有奖纠错
| 划词

No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.

他无任何困难找到位实施那项任务的使者。

评价该例句:好评差评指正

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于绝望的境地。

评价该例句:好评差评指正

España se halla en la Península Ibérica.

西班牙位于伊比利亚半岛。

评价该例句:好评差评指正

Se halla colesterol en la yema del huevo.

蛋黄里胆固醇。

评价该例句:好评差评指正

Se hallaba a más de un metro de la entrada.

离入口只有多远了。

评价该例句:好评差评指正

Esos nuevos desafíos ponen de relieve la importancia de hallar nuevas soluciones.

这些新挑战突出了决方法的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Santiago se halla en el noroeste de España y es una ciudad bonita. .

圣地亚哥位于西班牙的西北部,是座很美丽的城市。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, redunda en nuestro interés común que se halle pronto una solución duradera.

因此,早日找到个持久的决办法符合我们的集体利益。

评价该例句:好评差评指正

Debemos también hallar los medios para estabilizar la situación.

我们还必找到办法,稳定局势。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, estamos plenamente comprometidos a hallar una solución política justa.

我们也完全和充分作出承诺,以便能够达成公正的政治决。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe hallar el modo de ponerles fin.

国际社会必结束这种威胁的办法和手段。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息。

评价该例句:好评差评指正

La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.

准则的编制已进入最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Si pudiéramos hallar alguna redacción mutuamente aceptable, ello también sería conveniente.

如果我们能够找到其他些能为各方共同接受的措辞,那也行。

评价该例句:好评差评指正

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提高贫困线的起点问题。

评价该例句:好评差评指正

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指责,而不是努力达成决。

评价该例句:好评差评指正

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的起草工作正处在积极推进阶段。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.

其中的部分药品已经进入临床使用前的研究阶段。

评价该例句:好评差评指正

Por último, aún se halla pendiente el establecimiento de la suboficina de Filipinas.

最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。

评价该例句:好评差评指正

Unámonos y avancemos para hallar soluciones prácticas a los retos de nuestros tiempos.

让我们携手共进,找到切实办法,决我们时代的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成功地, 成规, 成果, 成婚, 成活性, 成绩, 成绩单, 成绩优良, 成家, 成见,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

En el último tomo de la Ilíada halló este manuscrito.

《伊利亚特》最后一卷里发现了这份手稿。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Siempre hay probabilidad de hallarlos, a cada minuto.

这种船每分钟都可能遇到

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

" Si buscas bien, seguro que hallas las llaves perdidas."

“如果你仔细找,肯定能找到丢失钥匙”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No, bueno, nada, hallo, y ya está.

不会,好吧,什么都不会," 你好" 就这样。

评价该例句:好评差评指正
三体2:

Si no se entiende eso, ¿cómo puede uno estar en condiciones de hallar verdades más profundas?

如果连这道理都不懂,怎么去探索更深东西呢?”

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Me hallaba tan atónito que balbuceaba las respuestas.

我真惊呆了,支支吾吾,敷衍作答。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por hallarse en aguas territoriales de esta colonia, pertenecía en realidad a Francia.

由于位于法属殖民地海域内,桑迪岛归法国所有。

评价该例句:好评差评指正
童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Siendo ya de noche llegó a un bosque, donde halló otro niño que le pidió la camisa.

最后,她来到了一片,这时天色渐渐起来了。 走着走着又来了一个孩子,请求她施舍一件汗衫。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Al entrar en él, sin embargo, se sintió muy decepcionado al descubrir que se hallaba completamente vacío.

当他走进去以后,却发现里面空空如也,他失望至极。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aunque encontraron presencia rusa en Alaska, no hallaron asentamientos en Nootka.

虽然他们阿拉斯加发现了俄罗斯人,但诺特卡却没有发现任何定居点。

评价该例句:好评差评指正
三体2:

De inmediato supo que se hallaba en la sede de Naciones Unidas en Nueva York.

除非世界上还有第二个这样雕塑,罗辑现已经知道自己何处了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Uno suele hallar su destino en el sendero que toma para evitarlo.

往往逃避命运路上,却与之不期而遇

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

A diferencia del anterior espécimen, éste es fácil de identificar y hallar.

和之前不同,这一类学生易被察觉。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

En la oscuridad halló una botella de agua y tomó un trago.

他摸找到一只水瓶,喝了一口水。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Ni almohada ni confianza halló jamás esta familia de parientes del basurero.

这伙成天与垃圾堆打交道人组成家庭里,从来没有体贴和信任。

评价该例句:好评差评指正
道德经

El ritual actúa y, al no hallar respuesta, la impone por la fuerza.

上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Observó con los prismáticos; en efecto, la vanguardia se hallaba a la distancia prevista.

他举起望远镜一看,果然,前锋已到达预定距离。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Busca por aquí, busca por allí, por fin le halló escondido en el portal de una casa de labradores.

这里找,那里找,最后总算看见他躲一间农舍门廊里。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Al fin desprendimos una chalupa; abordo no se halló a nadie, y todo estaba también en perfecto orden.

最后我们放出一条小艇,发现那条船上什么人也没有,而且船上一切也都井然有序。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Mi nostalgia de lo mejor, ¡tan triste en mi pobre pueblo! , halló un engaño deleitable.

忽然,蒙都里奥使我觉得从此高贵起来,我强烈怀乡之情,萦绕着我这凄凉贫困村庄!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承当, 承佃, 承兑, 承兑票据, 承欢, 承继, 承接, 承梁, 承诺, 承让者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接