有奖纠错
| 划词

¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?

你怎么会历课不及格呢?

评价该例句:好评差评指正

He obtenido mi licenciatura en Historia.

我刚获得了硕士

评价该例句:好评差评指正

Esta muy fuerte en Historia Antigua.

他对古代的很熟悉。

评价该例句:好评差评指正

La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.

以色列继续占领违反历潮流。

评价该例句:好评差评指正

Los doctorados en: Antropología; Ciencias del Lenguaje; e Historia - Etnohistoria.

博士位包括人类、语和种族

评价该例句:好评差评指正

Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.

其颁发的研究生位包括社会人类、体质人类、考古、语、种族、建筑和博物馆科

评价该例句:好评差评指正

Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.

墨西哥艺术、文化、文、科、哲、社会科和历

评价该例句:好评差评指正

La Historia nos demuestra que nuestras civilizaciones se han enriquecido y desarrollado mediante el diálogo y la interacción con otras civilizaciones.

向我们表明,所有文明都是在与其他文明的对话与相互作用中丰富和发展的。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.

国家人类研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。

评价该例句:好评差评指正

En el museo Nacional de Historia, siguiendo el modelo del Museo de las Culturas de Oaxaca, se han vinculado los sucesos nacionales con la participación de las comunidades indias de México.

国家历博物馆按照瓦哈卡文化博物馆的模式,将国家大事和印第安人的参与结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las lecciones extraídas de las teorías de la superioridad nacional o racial desde la victoria sobre el nazismo, en muchas partes del mundo se intentan reinterpretar los resultados de la segunda guerra mundial y reescribir la Historia.

胜纳粹主义取得胜利以来,民族或种族优越理论中到很多经验教训,世界上很多地区曾有人试图重新解释第二次世界大的结果,重新撰写

评价该例句:好评差评指正

Una medida de gran importancia adoptada por la SEPPIR fue la inclusión de un curso de Estudios Especializados a Nivel de Graduados sobre “Culturas Negras en la Diáspora del Atlántico” que se imparte en el Departamento de Historia de la Universidad de Brasilia (UnB).

促进种族平等政策特别秘书处采取的另一个重要行动是分发巴西利亚大系开展的关于“大西洋散居地中的黑人文化” 的毕业生专业研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Estas normas han generado un sistema de protección y difusión de este patrimonio cultural, que está estructurado en torno al funcionamiento de órganos altamente especializados; Instituto Nacional de Antropología e Historia e Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, ambos bajo la tutela del Gobierno federal.

根据这些规范建立了文化遗产保护和传播体系,它在结构上具有高度专业化机构的功效:国家人类研究所和国家艺术和文院,它们都隶属于联邦政府。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el 11 de febrero del 2002 fue inaugurada la nueva sede de la Biblioteca Guillermo Bonfil Batalla, de la Escuela Nacional de Antropología e Historia, cuya modernización y automatización garantiza la prestación de mejores servicios y genera mayor vinculación entre el Instituto y la comunidad científica.

现代化和电脑化的新馆保证了更高水平的服务,并在校和科界之间建立起更畅通的渠道。

评价该例句:好评差评指正

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中的中央集权原则占主导地位(例如,有一个历博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆的工作实行政治控制并专业和财政角度对它们进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Diversas instituciones, tales como la Oficina del Ombudsman contra la Discriminación Étnica, la Junta Nacional de Integración, las oficinas locales contra la discriminación, el Centro contra el Racismo y el Foro de Historia Viva, pese a tener distintas competencias y mandatos, aplican medidas contra la discriminación en distintos ámbitos.

各个机构,例如反对种族歧视监察员办公室、瑞典国民融合委员会、地方反歧视机构、反种族主义中心和“活论坛”,尽管有不同的职责和任务,都在努力消除各个领域的歧视。

评价该例句:好评差评指正

En los Estados Unidos de América, el Museo Fowler de Historia Cultural, en California, organizó una exposición sobre “El arroz y su cultura”, en la que participó el American Center for Wine, Food and Arts con un tema sobre “El arte del arroz: espíritu y sustento de Asia”.

美国加利福尼亚的Fowler文化历博物馆组织了一次“稻米及其文化”展览,美国酒、食品和艺术中心以“稻米艺术:亚洲精神和实质”为主题,参与展出。

评价该例句:好评差评指正

El INAH, cuenta con la Escuela Nacional de Antropología e Historia, con sus sedes en el Distrito Federal y en Chihuahua, y con la Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía, en las que se imparten las licenciaturas en: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Historia; Etnohistoria; Lingüística; Etnología; y Restauración de Bienes Muebles.

