Le hicieron un homenaje por sus cincuenta años de carrera.
他们向他五十年工作献上了敬。
César rindió homenaje a los dioses después de la batalla.
塞萨尔在战争后臣服于众神。
Los resultados constituyen un homenaje a sus esfuerzos.
取得果是对他们努力赞扬。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
今天投果是你领导留下适当成果。
Rendimos un gran homenaje a los veteranos de la segunda guerra mundial.
们向第二次世界大战老兵们致以崇高敬。
Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.
这里,公开赞扬让·平主席许多方面领导能。
Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.
当秘书长力求振兴本组织时,们也要热烈地向他致。
Rinde igualmente homenaje a los otros dos candidatos.
她称赞了另外两位候选人。
También rendimos homenaje a los demás miembros de la Mesa.
们对主席团其他成员表示敬。
Deseo también rendir homenaje al Ministro de Relaciones Exteriores, Sr.
要赞扬大会第59届会议主席让·平先生在联合国生活中这一重要时期所作一切努力和成果文件草案(A/60/L.1)。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
们要向布干维尔人民、当局和领导人表示敬。
Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.
们赞扬参与这项工作各种联合国实体。
Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.
她向那些在执行联海稳定团任务时牺牲人致。
A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.
这方面,赞扬非洲组织已采取倡议。
También rindió un homenaje al Pakistán, a su Gobierno, a su ejército y a su pueblo.
他赞扬了巴基斯坦及其政府、军方和人民。
También quiero rendir un homenaje a todos los miembros, pues el Documento Final es un logro suyo.
要向所有成员致敬;最后文件是他们取得成就。
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个义上,公爵强调他对祖先致敬重要性。
En este contexto, rindo homenaje al papel desempeñado por la industria química para apoyar la Convención.
在这里感谢化学工业在支持《公约》方面作用。
Deseo rendir homenaje a esas mujeres y a esos hombres por la labor heroica que realizan.
要赞扬这些男女作出了大无畏努力。
Nos hemos reunido aquí para rendir homenaje a todos aquellos que perecieron en la segunda guerra mundial.
们今天聚集在这里,悼念在第二次世界大战中丧生所有人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por eso hemos querido hacerles un homenaje en una serie de dos partes.
因此,我们希望将这个系列做成两部分,以表示对她们的意。
Es un homenaje a su padre muerto, idota.
是为了纪念他死去的父亲,傻子。
Para rendirle homenaje eligió el mes de su cumpleaños, junio.
这位女士择了父亲出生的月份,六月,来纪念他。
De esta época vienen palabras como homenaje, mesón o vianda.
从这个时代开始,诸“homenaje”、“ mesón”或“vianda”的词汇就出现了。
Más recientemente su obra ha sido recreada en homenaje a pintores tan famosos como Picasso, Dalí y Bacon.
最近他的作品被重新创作,以向诸多著名画家致,加索,达利以及培根。
Las islas recibieron su nombre en homenaje a Mariana de Austria, esposa del rey Felipe IV de España.
群岛以西班牙国王菲利普四世的妻子、奥地利的玛丽安娜命名。
Márquez fue reconocido con numerosos premios, distinciones y homenajes por todas las obras que escribió.
马尔克斯所有的作品都获得了众多奖项、赞美和荣誉。
Cada 5 de abril, la gente rinde homenaje a sus antepasados y limpia sus sepulturas.
在每年的四月五,人们祭祖和扫墓。
Es un día festivo en el que se realizan varios actos en homenaje a este hecho.
这是一个节假,在这一天会举办各种庆祝活动。
Su nombre era un homenaje al presidente de la república de aquella época Pedro Aguirre Cerda.
它的名字是对当时共和国总统佩德罗·阿吉雷·塞尔达的致。
Es un homenaje que hacen a mi padre todos los años, el último día del curso.
是为了纪念我去世的父亲,每学年的最后一天都会举办。
El vasallaje se confirmaba a través de dos ceremonias: el homenaje y la investidura.
附庸关系通过两种仪式来确认:效忠宣誓和授职仪式。
Fue una determinación tan inconsecuente con la política oficial, que el coronel se pronunció violentamente contra ella y rechazó el homenaje.
这样的决定跟政府的政策是不一致的,上校毫不犹豫地反对它,拒绝参加庆祝仪式。
Orgullosos, todos los sacerdotes formaron una larga fila, y uno a uno se acercaban a la Virgen para rendirle homenaje.
神甫们全都非常自豪,他们排起长队,依序走到圣母面前表达他们的崇。
A su vez, esta insignia es un homenaje a la bandera argentina ya que este país colaboró en la lucha de independencia.
由于阿根廷在独立战争时期给予了援助,所以这是为了向阿根廷国旗致。
La Asamblea General de la ONU ha rendido homenaje a la Reina Isabel II.
联合国大会向伊丽莎白二世女王致。
Pues porque pienso que esto es un homenaje a mi yaya.
因为我觉得这是对我奶奶的一种致。
Lo eligió como homenaje a la montaña Montserrat, que se ubica en Cataluña y es la más emblemática de esa región.
他择它作为对蒙特塞拉特山的致,该山位于加泰罗尼亚, 是该地区最具象征意义的山。
Los amigos le dieron una comida de despedida, y sentaron a su lado, como homenaje, a la más agraciada de las jóvenes.
朋友们为他举行了告别宴会,并坐在他身边,以示意,这位年轻女子中最优雅的一位。
Uno de lo muchos homenajes que se hicieron a la tienda, y se siguen haciendo actualmente, es esta polka de J.V. Arche para piano.
在向这家商店致的众多作品中,有一件至今仍在制作中,就是这首J. V. Arche的钢琴波尔卡舞曲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释