有奖纠错
| 划词

Esta hipoteca tiene dos años de carencia.

这次有两年付期。

评价该例句:好评差评指正

Fue un gigantesco negocio de intermediación de hipotecas

这是笔巨大的按揭金融业务。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.

根据该项法令第1条的规定,商业银行和私人银行向公民提供为期25年的贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

El fallo arbitral disponía que se debía y era pagadera una determinada cantidad de dinero en virtud de la hipoteca y fijaba el período respecto del cual se podían recuperar intereses.

仲裁裁决认定一笔款项根据契据已经到期应付,并决定了应收取利的期限。

评价该例句:好评差评指正

La “bancarización” de las remesas también facilitaría la prestación de servicios integrados, como cuentas de ahorro, créditos e hipotecas (microfinanzas), tanto a quienes envían remesas como a los que las reciben.

促进“透过金融机构汇款”也将有助于向汇款汇出人和收受人提供综合服务,如提供储蓄户、信用和款(微额供资)。

评价该例句:好评差评指正

Otra podría ser que los gobiernos o donantes concedieran seguros hipotecarios con el fin de alentar a las instituciones de financiación de la vivienda a ofrecer hipotecas en condiciones favorables a prestatarios de bajos ingresos no solventes.

另一个办法是让政府和捐助者提供房贷保险,以鼓励房屋融资机构向原来信用不足的低收入贷款者提供可负担的房贷

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la desigualdad se manifiesta habitualmente en caso de ciertos tipos de créditos que requieran hipoteca, pues en nuestra sociedad, en la mayoría de los casos, los principales titulares de propiedades privadas siguen siendo los hombres.

不过,在需要的特定类型的信贷中,经常会出现不平等因为在我们的社会里,大多数情况下,私有财产的主要持有人仍为男性。

评价该例句:好评差评指正

Además, se necesitan mejoras complementarias en las leyes sobre garantías (que no hagan muy costosas las hipotecas sobre la propiedad) y en el régimen jurídico (que permitan a los bancos incautar las garantías, si corresponde, en casos de incumplimiento del deudor).

此外,(控制地产的费用,不使其太昂贵的)法和(允许银行在借债人未偿时没收物的)法律制度也要有相应改进。

评价该例句:好评差评指正

Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.

有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些就可以临时使用一些楼房

评价该例句:好评差评指正

Los organismos públicos de la vivienda pueden promover la mejora de la vivienda con la concesión de créditos a los pobres, que no suelen tener acceso al mercado de financiación de la vivienda, mediante, por ejemplo, hipotecas asequibles y planes de microcrédito.

政府房屋局可推动提供更佳的住房,办法是向贫者提供信贷(因为他们常常没有办法进入正规的房屋信贷市场),例如提供负担得起的房屋贷款和各种微额信贷。

评价该例句:好评差评指正

El número de hogares encabezados por mujeres está creciendo, pero los testimonios y las estadísticas indican que las mujeres tienen menos probabilidades de ser aceptadas para la concesión de préstamos, créditos y planes de hipoteca, lo que limita su acceso a vivienda no precaria.

女性户主家庭的数量不断增加,但有证据和统计数字表明,在贷款、信贷和计划中,妇女很难得到接受这就限制了她们拥有正式住房的机会。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la Guía se recomienda el reconocimiento de una garantía real sobre todos los bienes existentes y futuros de una empresa otorgante mediante un único acuerdo de garantía como el que ya existe en algunos ordenamientos jurídicos, en forma de “hipoteca sobre la empresa” o una combinación de cargas fijas y flotantes.

此外,指南建议通过单一担保协议,例如在某些法律制度中已存在的“企业”或固定与浮动相结合的做法,确认企业设保人以所有现有和未来资产设定的担保权。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Dairiam dice que aunque según el informe no existe discriminación por razones de sexo por lo que se refiere al derecho a obtener préstamos bancarios e hipotecas, se aplican criterios estrictos, algunos de los cuales son sumamente subjetivos, como el requisito de tener buen carácter, y de hecho son pocas las mujeres que satisfacen las condiciones necesarias para obtener créditos.

Dairiam女士注意到,尽管报告(第20页)显示,在获得银行贷款和贷款方面并不存在性别歧视,但是,是有一些严格的标准,其中一些非常主观,如品质良好等条件,而且事实上,很少有妇女能够满足获得贷款的条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


síndrome, síndrome de Down, sine díe, síne qua non, sinécdoque, sinecología, sinectro, sinecura, Sinedrio, sinéfilo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语情景对话

Verá, quería información para pedir una hipoteca...

您看,我想要申请抵押的信息。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Pero no obstante se concedían hipotecas a todo el mundo, incluso a personas que tenían unos ingresos bajos.

但是抵押仍然批给个人,包括低收入群体。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Cuando estalló la crisis financiera los sueldos no aumentaban al ritmo del precio de las hipotecas.

金融危机爆发时,薪水上涨的速度跟不上抵押的上涨速度

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Las hipotecas, que son los préstamos que los bancos conceden para comprar una casa, también empezaron a subir.

抵押即银行提供的购房,也开始上涨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7合集

Algunos intentan amortizar la hipoteca para pagar menos todos los meses.

有些人尝试分期偿还抵押支付的金额。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Es que voy al banco a firmar la hipoteca de mi casa.

只是我要去银行签署我房子的抵押

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8合集

Y buenas noticias para los que tienen hipoteca variable.

对于那些拥有可变抵押的人来说,这是个好消息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4合集

Vuelve a subir la firma de hipotecas después de un año de caídas.

抵押签署量经过一年的下降后再次上升。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Aún me faltan unos años de hipoteca.

我还剩下几年的抵押

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4合集

En febrero se firmaron 35.900 hipotecas, un 2% menos que un año antes.

2 份,签署了 35,900 份抵押比去年同期 2%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4合集

Para intentar blindarse de cara a futuros incrementos, cada vez se contratan más hipotecas mixtas.

为了保护自己免受未来增长的影响,越来越多的混合抵押被签订。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8合集

Y esto va a encarecer las hipotecas variables que tengan que ser revisadas ahora en hasta 245 euros.

这将使现在必须审查的可变抵押的价格上涨高达 245 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8合集

Lo más probable es que la hipoteca a tipo fijo vaya ganando peso.

最有可能的是,固定利率抵押将会增加。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Tengo una cuenta ahorro vivienda y estoy pensando en pedir una hipoteca para comprarme un piso.

我有一个家庭储蓄账户,我正在考虑申请抵押来购买公寓。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8合集

Así que se encaran las hipotecas que toque revisar.

于是就面临着必须审核的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2合集

ADICAE pide a Competencia que investigue si los bancos están fijando los precios de las nuevas hipotecas.

ADICAE 要求竞赛调查银行是否正在设定新抵押的价格

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

No es barata, pero podemos pedir un préstamo o una hipoteca si necesitamos más plata para pagarla.

它并不便宜,但如果我们需要更多的钱来支付,我们可申请抵押

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4合集

En algunas entidades, siete de cada diez hipotecas que se contratan ahora son mixtas.

在某些实体中,现在签订的抵押十分之七是混合的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Firmar una hipoteca y salir por la puerta sin haber entendido nada o casi nada de lo que afirma.

签署抵押并走出门,而对它声称的内容一无所知或几乎一无所知。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8合集

Hasta 250 euros subirá la cuota de una hipoteca media.

平均抵押费用将增加高达 250 欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sinfónico, sinfonista, sinfonizar, singamia, singamiones, Singapur, Singapur(Ciudad de), singapurense, singar, singénesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接