有奖纠错
| 划词

1.Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.

1.鹰钩鼻子是其祖先遗传给他

评价该例句:好评差评指正

2.Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

2.政治始终变化,但信仰和种族是继承,不会改变。

评价该例句:好评差评指正

3.En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.

3.就已编纂法律而言,我们这一代人继承财富最多。

评价该例句:好评差评指正

4.De esa manera, en realidad ella nunca llega al beneficiarse de los bienes heredados de su marido.

4.因此,妇女根本不可能从其丈夫遗产中受益。

评价该例句:好评差评指正

5.En Georgia, el derecho consuetudinario establece que la mayoría de los bienes de la familia serán heredados por los hijos varones.

5.格鲁惯法规定,绝大部分家庭财产由儿子继承

评价该例句:好评差评指正

6.Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

6.领取养恤金和残疾保险权利是不可剥夺个人物质权利,但这些权利不可转让或由他人继承

评价该例句:好评差评指正

7.Esto significa, en efecto, la armonización de las leyes y reglamentos heredadas de las dos entidades y de las tres anteriores municipalidades.

7.实际上,这意味着协调从这两个实体和三个前行政当局接过法律和规章。

评价该例句:好评差评指正

8.Ha luchado contra la complicidad de sucesivos gobiernos españoles que han heredado políticas basadas en el silencio, la información falsa y la manipulación.

8.它们对历届政府态度展开了斗,这些政府将其政策建立保持沉默、封锁消息和玩弄花招基础上。

评价该例句:好评差评指正

9.En la Federación de Bosnia y Herzegovina, las oficinas cantonales de atención de salud están encargadas de recaudar fondos y distribuirlos según el viejo sistema heredado.

9.波斯尼和黑塞哥维那联邦由州保健局负责根据继承原有制度收集资金和缴纳金

评价该例句:好评差评指正

10.Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

10.教科书中存问题已久政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念。

评价该例句:好评差评指正

11.El objetivo de restablecer la paz y la estabilidad en el Afganistán en circunstancias de extrema dificultad, tanto internas como externas, heredadas del pasado, aún no se ha cumplido.

11.过去遗留下内部和外部非常艰难环境下恢复阿富汗和平与稳定目标,仍然未实现。

评价该例句:好评差评指正

12.Ucrania aseguró la reducción de las armas nucleares estratégicas y no estratégicas heredadas de la ex Unión Soviética, con lo que hizo una contribución inconmensurable a la causa del desarme nuclear práctico.

12.乌克兰保证削减从原苏联继承战略和非战略核武器,从而对切实核裁军事业作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

13.Ante severas presiones financieras se aprobó finalmente un presupuesto de la ciudad en junio y se inició un gran intento por recuperar varios millones de euros de ingresos no cobrados heredados de las anteriores municipalidades.

13.面临巨大财政压力情况下,最终于六月份通过了市政预算,开始了一项重大努力,收回前市政厅未能收上达数百万欧元财政收入。

评价该例句:好评差评指正

14.Lamentando los resultados que han tenido las instituciones débiles heredadas de la era colonial, un líder africano expresa que "algunas de las contradicciones y problemas legados por la administración colonial siguen planteándonos problemas (a los africanos) hoy día".

14.一位非洲领导人面对殖民时期遗留下虚弱体制所产生影响感到十分愤懑,他这样指责说:“殖民统治遗留下一些矛盾和问题到今天仍然对我们(非洲人)造成了问题”。

评价该例句:好评差评指正

15.Con frecuencia, estas deudas son heredadas por los hijos del trabajador, es corriente que las personas más vulnerables a la esclavitud y el trabajo forzoso sean las mujeres, los niños, los migrantes y otros miembros de grupos minoritarios.

15.一般说,最容易遭受奴役和强迫劳动是妇女、儿童、移民和其他少数群体成员。

评价该例句:好评差评指正

16.En este nuevo siglo no sólo se han heredado muchos de los desafíos y problemas del anterior, sino que además han surgido nuevos flagelos, que ponen en peligro la legitimidad y la existencia misma de nuestro sistema de seguridad colectiva.

16.新世纪不仅继承了上世纪许多挑战和问题,而且还出现了新祸害,危及我们集体安全体制合法性和存

评价该例句:好评差评指正

17.Para los fines de la Ley de tecnología genética, un organismo genéticamente modificado es una entidad biológica viable que ha sido modificada mediante técnicas biológicas modernas o un organismo que ha heredado las características de otro organismo modificado mediante esas técnicas.

17.为基因技术法,转基因生物是一个经现代遗传技术更改活生物实体,或一个继承另一个经这种技术更改生物体痕迹生物体。

评价该例句:好评差评指正

18.Todo apunta a que estas cuestiones se examinarán detenidamente aquí en Canouan esta semana y aguardo con interés el inicio del diálogo, en el que procuraremos seguir perfeccionando el enfoque adoptado para solucionar el dilema de la descolonización heredado del siglo XX.

18.我预期这个星期会卡努安岛这里进行认真讨论,我期待大家开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下非殖民化僵局。

评价该例句:好评差评指正

19.En las conclusiones se señalaba, entre otras cosas, que los Estados de Asia central habían heredado un enfoque de las minorías que fomentaba la asimilación y la negación continua de los problemas relacionados con las minorías étnicas.

