有奖纠错
| 划词

Ser homosexual aún es delito en algunos países.

同性恋在某些国家是犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Federal tiene un compromiso con la aplicación de las políticas públicas a favor de las personas homosexuales.

联邦政府力于执行对同性恋者有益的公共政策。

评价该例句:好评差评指正

En las ciudades que participan en el experimento se establecen redes de asociaciones de homosexuales de edad avanzada y de entidades locales que trabajan por su bienestar.

在参与试验项的城市中,该项建立了老年同性恋者和地方福利机构网络。

评价该例句:好评差评指正

Croacia también ha aprobado varios instrumentos legislativos destinados a luchar contra la discriminación, como la Ley de protección contra la violencia doméstica y la Ley de las comunidades homosexuales.

克罗地亚还通过了一系列反歧视立法,包括《防止家庭暴力法》和《同性恋社区法》

评价该例句:好评差评指正

Este estudio transmite un cuadro panorámico claro de la forma en que experimentan el cuidado los homosexuales de edad avanzada que lo reciben y las instituciones asistenciales que lo brindan.

该研究清晰地刻画了老年同性恋者受到自己和照管机构照管的方式。

评价该例句:好评差评指正

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《军事审判法》第269提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:军法前不适于处罚同性恋行为

评价该例句:好评差评指正

Hay una gran oposición a su aprobación, pero el sistema de justicia brasileño ya ha reconocido la unión entre personas del mismo sexo en varias sentencias que garantizan los derechos de las parejas homosexuales.

虽然反对批准该法案的呼声很高,但巴西司法系统正在取得进步,并在保证同性恋配偶权利的若干判决中承认了同性之间的结合

评价该例句:好评差评指正

Además, el CNCD creó un grupo de trabajo encargado de elaborar el Programa Brasileño para Combatir la Violencia y la Discriminación contra Gays, Lesbianas, Travestis, Transexuales y Bisexuales (GLTTB) y Promover la Ciudadanía de los Homosexuales.

此外,国家消除歧视还成立了一个工作组,以制订打击暴力行为和对男同性恋、女同性恋、易装癖者、易性癖者和双性恋者(GLTTB)的歧视以及促进同性恋者公民权利的巴西方案

评价该例句:好评差评指正

Este folleto formula sugerencias en relación con las medidas que se pueden adoptar en el plano local para alentar a hombres y mujeres homosexuales de edad avanzada a tomar parte activa en la vida de la sociedad.

小册子建议了可在地方一级采取的措施,以鼓励老年男女同性恋者积极参与社

评价该例句:好评差评指正

Por último, deseo referirme al programa “Brasil sin homofobia”, nuestro programa nacional para luchar contra la violencia y la discriminación contra los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales, y promover la participación cívica entre los homosexuales.

最后,我要提及题为“不憎恶同性恋的巴西”的方案,这是我国反对针对男女同性恋者、变性者和双性恋者的暴力与歧视以及在同性恋者中间宣传公民意识的国家方案。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, en 2004 se inició, en cooperación con la sociedad civil, el programa denominado Brasil sin Homofobia, que se basa en dos líneas de acción fundamentales: combatir la violencia y promover los derechos cívicos de los homosexuales.

该方案以两个基本行动领域为基础:打击暴力和促进同性恋者的公民权利

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.

实际上,这些赠款经常用于解决国家对策中的重大不足之处,特别是有关两性或有关性工作者、注射方式吸毒者和男性同性性行为者等敏感问题上的不足之处

评价该例句:好评差评指正

En todas las regiones, la epidemia incide de manera desproporcionada en los grupos de población más marginados, como son las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales, los usuarios de drogas inyectables, los muchachos de la calle y los reclusos.

在所有区域,艾滋病的危害对象偏向于最边缘化的人群,如性工作者、男性同性性行为者注射毒品使用者、街头青年和囚犯。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, los intentos de fortalecer la posición de los homosexuales de edad avanzada se encauzaron en dos proyectos que complementaron las actividades habituales de la Federación Neerlandesa de Asociaciones para la Integración de la Homosexualidad (“la COC”) y la Fundación Schorer.

近年来,除了荷兰同性恋者融入社联合和Schorer基金的定期活动外,已通过两个项试图提高老年同性恋者的地位。

评价该例句:好评差评指正

Como se mencionaba en el artículo 9, el Ministerio del Interior está actualmente en el proceso de examinar y de completar una política más flexible a las parejas de homosexuales de ambos sexos y a los cohabitantes no maritales heterosexuales para que se aplique a lo largo de un período de siete años.

