有奖纠错
| 划词

Tenía hinchados la cara, en particular los ojos, y también los pies, y las mejillas y la nariz ensangrentada parecían más gruesas que de costumbre.

申诉人的,特别以及双都有和鼻子都显得有些变形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使联想到, 使脸红, 使凉爽, 使列队, 使裂化, 使裂开, 使凌驾于, 使领馆, 使留下, 使留在,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El cielo estaba lleno de estrellas, gordas, hinchadas de tanta noche.

天上满天星斗,在深夜里,星星显得分外亮堂

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Estaba tan hinchado que apenas se le pronunciaba la boca.

它吃得圆鼓鼓的,肥得连嘴看不清了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Tiene las manos hinchadas y enrojecidas, llenas de pinchazos de la aguja, porque es costurera.

她的一粗糙、发红,指头上满是针眼,因为她是一个裁缝。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El pobre perro no podía mantenerse en pie: había bebido tanta agua salada, que estaba hinchado como un globo.

这条可怜的狗不住了。它不得已喝了那么多咸水,肚子得像个大皮球。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando llegó a la segunda, una mujer lo vio; tenía los ojos hinchados por el llanto.

当他爬到第二辆后方时,有个妇人看见他了,她睁着号啕大哭后的眼。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Me quité los guantes, y tenía la mano completamente hinchada.

我摘下手套,手已经完全

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Aquello rasgó como un cuchillo la vela de su alegría orgullosamente hinchada.

这就像一把刀子撕裂了他骄傲膨胀的快乐的帆

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pues ya no había guerras ni pestes pero los cuerpos hinchados seguían pasando.

吧,不再有战争或瘟疫,但的尸体不断经过。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Sentía su cuerpo de plomo, sobre todo las piernas, como si estuvieran inmensamente hinchadas.

他觉得身体像灌了铅,尤其是非常厉害

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Nunca decía " regate" , siempre decía " gambeta" , nunca decía " afición" , siempre decía " hinchada" .

他从不说“运球”,他总是说“运球”,他从不说“爱”,他总是说“范达

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Sus ojos hinchados parecían dos enormes llagas en su cara redonda; tenía el pelo alborotado y lo miraba a través de una niebla.

中尉那滚圆的脸上那的眼睛像两个烂桃子,头发乱蓬蓬的,正睡眼惺忪地望着他。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Me lo temía. Bajo las vendas llevo un anillo. Tenía el dedo demasiado hinchado para poder sacármelo, así que los médicos me vendaron con él.

“没准是绷带里裹进戒指的缘故, 我的手指厉害, 戒指脱不下来, 医生就把它给缠进去了。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El hombre cortó la ligadura y abrió el pantalón con su cuchillo: el bajo vientre desbordó hinchado, con grandes manchas lívidas y terriblemente dolorido.

他用刀子割开了扎着的汗巾,又割开了裤子:下腹部鼓鼓的上面散布着紫色的大斑块,疼痛不堪。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era un pellejo hinchado y reseco que todas las hormigas del mundo iban arrastrando trabajosamente hacia sus madrigueras por el sendero de piedras del jardín.

一块皱巴巴的咬烂了的皮肤,从四面八方聚集扰来的一群蚂蚁正把这块皮肤沿着花园的石铺小径,往自己的洞穴尽力拖去。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La barriguilla de algodón se le había hinchado como el mundo, y sus patas, rígidas y descoloridas, se elevaban al cielo.

絮软的小肚子得象个地球,苍白僵硬的四肢向天伸着。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Después de comer esa baguette completo me siento como muy hinchado.

吃完那一整条法棍面包后,我感觉肚子很胀

评价该例句:好评差评指正
El hilo

O sea, ya la última fotografía, sus ojitos estaban como muy hinchados.

我的意思是,在最后一张照片中,他的眼睛很厉害

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se arrastró fuera del lecho y tomó asiento rígidamente en una silla, con el rostro hinchado y lleno de lágrimas y los ojos fijos testarudamente en el suelo.

安娜从床上爬起来,僵硬地坐在椅子上,脸,满是泪水,眼睛死死地盯着地板。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

El coronel levantó la vista. Vio al alcalde en el balcón del cuartel en una actitud discursiva. Estaba en calzoncillos y franela, hinchada la mejilla sin afeitar. Los músicos suspendieron la marcha fúnebre.

上校抬了抬眼,瞧见市长在营房的阳台上,姿势夸张。他穿着法兰绒睡衣,,胡子也没刮。乐手们停止了演奏。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Lo había visto todo desde el piso alto y bajaba las escaleras abotonándose la camisa, hinchado y cárdeno, y todavía con las patillas alborotadas por un mal sueño de la siesta. El médico intentó sobreponerse al bochorno.

他在楼上把这一切看在眼里了,边扣衬衣的扣子边下楼梯。他脸色紫涨,午觉恶梦的情景还在他脑子里翻腾。医生竭力想掩饰尴尬的神色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使蒙羞, 使迷糊, 使迷惑, 使迷路, 使迷上, 使迷失方向, 使密实, 使免除, 使免疫, 使面对面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接