有奖纠错
| 划词

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给子女。

评价该例句:好评差评指正

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三子,他得到了一栋向下房子作为遗产。

评价该例句:好评差评指正

La casa me vino por herencia.

继承了这幢房子。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de la herencia fue para su hija.

女儿继承了遗产。

评价该例句:好评差评指正

Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.

他要把自己那份遗产让给他妹妹.

评价该例句:好评差评指正

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。

评价该例句:好评差评指正

Su herencia consistió en una finca.

遗产是一个庄园。

评价该例句:好评差评指正

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于遗产,传统上妇女是没有权利继承

评价该例句:好评差评指正

Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

、科技发灿烂遗产不可同日而语。

评价该例句:好评差评指正

También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.

旅游也被认为是保存和历史遗产重要工具。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.

不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。

评价该例句:好评差评指正

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.

换句话说,宗教不同则不发生继承。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承人范围之外,该配偶将得不到任何财产。

评价该例句:好评差评指正

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.

在农村地区,妇女由于在继承权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。

评价该例句:好评差评指正

También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.

与会者还强调是,必须在城市规划、设计和管理中保存遗产。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.

缅甸妇女在继承权与离婚方面,与男子享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用情况下,获得遗传遗产成份需要签订利益分享合同。

评价该例句:好评差评指正

Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.

必须切实执行《两性平等法》中财产和继承条款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


永久淀粉, 永久积雪原, 永久所有权, 永久雪线, 永久阳极, 永久硬度, 永久中立, 永久主权, 永久铸型, 永诀, 永生, 永生的, 永世, 永世难忘, 永世长存, 永无休止的, 永远, 永远的, 永远向前, 永志不忘, 甬道, , 咏叹, 咏叹调, 咏赞, , 泳道, 泳裤, 泳衣, 泳装, , 勇敢, 勇敢的, 勇敢举动, 勇敢善战, 勇决, 勇猛, 勇猛的, 勇猛前进, 勇气, 勇士, 勇挑重担, 勇往直前, 勇武, 勇武过人, 勇于, 勇于承认错误, 勇于创新, 勇于负责, 勇于坚持真理, 勇于置身, , 涌潮, 涌出, 涌浪, 涌浪方向, 涌浪预报, 涌流, 涌上, 涌上心头, 涌现, , , 踊跃, 踊跃报名参军, 踊跃欢呼, 踊跃响应号召, , , 用...打穿, 用“你”称呼, 用“你”相称, 用…装备, 用巴拉(vara)计量, 用巴氏法消毒, 用巴掌打, 用暴力, 用匕首刺, 用壁毯装饰, 用表测量, 用兵, 用钵盛, 用不了, 用不着, 用布蒙, 用礤子擦, 用材林, 用铲挖, 用颤音高唱, 用场, 用车床加工, 用车床旋, 用锄, 用处, 用锤子敲击, 用词, 用瓷砖铺, 用锉刀锉, 用大货箱装, 用带刺树枝围起来保护, 用带子绑, 用刀砍, 用刀切, 用得不当, 用得着, 用电报通知, 用电流刺激, 用电刑处决, 用订书钉钉, 用钉子钉住, 用动作示意, 用斗篷逗引, 用毒气杀死, 用度, 用短扎枪刺, 用对话体写, 用盾防护, 用多种语言书写的, 用法, 用法说明, 用泛光灯照明, 用费, 用粉笔写, 用斧子砍、劈, 用竿子打落, 用胳膊捅他, 用胳膊肘撞击, 用格排加固, 用公共汽车运送, 用公式表示, 用功, 用功的, 用功读书, 用刮具刮平, 用挂锁锁上, 用拐杖打, 用管道输送, 用棍棒打, 用棍敲打, 用棍子打, 用棍子敲打, 用过的, 用虹吸管抽吸, 用户, 用户…的, 用户电报, 用户水管, 用户线, 用花言巧语诱骗, 用火漆封, 用机器制造/加工, 用机枪扫射, 用记号勾出, 用夹板固定, 用夹子夹住, 用假名的, 用剑刺, 用胶粘, 用角顶撞, 用角挑起, 用绞车拉, 用脚掌走路的, 用金刚砂打磨, 用金属刷子刷, 用金属丝串起, 用尽的, 用劲, 用旧的, 用旧了的, 用具, 用开水烫, 用烤架烤, 用口形不出声地说, 用来染色的, 用来吓唬人的东西, 用力, 用力的, 用力地, 用力地胡乱挥动, 用力关门, 用力推, 用力掷, 用帘幔装饰, 用链条拴住, 用料少的, 用螺钉固定, 用马刺刺, 用漫画手法表现, 用毛巾擦干, 用密码写, 用棉塞塞住, 用明矾水浸泡, 用模版, 用木板盖, 用木橛子绷住, 用目光伤害, 用品, 用平头钉或图钉钉住, 用铅包, 用铅垂线检查, 用铅皮盖, 用钱, 用嵌板装饰, 用墙堵死, 用墙围起来, 用人, 用三乘, 用三种语言写的, 用砂纸擦光, 用钐镰割, 用勺子搅拌, 用石板铺, 用石块等防止(车辆)滑动, 用石块投击, 用石铺砌, 用石砌, 用石头砸, 用石油纵火的人, 用事, 用饰钉的, 用匙舀, 用手臂量, 用手摸, 用手指触摸, 用树枝搭盖, 用树枝装饰, 用数字表达的, 用数字表示, 用数字表示的, 用双眼的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Vivamos a plenitud nuestra herencia; una mezcla perfecta entre pasado milenario y un prominente futuro.

