有奖纠错
| 划词

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始的间与一样

评价该例句:好评差评指正

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

那次表现很反

评价该例句:好评差评指正

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有末了条款

评价该例句:好评差评指正

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的客大部分都是青年学生。

评价该例句:好评差评指正

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面规范不足。

评价该例句:好评差评指正

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟一样热情地接待了我们.

评价该例句:好评差评指正

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种做法。

评价该例句:好评差评指正

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不反对的六个月间期限。

评价该例句:好评差评指正

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

是通过一份面的安理事会议。

评价该例句:好评差评指正

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,的做法是把序言的定稿工作放在最后。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着这些访问成为反恐委员会工作的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会注意到安理事会的报告,但不加讨论。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,是在政府部门的明确指导下作出的。

评价该例句:好评差评指正

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中的表资格已延伸至一般的选举身份之外

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻地寒冷。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。

评价该例句:好评差评指正

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。

评价该例句:好评差评指正

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初中, 初衷, , 除...之外, 除…外, 除…以外, 除…之外, 除草, 除草剂, 除尘器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Aquí hay una cosa muy poco habitual.

这里有个不寻常的东西

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los candidatos cualificados son cada vez menos habituales.

现在这样的人不是多,而是

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Su formato más habitual es el bastón fino con estrías.

它们通常是细条状,表面有纹路。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque como decimos, suele ser más habitual en hombres, también puede ocurrir en mujeres tiktakers.

尽管如我们之前所说,它在男性当中比较会发生在一些女性身上。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para mi sorpresa, en un gesto muy poco habitual, nuestro Señor no la rechazó categóricamente.

出乎预料,主一反常态,没有完全拒绝。”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Así que me imagino que en las próximas generaciones esto se hará cada vez más habitual.

所以我想,接下来的几代人,会多地把母亲的姓放在第一位

评价该例句:好评差评指正
西班牙市巡游

Sin olvidar sus fiestas españolas habituales, que Granada las hace tan bien como cualquier otra ciudad.

还有西班牙本土节日格拉纳达在庆祝这些节日时的盛况有如市。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Habitualmente se consumen de pie en los bares.

通常是站在酒吧吃的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Habitualmente la gripe es mucho más grave.

“流感一般都很重的啊。”

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En el emblemático Museo del Prado, no hay las habituales filas de personas.

标志性的普拉多博物馆门前,已经没有了昔日的人山人海。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Otro dulce habitual en todo el mundo son las galletas.

另一种全世界都很的甜点是饼干。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Es habitual regalar una caja de bombones por San Valentín.

情人节送一盒巧克力是的做法。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Os voy a contar un poco cómo son los horarios más habituales de las comidas en España.

我将给你们介绍一下西班牙最的用餐时间。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Una situación habitual antes del desastre.

典型的末日景象。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo habitual es hacer una versión de 4 o de dos días.

通常有走四天或两天的。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Quizá más interesante que guapo. No era, desde luego un cliente habitual.

或许幽默胜于英俊。当然不是这里的常客。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Buscaba su anterior y habitual temor a la muerte y no lo encontraba.

寻找着往常折磨的死的恐惧,可是没有找到。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es habitual encontrar un Papá Noel en la calle o delante de las tiendas.

在大街上或商店门口,经常会发现一个圣诞老人。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El pez había aminorado de nuevo su velocidad y seguía a su ritmo habitual.

真可耻,它竟会抽筋。鱼又慢下来了,正用它惯常的速度游着

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Primero he expresado algo habitual en el pasado, con Cuando con un verbo en pasado.

第一,我用了过去式比较常用的说法,CUANDO + 过去时态的动词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储量, 储气, 储水设备, 储物箱, 储蓄, 储蓄所, 储油, , 楚楚, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接