差评指正

Las ejecuciones que lleva a cabo la guerrilla constituyen una cuestión que se presta a controversias y que el Relator Especial desea examinar con más detalle.

进行的处决是一个引起争议的问题,特别报告员希望能更加详细地研究这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Sus nuevos miembros viajan a ese país procedentes de muchas partes del mundo para recibir formación en técnicas de guerrilla urbana, fabricación de explosivos, asesinato y atentados suicidas.

被招募的人员从世界各地前往伊拉去获取城市战争、炸弹制作、暗杀和携弹自杀攻的技能。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se dice que algunas zonas rurales están bajo el control del grupo, su funcionamiento como grupo de guerrilla móvil da a entender que esas áreas de control no son fijas.

尽管据说某些乡村地区处于该团体的控制之下,但鉴于该团体是作为一个机动团体活动的,这些控制区是不固定的。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en los campamentos de Dhoobley se proporciona entrenamiento básico de infantería, en tanto que en el campamento de Sablaale, la especialidad es el manejo de armas pesadas y las tácticas de guerrillas.

例如,多博莱营地提供步兵基本布拉勒营地擅长重型武器和游战术的

评价该例句:好评差评指正

La oradora manifiesta su extrañeza de que en ninguno de los pasajes del informe que se refieren a Colombia se haya hecho mención de los actos cometidos por la guerrilla e invita al Relator Especial a que se desplace al país.

她感到吃惊的是,在报告中任何涉及到哥伦比亚之处,均只字未提的所做所为,她请特别报告员前往哥伦比亚考察。

评价该例句:好评差评指正

Al prepararse para aplicar el Acuerdo General de Paz, el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán ha formado varios comités con el objeto de idear mecanismos para transformar sus distintos órganos de guerra de guerrillas y oposición armada en instituciones de buena gobernanza.

为准备执行《全面和平协定》,苏丹人民解放运动/解放军(人运/解放军)已成立若干委员会,负责拟订机制,把本组织各机构由游战和武装反对运动机构转变成为善政机构。

评价该例句:好评差评指正

Colombia, que ha sufrido mucho a consecuencia de la maligna alianza entre los traficantes de drogas y las guerrillas, ha actuado firmemente para poner freno a la producción de drogas y a la insurgencia combinando medidas de prohibición con programas relativos a medios de subsistencia sostenibles.

毒品贩子和结成的罪恶联盟给哥伦比亚造成了深重的苦难该国将阻截毒品的工作同可持续生计案结合起来,积极打毒品生产和叛乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愣住的, 厘米, 厘米烛光, , 离岸价格, 离岸账户, 离别, 离别的, 离队, 离宫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年11月合集

Hamás intenta repeler el ataque con guerrillas.

哈马斯试图用游击队击退袭击

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Por esto el ejército español sufrió una derrota por Napoleón, y al final se vieron obligados a luchar en guerrillas y escaramuzas.

由于这些,西班牙队被拿破仑击败,最终被迫在游击队和小突击中战斗。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ha hablado con combatientes de diferentes guerrillas.

他与不同游击队的战士交谈过

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Entre la guerrilla y el ejército de Israel.

游击队和以色列队之间。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Masacres, secuestros, luchas entre guerrillas, paramilitares, soldados, policías, mafiosos.

屠杀、绑架、游击队、组织、士兵、警察、黑社会之间的斗争。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos carecían de entrenamiento, pero las ingeniosas tácticas de Espartaco los convirtieron en una verdadera guerrilla.

许多人缺乏训练,但斯巴达克斯巧妙的战术使他们成为真正的游击队

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esto pasa el 16 de enero en la mañana y se empiezan a enfrentar justamente las dos guerrillas.

,完全不顾一切

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El ELN es el Ejército de Liberación Nacional, la última guerrilla que queda activa en Colombia.

ELN是哥伦比亚现存的唯一活跃游击队, 民族解放

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hamás tiene en ese territorio unos 30 mil hombres armados, entrenados para una guerra de guerrillas en las calles.

哈马斯在该地区拥有约 30,000 名武装人街头游击战训练。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El Gobierno y la guerrilla se sientan a hablar de paz con buena voluntad, pero con desconfianza.

政府和游击队怀着善意坐下来谈论和平,但不信任。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En declaraciones a TVE, el jefe negociador de la guerrilla apuesta por un alto el fuego que se pueda verificar.

在与 TVE 交谈时,游击队的首席谈判代表致力于实现可以核实的停火。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

A falta de confirmación oficial, todo apunta a que los autores de los atentados pertenecían a la guerrilla islamista del Cáucaso Norte.

在没有官方确认的情况下,一切都表明袭击的肇者属于北高加索地区的伊斯兰游击队

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Pues allí en Cuba comienza hoy una nueva ronda de negociaciones de paz entre el gobierno colombiano y la guerrilla del ELN.

好吧,今天在古巴开始了哥伦比亚政府与民族解放游击队之间的新一轮和平谈判。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero desgraciadamente mucha gente conoce Colombia por tres cosas que los colombianos quieren cambiar: el narcotráfico, la guerrilla y la cantidad de reggaeton que se oye por todas partes.

但是很不幸,很多人因为这三件对哥伦比亚有所误解,而这正是哥伦比亚人想要改变的情:毒品、游击队,还有随处可见的铺天盖地的雷鬼乐。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

El presidente colombiano Gustavo Petro anunció este viernes que suspende los diálogos de paz con la guerrilla del ELN al que acusó de cometer crímenes de guerra con estos asesinatos.

哥伦比亚总统古斯塔沃·佩特罗周五宣布,他将暂停与民族解放游击队的和平谈判,他指责该游击队犯下这些谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Desesperado, el virrey Apodaca le encomendó a Agustín de Iturbide encabezar una ofensiva contra los insurgentes que aún resistían, los cuales se batían en guerra de guerrillas en el sur y eran encabezados por Vicente Guerrero.

在绝望中,总督阿波达卡委托阿古斯汀·德·伊图尔维德领导对剩余叛乱分子展开进攻,这些叛乱分子在南部进行游击战,由比森特·格雷罗领导。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para colmo, si bien la situación ha mejorado en las últimas décadas, la guerrilla y los grupos paramilitares han hecho estragos en la zona oriental, lo que desalentó la llegada de personas y expulsó población.

更糟糕的是, 尽管近几十年来情况有所改善,但游击队组织仍在东部地区肆虐,阻止人们到来并驱逐当地居民。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Había muchas guerrillas también entre los comerciantes y todo eso.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Así comienza el último vídeo de propaganda, de la guerrilla chií, de Hezbolá.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Se han bombardeado posiciones de la guerrilla chií, respondiendo los cohetes.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去, 离去的, 离群,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接