们完完全全地发扬文化遗产,它是过去千年历史和卓越未来结晶。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Vengo a presentar mi dimisión, porque acabo de recibir una herencia de trescientos mil francos.

“先生,是来向您辞职得到了一笔三十万法郎遗产。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

Pero dígame: ¿Usted cree que es herencia, que...?

“不过,请告诉,你认为这是遗传吗?”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Todo este patrimonio cultural, que tiene un valor universal excepcional, es una herencia recibida de nuestros antepasados.

所有这些文化遗产,都具有特别普世价值,是从祖先那里继承遗产。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Herencia de una abuela —dijo Lazara con voz tensa—.

“从一个祖母那里继承来

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Estos estadounidenses han conservado su herencia canaria y todavía mantienen algunas tradiciones de las islas y su habla.

这些美国人继承了加那利遗产,仍然保留岛上部分传统及语言。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Sin embargo, la herencia del mestizaje cultural, producto del pasado es clarísimo.

然而,该词汇传承自文化融合,是过去产物,这一点是非常清楚

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

La muerte de doña Lupe, la herencia. Y el domingo pasado decidió actuar.

璐佩女士去世,还有继承。所以他决定周日动手。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

En cuanto a la herencia paterna, ya le dije lo que creí cuando vi a su hijo.

“关于父辈遗传问经对你说过,当看到你儿子时候,就相信是这方面

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Realmente, la inteligencia, cómo somos, ¿se debe a nuestra herencia genética?

智力是怎样,是由于基因遗传吗?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esto se debe a la rica herencia hispana del estado y a la significativa población hispanohablante.

这是由于该州拥有丰富西班牙裔遗产和大量讲西班牙语人口。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Recordó la herencia recibida y proclamó" la era del Estado presente se ha terminado" .

他回忆起所获得遗产并宣布“当前国家时代经结束” 。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aquí, el español es considerado como una viva expresión de una rica herencia cultural forjada durante siglos.

在这里,西班牙语被认为是几百年来形成丰富文化遗产生动体现。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Entre rascacielos vanguardistas y centros de negocios todavía conserva su sabor oriental, algo diluido también por la notable herencia portuguesa y francesa.

在前卫摩天大楼和商业中心之间仍然保留一丝东方韵味,尽管这种风情被葡萄牙和法国非凡遗产所淡化。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A diferencia de otros países de habla hispana, Quispe es un apellido de origen quechua, reflejando la rica herencia indígena del país.

与其他西班牙语国家不同,Quispe 是一个源于克丘亚语姓氏,反映了秘鲁丰富土著遗产。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y otra herencia clara para los lingüistas son muchos topónimos o nombres de lugares que son derivados de palabras en árabe.

而对于语言学家来说,另一个明显遗传是许多地名都是由阿拉伯语单词衍生而来。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Dicen que se enteró de la muerte del padre cuando el abogado fue a buscarle por el tema de la herencia.

听说是律师找他处理遗产问时候他才知道他父亲死。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La frecuencia de Hernández en este país muestra una fuerte conexión cultural con otros países centroamericanos y la herencia compartida con España.

Hernández 在洪都拉斯使用频率表明,洪都拉斯与其他中美洲国家有密切文化联系,并且与西班牙有共同传统。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A consecuencia de ello lady Lucas tendrá una hija casada antes que yo, y la herencia de Longbourn pasará a sus manos.

结果倒让卢卡斯太太有个女儿比女儿先嫁出去,浪搏恩财产从此就得让人家来继承。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

La UNESCO asegura que los idiomas representan los instrumentos más fuertes en la conservación y en el desarrollo de la herencia cultural.

联合国教科文组织确认称,语言也代表文化继承保存与发展中最重要也最强大工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有薄雾的, 有饱足感的, 有备无患, 有本地区特色, 有鼻子有眼儿, 有变化的, 有辨别力的, 有病的, 有才干的, 有才华的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接