国家人类和历研究所在墨西哥城和奇瓦瓦建立了国家人类和历校以及国家修复和博物馆科校,它颁发社会人类、体质人类、考古、历、种族、语、人种和归还动产方面的位。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con lo que establece la Ley Orgánica del Instituto Nacional de Antropología e Historia a éste le corresponde la investigación científica sobre antropología e historia relacionada principalmente con la población del país y con la conservación y restauración del patrimonio cultural arqueológico e histórico, así como el paleontológico; la protección, conservación, restauración y recuperación de ese patrimonio, y la promoción y difusión de las materias y actividades que son de su competencia.

根据《国家人类研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口的人类和历研究,有关考古、历和古生物遗产的保存和修复研究;这些遗产的保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围的宣传和传播活动。

评价该例句:好评差评指正

Aparte del Programa Nacional de Cultura, los siguientes instrumentos jurídicos, forman la estructura legislativa para la protección y conservación del patrimonio cultural de México y para que toda persona participe en la vida cultural de nuestro país: la Ley Federal sobre monumentos y zonas arqueológicos, artísticos e históricos; la Ley que crea el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura; Ley Orgánica del Instituto Nacional de Antropología e Historia; Ley General de bibliotecas; Ley General de bienes nacionales; Ley Federal de radio y televisión y la Ley Federal de cinematografía.

除国家文化计划外,下列法律文件构成了保护和保存墨西哥文化遗产、保证每个人都参与墨西哥文化生活的法律框架:《联邦考古、艺术和文化古迹法》;《设立国家艺术院法》;《国家人类研究所组织法》《图书馆一般法》;《一般国家财产法》;《联邦广播电视法》和《联邦电影摄影法》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可承受的, 可乘之机, 可吃的, 可持续, 可持续的, 可耻, 可耻的, 可耻的下场, 可充气的, 可出口的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Consejas que vienen desde tiempos muy remotos hablan de la Historia como " Maestra de la vida" .

从很早以前人们就称为“生命教科书”。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

No dejemos pasar la oportunidad que la Historia nos pone por delante.

们不要错过们提供机会。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Historia que después desarrollaría mejor, dando como resultado la que es considerada su mejor novela.

这个故事后来得以被丰富,形成人所公认他最好小说。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Tiene la Historia, como maestra de la vida, algunas respuestas?

有作为生命教科书吗,有人可以回答吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Probablemente el edificio más llamativo es la Facultad de Geografía e Historia, construido en el siglo XVIII.

大概最引人注筑就是地理学院于18世纪。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

Yo soy Ceba de Historia en 10 y en este video vamos a hablar del Imperio Azteca.

是《十分钟说塞巴,在本视频中们将讲述阿兹特克帝国。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso, la Historia que se escribe para los libros escolares, suele ser muy diferente a la realidad.

因此,写在教科书里通常和真实是大不一样

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Fue la época de la Historia en que todo el Occidente civilizado se halló bajo un solo gobierno centralizado.

上,在那段时期,整个西方文明都处于一个集权政府统治之下。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El primero es que los estudiantes puedan elegir examinarse entre Historia de España o Filosofía.

-首先是学生可以选择参加西班牙或哲学考试。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Este es el sitio web del Museo de Historia Natural.

这是自然博物馆网站。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Historia con obleas, o obleas con historias.

用圣餐薄饼讲述故事,或是用故事讲述圣餐薄饼。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Myrriah es profesora universitaria de Historia de Nuevo México.

Myrriah 是一位新墨西哥州学院教授。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La Historia como nunca la has escuchado.

你从未听说过

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Hoy tienen Matemáticas, Literatura, Arte, Geografía, Historia e Idiomas.

今天他们学习数学、文学、艺术、地理、和语言。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Me preocupa un poco mi clase de Historia de la Arquitectura.

有点担心课程。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Inmaculada que da Geografía e Historia en Secundaria, nos recuerda un precedente cercano.

Inmaculada 在中学教授地理和,让们想起一个相似先例。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Encantado -Ha estado comentando usted que le hubiera gustado ser catedrático en Historia.

-很高兴认识您。-您刚才提到,您本希望成为教授。这份热情是如何产生呢?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Historia en la jurisdicción de Estados Unidos y en América Latina y el Caribe.

在美国司法管辖范围内以及在拉丁美洲和加勒比地区创造

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

" Creía que era de Historia o de Literatura" .

他们说:“以为你是学或文学。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Es decir: Historia, Filosofía; no tienen muchas salidas.

即:哲学;他们没有太多出口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可兑换的, 可兑换货币, 可兑换现金的, 可恶, 可恶的, 可纺织的, 可分的, 可分割, 可分配利润, 可分性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接