有奖纠错
| 划词

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食过量而死

评价该例句:好评差评指正

La sobredosis de heroína fue lo que le causó la muerte.

死因是吸食过量。

评价该例句:好评差评指正

Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.

托马斯对上瘾了这个恶习正在摧毁他生活。

评价该例句:好评差评指正

Ha muerto por sobredosis de heroína.

他死于吸食过量

评价该例句:好评差评指正

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄来自于我

评价该例句:好评差评指正

Esa Fuerza ha interceptado toneladas de heroína y otras drogas destinadas a Europa y Norteamérica.

缉毒部队已经截获了准备运往欧洲和北美数千吨和其他毒品。

评价该例句:好评差评指正

Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).

滥用物质包括和摇头丸(也称迷魂药)。

评价该例句:好评差评指正

La adicción a la heroína sigue siendo el problema más grave en muchos países del mundo.

界许多国,吸食成瘾仍然是最严重问题。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos sorprendernos cuando esos miles de millones de personas no nos aclamen como héroes y heroínas.

界各国几十亿人民不把我们当英雄,我们不要感到意外

评价该例句:好评差评指正

Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.

无论是限制阿富阿片生产,还是制止从阿富供应,这两方面依然面临着重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.

中欧和东欧遭受到阿富大量流入,并且日益成为前体反方向转运中转地。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, pese a las medidas que ha adoptado, la comunidad internacional no ha impedido la producción de heroína en el Afganistán.

尽管国际社会付出了努力,但还是没能制止阿富生产。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han desarrollado y utilizado nuevos ensayos para identificar productos químicos no sujetos a fiscalización empleados en el procesamiento clandestino de heroína.

此外,还开发了新测试方法,并已用于查明秘密加工所使用非表列化学品

评价该例句:好评差评指正

También socava la estabilidad de la región y lleva a las calles de Europa aproximadamente el 90% de la heroína que se encuentra allí.

它也破坏该区域稳定,并占流入欧洲街头近90%。

评价该例句:好评差评指正

No obstante la propagación de la inyección de heroína, las actividades en la región encaminadas a reducir sus consecuencias sanitarias y sociales negativas han sido limitadas.

尽管注射现象在扩散但该地区所开展旨在减少其对健康和社会不利影响活动却十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近报告表明,伊拉克是阿富穿越国界到约旦和湾国一个新出现转运点。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, una operación conjunta del Servicio y la EUFOR logró que en abril se confiscaran 123 kilogramos de heroína, la mayor confiscación de drogas en Bosnia y Herzegovina.

例如,国边防局-欧盟部队4月联合采取行动,缴获了123公斤这是在波黑缴获毒品最多一次。

评价该例句:好评差评指正

Por su ubicación geográfica, Turquía se ve afectada por el tráfico de heroína de Asia sudoccidental a Europa y de precursores químicos y drogas sintéticas de Europa al Oriente Medio.

由于其地理位置,西南亚向欧洲贩运、欧洲向中东贩运合成毒品及其化学前体都会危害到土耳其。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.

鉴于阿富非法制造增长势头,委员会吁请国际社会进一步加强对黄玉色行动支持。

评价该例句:好评差评指正

Los datos de la ONUDD indican que el suministro mundial de opio y heroína ha permanecido estable, registrándose una disminución continua en el cultivo ilícito de la adormidera y la producción de opio en Asia sudoriental5.

毒品和犯罪问题办事处数据表明,全球阿片和供应保持稳定,而东南亚非法罂粟种植和阿片生产持续下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


天诛地灭, 天竺, 天竺葵, 天主教, 天主教的, 天主教的教义, 天主教教义, 天主教徒, 天主经, 天资,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Hay promesas, heroínas y héroes, lágrimas e ilusiones.

这里有承诺、有英雄、有泪水也有梦想。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Para pasar de heroínas a leyendas se necesita más que un triunfo.

要从女英雄成为传奇,需要的不仅仅是一场胜利。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Les hablaremos también del tráfico de metanfetamina desde Afganistán que está superando ya al de la heroína.

我们还将讨论从阿富汗贩运甲基安非他明的问题, 这种贩运已经超过了海洛因

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Vale, te retiran la droga, el tabaco, la cocaína, la heroína o lo que sea.

