有奖纠错
| 划词

Los hartos no pueden entenderse con los hambrientos.

饱汉难知饿汉.

评价该例句:好评差评指正

El león hambriento atacó a su presa.

饥饿的狮子攻击它的猎物。

评价该例句:好评差评指正

Han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.

它防止了战,为饥饿提供食物

评价该例句:好评差评指正

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上也不会有几十亿文盲,或9亿人忍饥饿

评价该例句:好评差评指正

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使得食和病得医。

评价该例句:好评差评指正

Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.

病人和挨饿的人有时候最知道他们需要什么样的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战了数百人的生饥饿之间的鸿沟让我们怀疑当今世界的道德基础。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Polonia preguntó si el derecho a la alimentación implicaba que todas las personas hambrientas podían interponer una denuncia con arreglo al procedimiento de presentación de denuncias, a lo que el Sr.

波兰代表询问,粮食权是否意味着每个饥饿的人都可按照申诉程序提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实的存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革象征的平等与博爱。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60年中在以下目标上得越来越大的成功抱有希望:为没有希望的人带来希望,为食不果腹的人提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

评价该例句:好评差评指正

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的人民和各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童艾滋病缠身的母亲、饱受战摧残的国家、绝望的难民、受压迫和被忽视以及受污染的河流而有所作为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fariña, farináceo, faringe, faríngeo, faringismo, faringitis, faringobranquial, faringoplejía, faringoscopio, faringotomía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

讲讲我的

Todo lo que podía lo echaba al estómago, estaba hambrienta constantemente.

我把能吃的都塞进肚子里,因为我总是会觉得饿

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tienen miles de millones de neuronas con hambrienta de energía que mantener.

你需要维持数十亿非常消耗能量的神经元的正常工作。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡

Ricitos de Oro estaba hambrienta, así que decidió comer algo.

金发姑娘有点饿决定吃点东西。

评价该例句:好评差评指正
谁动我的奶酪

Hem y Haw regresaron aquella noche a sus casas hambrientos y desanimados.

那天晚上,哼哼和唧唧饥肠辘辘、沮丧回到家里。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的事 Relato de un náufrago

Hambriento, pero ya sin fuerzas para pensar en mi hambre, mordí despreocupadamente la raíz.

我已经饿得连去想一想饥饿是什么滋味的力气都没有,但还是不顾一切把树根放进嘴里嚼嚼。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Tercer momento, al amanecer, cuando termina la fiesta y abandonamos los bares exhaustos y hambrientos.

第三个时刻就是黎明时分,当聚会结束,我们饥肠辘辘、精疲力尽离开酒吧的时候

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También es posible que te salga hacerlo cuando estás aburrido, hambriento o te sientas inseguro.

也有可能你只是感到饥饿无聊或者没有安全感。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的事 Relato de un náufrago

Estaba hambriento y la misma idea de la sangre del animal me exaltaba la sed.

我实在是饿且一想到还有血可以喝,我就更渴得受不住

评价该例句:好评差评指正
儿童事集

Entonces cansado y hambriento, se sentó sobre una roca a la orilla del camino, a recuperar el aliento.

他又累又饿在路边的石头上坐下来,想要歇息一下。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的事 Relato de un náufrago

Para un hambriento marino solitario en el mar, la presencia de las gaviotas es un mensaje de esperanza.

对一个独自漂流在大海上、饿得半死的水手来讲,海鸥就是希望的信使。

评价该例句:好评差评指正
Raz西语 I级

El lobo hambriento se relamió sus labios.

饿狼舔舔嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bien, atiende a las bocas hambrientas que vengan.

好吧,要注意那些来的饥饿的嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Aaehh. Phoebe, ¿te ha mordido alguna vez un italiano hambriento?

乔伊:啊。Phoebe,你有没有被饥饿的意大利人咬过

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

El Programa necesita 16.900 millones de dólares para asistir a 123 millones de las personas más hambrientas en 2025.

到 2025 年,该计划需要 169 亿美元来帮助 1.23 亿最饥饿的人口。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Que son las partes de la vaca que solamente un gato hambriento comería.

只有饥饿的猫才会吃牛的哪些部分。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sí —dijo Marilla—, pensé que estarías hambrienta después del viaje y que necesitarías algo reconfortante.

“是的,”玛丽拉说,“我以为你旅途结束后会感到饥饿,需要一些安慰。”

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

El cerdo comenzó la carrera hambriento por lo que, al poco de empezar, se dio un banquete y echó una siesta.

小猪在比赛刚开始就饥肠辘辘,它吃顿大餐,又打个盹。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las cosechas fueron desfavorables y en Francia, el descontento del pueblo hambriento contra el Rey creció.

收成不佳, 在法国,饥饿的人民对国王的不满情绪与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Y allí estaba: hambriento y solo, flotando en medio del mar Mediterráneo.

他就在那里:饥饿孤独,漂浮在中海中部。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年2月合集

Pero el domingo el primer convoy fue rodeado por multitudes de personas hambrientas cerca de Wadi Gaza.

但周日,第一支车队在加沙干河附近被饥饿的人群包围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


farmacología, farmacológico, farmacólogo, farmacopea, farmacopola, farmacosiderita, faro, faro antiniebla, faro combinado izquierdo, farol,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接