有奖纠错
| 划词

La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.

电子手段传播信息免费提供给公众。

评价该例句:好评差评指正

Unos 90 corredores norteamericanos que habitualmente participan en esta competencia no pudieron hacerlo.

参加这一比赛大约90名美国赛跑运动员无法参加。

评价该例句:好评差评指正

Se resolvían habitualmente con los ajaweed (sabios) elegidos como mediadores por las tribus afectadas.

这些冲突有关部落推举贤达之士进行调解,以传统方式获得解决。

评价该例句:好评差评指正

Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.

这些举措补充了使用中小型望远镜进行日常工作。

评价该例句:好评差评指正

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

评价该例句:好评差评指正

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只是一个人用来表示其意向一个独特标志。

评价该例句:好评差评指正

Los fondos se desembolsaban cuando se recibía un pedido de reposición del PNUD (habitualmente por correo electrónico).

金是在收到开发计划署充单(常是电子邮件)时

评价该例句:好评差评指正

Si bien esto se puede considerar un caso de redistribución, habitualmente no se explica de esa forma.

虽然可以认为这种做法是一种金调拨,但都没有作出这种解释。

评价该例句:好评差评指正

Airbus habría informado de que ese sistema era ya el equipo empleado habitualmente en muchas aeronaves nuevas.

空中客车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机中标准设备。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal acepta la recomendación y la viene aplicando habitualmente bajo la dirección del jefe del Servicio de Seguridad.

法庭接受该建议,并已在安保和安全处处长领导下将该建议作为日常工作加以执行。

评价该例句:好评差评指正

Los directores de las oficinas subregionales deberían participar habitualmente en las reuniones del equipo directivo superior por medio de teleconferencias.

各次区域办事处主任应电话会议方式,理所当然参加高级管理小组会议。

评价该例句:好评差评指正

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量放射性同位素定期排放到空气和水中,引起遗传疾病。

评价该例句:好评差评指正

La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.

对杀虫剂抗药性是世界上许多疟疾病媒族群中常见现象。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que muchos de estos Estados receptores practican sistemática o habitualmente la tortura, con frecuencia como parte de los interrogatorios.

许多接收国被指称系统或惯常地实施酷刑,常是在审问期间。

评价该例句:好评差评指正

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世情况下,由母亲行使对未成年子女监护权。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente merecería un examen más detenido la cuestión del aplazamiento del ajuste, operación que habitualmente se lleva a cabo en diciembre.

重新评估成本是在12月份进行,推迟重新评估成本问题也值得人们仔细商榷。

评价该例句:好评差评指正

Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población.

冲突各方经常利用强奸妇女来作为战争武器,来羞辱和恐吓当地人民。

评价该例句:好评差评指正

Los autores distinguen habitualmente las relaciones entre las partes en un conflicto armado de las relaciones con terceros Estados o entre éstos.

作者会区分武装冲突当事方之间关系同当事方与第三国关系或第三国之间关系。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI desea saber habitualmente si los administradores están satisfechos con los servicios de auditoría prestados y qué posibles mejoras pueden introducirse.

监督厅定期寻求管理人员对所提供审计服务满意程度反馈意见以及对哪些方面可进一步改进意见。

评价该例句:好评差评指正

El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.

委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持牢固关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结果实, 结果实的, 结果是, 结合, 结合处, 结合的, 结合体, 结核, 结核病, 结核病的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 喝玩乐指南

Sí, lo siento, no bebemos sangría habitualmente.

没错,很抱歉,我们通常不喝桑格利亚酒

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sabemos que en algunos países se usan habitualmente, pero no en España.

我们知道在很多国家使用支票很平常但是在西班牙不。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y, habitualmente, también va acompañado de " ¿cómo estás? " .

通常,后边也会加一句" ¿cómo estás? " 。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

E incluso, habitualmente, provoca la risa de los que están a tu alrededor.

甚至常会惹得周围人发笑。

评价该例句:好评差评指正
España Total 喝玩乐指南

Como habitualmente somos dos, nunca pedimos raciones, es demasiada comida en un solo plato.

因为我们有两个人,所以我们从不点整份食物,这样太多了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La gente adorna su casa en esta época y habitualmente pone un árbol decorado con luces.

人们在这个时候装自己的房子,通常会挂上一棵用灯光装的树。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Este tipo de prácticas pueden reducir el " parloteo mental" , no solo cuando lo haces, sino habitualmente.

这个练习可以帮助我们减少“开小”,这种帮助不仅体现在练习时,更会体现在平常生活

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Os digo ahora mi favorita, la que yo utilizo habitualmente.

现在我要教给你们我最喜欢的祝福语,也是我最常用的

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

A ver, ya sé que uno no tiende a consultar las palabras que utiliza habitualmente y cuyo significado conoce.

我知道人们通常不会去查常用已知含义的词语。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y estos refranes son algunos de los que aparecen en el Quijote y que se usan habitualmente en español.

这些是出现在《堂吉诃德》中并使用频率非常的谚语。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Lo que habitualmente llamamos somníferos, relajantes o ansiolíticos.

我们通常所说的安眠药、松弛剂或抗焦虑药。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El guardameta, habitualmente suplente, detuvo 3 de los lanzamientos.

守门员(通常是替补)扑出了 3 次射门。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esto lo utilizamos habitualmente para personas a las que vemos que están súper bien, han tenido un año especialmente bueno.

我们常常对那些在我们眼中生活非常不错的人说这句话,他们这一年已经过得非常好了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Se obvia la demostración, habitualmente, cuando se enseña el teorema de Pitágoras.

当教授毕达哥拉斯定理时,证明通常被忽略。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Elisa tenía 46 años cuando desapareció cuando daba un paseo, como hacía habitualmente.

埃莉莎(Elisa)像往常一样在散步时失踪,当时她已经 46 岁了

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Untar es hacer... Untar es extender mantequilla o paté sobre una superficie, habitualmente pan.

涂抹是指将黄油或酱涂在表面(通常是面包)上。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y yo no hablo así, yo hablo dando entonación a lo que estoy diciendo habitualmente.

我不会这样说话,我通常会用语调来说话

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Se utiliza habitualmente para dar una interpretación de los hechos, o incluso una predicción o suposición del futuro.

通常用于对事实作出解释,甚至是对未来的预测或猜测。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Cuando en Segovia a esta hora, habitualmente, estamos con chaquetilla en Agosto.

这个时候在塞哥维亚,我们通常在八月穿夹克。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es otro de los datos que vamos a ver habitualmente.

这是我们将经常看到的另一个数据

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结实的, 结实耐用的, 结束, 结束营业的时间, 结束语, 结霜, 结霜的, 结水果的, 结算, 结算凭证,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接