好吧,他们拿走了你的毒品、烟草、可卡因、海洛因或其他任何东西。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hoy en día, las hermanas Mirabal son heroínas nacionales con monumentos en su honor que conmemoran su lucha.

如今,米拉巴尔姐妹已成为民族英雄,人们为她们的奋斗树立了纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Alquiló esas habitaciones por el placer de ir allí tapada con su velo, imaginando que era la heroína de una novela.

她租那房子是为了能在那儿除下面纱,想象她是故事的女主角

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Uno es el sistema opioide endógeno, que es el encargado de aliviar el dolor: sustancias como la morfina y la heroína actúan sobre él.

一是内源性阿片系统,它负责缓解疼痛:吗啡和海洛因等物质对其起作用。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En la portada puse una super heroína en cómic porque dije, soy una super heroína y me lo voy a creer y voy a comerme la vida.

在封面上,我在漫画中放了一个超级英雄, 因为我说,我是一个超级英雄,我会相信它, 我会吃掉我的生命。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pues porque suena tan bello y romántico como si yo fuera la heroína de un libro.

——嗯,因为这听起来如此美丽和浪漫,就好像我是一本书的女主角一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La heroína del nuevo libro de Abdelá Taia era una mujer marroquí extremadamente pobre, en una sociedad retrógrada, poco formada, con 9 hijos, rechazada por su familia.

阿卜杜拉·泰亚新书的女主人公是一位极其贫穷的摩洛哥妇女,她生活在一个落后、教育水平低下的社会,有9个孩子, 被家人抛弃。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Donde Cabestany hacía de verdad el dinero era en los catecismos y en una serie de folletines rosa protagonizados por una heroína de provincias, Violeta LaFleur, que se vendían muy bien en quioscos.

其实,卡贝斯塔尼真正赚钱的是宗教概论书籍,还有一系列以都会女子紫罗兰·拉芙为主角的罗曼史小说,这两套书在书报摊很畅销。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Aquí no les ha detenido ni la lluvia, presente durante todo el partido, con más o menos fuerza, sin conseguir que nadie se fuera, y siguiera apoyando a sus heroínas.

在这里,大雨并没有阻止他们,他们以或多或少的力量贯穿整个游戏,没有让任何人离开,继续支持他们的女主角

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pues, sin duda cualquier gran protagonista, cualquier héroe o heroína, en realidad, lo que tiene que tener es un gran villano, un gran antagonista que se resista a lo que él quiere hacer.

好吧,毫无疑问,任何一个伟大的主角,任何一个男女主角在现实中,他必须拥有的是一个伟大的反派,一个反抗他想做的事情的伟大反派。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El tráfico de heroína ha continuado, aunque a un ritmo menor, después de que los talibanes volvieran al poder en agosto de 2021 e introdujeran una prohibición de las drogas en abril de 2022.

塔利班于 2021 年 8 月重新掌权并于 2022 年 4 月颁布禁毒令后,海洛因贩运活动仍在继续,但速度有所放缓。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

El mío se lo debo a Manuela Malasaña, una apasionada costurera convertida en heroína popular en el levantamiento contra las tropas napoleónicas del 2 de mayo de 1808, fecha que da nombre a la más importante de mis plazas.

我的名字来自马努埃拉·马拉萨尼亚,她是一位热情的裁缝师,在1808年5月2日抵抗拿破仑军队的起义中成为了人民英雄,而这个日期也命名了我最重要的广场。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

De este modo Cervantes desacraliza la belleza como atributo femenino, y convierte a Marcela en una heroína trágica: para conservar su libertad frente a los hombres que quieren poseerla y dominarla, renuncia a la vida social, aislándose del mundo, huyendo de los hombres.

通过这种方式,塞万提斯将女性的美貌属性抹去,将马赛拉变成一个悲剧性的英雄人物:面对那些想占有她、支配她的男性,为了守护自己的自由,她放弃了社会生活,与世隔绝,逃离了男性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Así es Sigourney Weaver, una heroína que pisa tierra.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

No pudieron reanimarlo, en su cuerpo había heroína y Fentanilo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

La heroína de ciencia ficción elevó al estrellato a Sigourney Weaver.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Una historia en el multiverso con una heroína asiática convertida ya en personaje de culto.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


田径项目, 田径运动, 田径运动的, 田径运动员, 田猎, 田螺, 田赛, 田鼠, 田头, 田野,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接