如第9中所述,内政部前正在审查和完成一项对同性配偶和异性非婚同居者更为灵活的政策,该项政策将在七年内执行。

评价该例句:好评差评指正

Además, con el fin de que los fondos se empleen con eficacia, es necesario asignar en la práctica prioridad absoluta a los derechos y las necesidades de la mujer y de las personas más vulnerables y marginadas, en particular, las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales y los usuarios de drogas inyectables.

并且,为了使资金发挥作用,在实践中必须最高度优先重视妇女和最脆弱者和处于边缘地位的人的权利——尤其是性工作者、同性恋男子以及注射毒品的人。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止同性恋配偶之间的婚姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强调说,《民法典》第1 521列出了禁止婚姻的情形(如,“长辈与晚辈之间的婚姻,无论是通过血缘关系还是法律关系”)。

评价该例句:好评差评指正

En el programa se esbozan medidas encaminadas a fortalecer las instituciones públicas y no gubernamentales que participan en la promoción de la participación cívica entre los homosexuales y la lucha contra la homofobia; fomentar la capacidad entre los profesionales y representantes del movimiento homosexual activos en la promoción de los derechos humanos; difundir información sobre los derechos de los homosexuales y la promoción de la autoestima entre este grupo; y fomentar la presentación de quejas sobre violaciones de los derechos humanos de los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales.

方案概述了应该采取的行动,以便加强在同性恋者中间从事公民意识宣传和反对憎恶同性恋工作的公共和非政府机构,在同性恋者中间传播有关权利和提高自尊问题的信息,以及倡人们对侵犯男女同性恋者、变性者和双性恋者权利的行为提出控诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正北, 正本, 正本清源, 正比, 正比例, 正步, 正菜, 正餐, 正餐后的甜食, 正册,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Este cantante malagueño era abiertamente homosexual.

位来自马拉加的歌手是公开的同性恋者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Por su posicionamiento respecto a los homosexuales.

他对同性恋的立场

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

Según nos informan varios conocidos de la pareja, Lola llevaba un tiempo sospechando que su marido era homosexual.

对夫妇的几位熟人说,洛拉一段时间以来一直怀疑她的丈夫是同性恋

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La ley castiga cualquier acción o información que considere un intento de promover las relaciones homosexuales.

法律惩罚任何它认企图促进同性恋关系的

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esto en un país de, bueno, de grandes artistas o de grandes músicos, incluso de grandes músicos homosexuales.

一个拥有伟大艺术家伟大音乐家的国家,甚至包括伟大的同性恋音乐家的国家

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La UNAMA ha documentado numerosos casos de castigos, impuestos a homosexuales y también a mujeres por adulterio o huida del hogar.

联阿援助团记录了许多对同性恋者以及通奸离家出走的妇女进惩罚的案例。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hoy en día en Rusia, para volver a Rusia, está terminantemente prohibido escribir novelas donde los personajes sean homosexuales.

如今俄罗斯, 若想重返故土,则严禁创作以同性恋主角的小说

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Aunque se han obtenido logros en muchas partes del mundo, incluida la despenalización de las relaciones homosexuales en varios países, otros como Uganda están imponiendo leyes más duras.

虽然世界许多地方都取得了进展,包括一些国家将性关系合法化,但乌干达等其他国家正实施更严格的法律。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El Papa ha hablado con los periodistas en el vuelo de regreso a Roma, y ha reiterado que la Iglesia católica está abierta a todos, también a los homosexuales.

教宗返回罗马的航班上对记者发表讲话,并重申天主教会向所有人开放,包括同性恋者

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por cierto: la identidad no determina la orientación: las personas trans pueden sentirse atraídas por personas de uno u otro género, al igual que las personas cis heterosexuales u homosexuales.

顺便说一下:身份并不能决定方向:跨性别者可能会被一种另一种性别的人所吸引,就像异性恋同性恋顺式人一样

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Formaba parte de unas supuestas terapias para reconvertir homosexuales, a los que tachaban de enfermos.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Y todavía hoy en muchos países el matrimonio homosexual está mal visto.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

No solo murieron homosexuales esa noche.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

O que más bien iba a salir homosexual.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Parejas heterosexuales, homosexuales o personas solas que han formado un hogar con menores, tanto españoles como de otros países.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Puedes ligar también de manera homosexual, pero que no haya un abuso de género en cualquiera de las direcciones.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La iglesia española ha evitado pronunciarse sobre la bendición a parejas homosexuales o de divorciados autorizada por el Papa.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Jakub Janko ha sido el último en sumarse a esa corta lista de futbolistas que han contado abiertamente que son homosexuales.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Sí que, por ejemplo, marica sí que es una palabra también que se utiliza para denominar a un hombre homosexual.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Yo era la única persona homosexual visible, quería conocer a más gente como yo y no quería sentirme un bicho raro.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正方形, 正房, 正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接