19.结论中特别指出,中国家继承了促进少数群体同化方法,并继续拒绝承认与族裔群体有关问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Indicó que ese derecho incluía el principio de la intangibilidad de las fronteras heredadas de la colonización o el principio de uti possidetis juris, cuyo objetivo primordial era garantizar el respeto de las fronteras territoriales en el momento en que se lograba la independencia.

20.分庭指出,上述法律中包括从殖民时代继承无形边界原则,或按照法律上已占有原则,其首要目是尊重实现独立时领土边界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anque, anquear, anqueta, anquialmendrado, anquiboyimo, anquiboyuno, anquiderribado, anquílope, anquilosamiento, anquilosar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor, operación Reina

1.Y creo que eso lo ha heredado la princesa Leonor.

我认为这也是公主莱昂诺尔的。

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

2.Nadie tiene noción de qué va a pasar con las propiedades una vez que tienen que ser heredadas.

一个人的产业一旦要限定,那从知道它会落到谁的手里去

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

3.Delaura no creía tener nada de ella hasta que vino al Nuevo Reino de Granada y reconoció sus nostalgias heredadas.

德劳拉在来到格拉纳达新王国、认他的思乡病以前, 一直不相信他和母亲有什么关系

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

4.Se espera que solucionen los problemas heredados y rara vez son tomados en cuenta en la toma de decisiones.

年轻人被期望着能够解决遗留问题,然而在决策中很少考虑到他们。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

5.Pero yo creo que es eso, al final viene muy heredado de la  familia.

但我认为是这样,最终它很大程度上是从家族遗传下来的。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

6.Muchas de las joyas de la emperatriz Isabel fueron heredadas por sus hijas.

伊丽莎白女王的许多珠宝都是由她的女儿们的。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

7.Creo que ha heredado la parte, digamos, de la genética de su padre, no solo de aspecto físico, también de carácter.

我觉得她父亲的基因,不仅仅是在外表上,而且是在性格上。

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

8.Explotando las tierras que había heredado, consiguió pagarles sus estudios.

利用来的土地她得以供养孩子们上学。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

9.Son palabras que se han heredado de los idiomas indígenas de México.

一些来源于墨西哥土著语言的词语。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

10.Era evidente desde entonces que había heredado muy poco del carácter de la madre.

当时已经看出,她很少母亲的性格。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

11.Una de las cosas que me encanta de mi país es que hablamos con las manos, probablemente heredado de italianos y también de españoles.

阿根廷让我最喜欢之一是我们说话的时候会做手势,可能是从意大利人和西班牙人那里的吧。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

12.Peter había heredado el manto en su juventud, tras la muerte de su padre, y había desempeñado numerosos cargos de poder en la vida.

彼得很年轻时父亲的衣钵。一生中曾在许多权力机构中出任要职。

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

13.Al volante iba un corpulento granjero holandés con el pellejo astillado por la intemperie, y unos bigotes color de ardilla que había heredado de algún bisabuelo.

车上的司机是一位胖胖的荷兰叙场主, 风吹雨淋的生活使他的皮肤变得很粗糙, 秘鼠色的小胡子不知是从他哪一辈祖父那里遗传下来的。

「加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

14.Vivimos con la mirada del inconsciente fija en el codigo evolutivo heredado de nuestros antepasados: lejos de la manada acecha el peligro.

我们生活在潜意识的目光中,这种目光固定在从祖先那里的进化代码上:远离群体的地方潜伏着危险。机翻

「Dele C1 El Cronómetro 」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

15.Pero los monasterios fueron fundamentalmente grandes escritorios donde se salvaron, copiaron y conservaron los manuscritos que hemos heredado de la Antigüedad.

但是修道院从根本上来说是伟大的文件柜,我们从古代下来的手稿在此被挽救、抄写和妥善保存。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

16.No Rubens pero su taller, no Jan Brueghel, pero su hijo, Jan Brueghel el Joven, que ha heredado su taller, quizá Frans Francken también.

不是鲁本斯, 而是他的工作室, 不是扬·勃鲁盖尔,而是他的儿子小扬·勃鲁盖尔,他他的工作室, 也许弗兰斯·弗兰肯也是如此。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

17.Es que los límites heredados de la época colonial no siempre han sido muy claros, y mucho menos han sido consistentes o coherentes.

问题是, 从殖民时代下来的限制并不总是非常明确,更不用说是一致或连贯的机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

18.Watson planteó la hipótesis de que también podemos inculcar nuevos comportamientos que no fueron heredados.

沃森假设我们还可以灌输非遗传性的新行为。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

19.Reflexionemos sobre esos patrones que hemos heredado y que estamos repitiendo otra vez con nuestros hijos.

让我们反思一下我们所的以及我们在孩子们身上再次重复的那些模式。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

20.Está muy mal matar a nadie -dijo Virginia, que a veces adoptaba un bonito gesto de gravedad puritana, heredado quizás de algún antepasado venido de Nueva Inglaterra.

杀死任何人都是极其错误的,弗吉尼亚说,有的时候她具有一种甜美的清教徒一样的严肃,那是她从某个遥远的新大陆祖先那儿而来的。

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ansarino, ansarón, anseático, anserino, anserinos, ansí, ansia, ansiadamente, ansiar, ansiático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接