Ser homosexual aún es delito en algunos países.
同性恋在某些国家是犯罪。
Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.
人民辩护机构办公室针对《军事审判法》第269提起了诉讼,宪法法院
判决支持有关权利主张:军法目前不适于处罚同性恋行为。
Además, el CNCD creó un grupo de trabajo encargado de elaborar el Programa Brasileño para Combatir la Violencia y la Discriminación contra Gays, Lesbianas, Travestis, Transexuales y Bisexuales (GLTTB) y Promover la Ciudadanía de los Homosexuales.
此外,国家消除歧视委员会还成立了一个工作组,以制订打击暴力行为对男同性恋、女同性恋、易装癖
、易性癖
性恋
(GLTTB)
歧视以及促进同性恋
公民权利
巴西方案。
En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.
实际上,这些赠款经常用于解决国家对策中重大不足之处,特别是有关两性或有关性工作
、注射方式吸毒
男性同性性行为
等敏感问题上
不足之处。
En todas las regiones, la epidemia incide de manera desproporcionada en los grupos de población más marginados, como son las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales, los usuarios de drogas inyectables, los muchachos de la calle y los reclusos.
在所有区域,艾滋病危害对象偏向于最边缘化
人群,如性工作
、男性同性性行为
、注射毒品使用
、街头青年
囚犯。
En los últimos años, los intentos de fortalecer la posición de los homosexuales de edad avanzada se encauzaron en dos proyectos que complementaron las actividades habituales de la Federación Neerlandesa de Asociaciones para la Integración de la Homosexualidad (“la COC”) y la Fundación Schorer.
近年来,除了荷兰同性恋融入社会协会联合会
Schorer基金会
定期活动外,已通过两个项目试图提高老年同性恋
地位。
Por último, deseo referirme al programa “Brasil sin homofobia”, nuestro programa nacional para luchar contra la violencia y la discriminación contra los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales, y promover la participación cívica entre los homosexuales.
最后,我要提及题为“不憎恶同性恋巴西”
方案,这是我国反对针对男女同性恋
、变性
性恋
暴力与歧视以及在同性恋
中
宣传公民意识
国家方案。
Como se mencionaba en el artículo 9, el Ministerio del Interior está actualmente en el proceso de examinar y de completar una política más flexible a las parejas de homosexuales de ambos sexos y a los cohabitantes no maritales heterosexuales para que se aplique a lo largo de un período de siete años.
如第9中所述,内政部目前正在审查
完成一项对同性配偶
异性非
同居
更为灵活
政策,该项政策将在七年内执行。
Además, con el fin de que los fondos se empleen con eficacia, es necesario asignar en la práctica prioridad absoluta a los derechos y las necesidades de la mujer y de las personas más vulnerables y marginadas, en particular, las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales y los usuarios de drogas inyectables.
并且,为了使资金发挥作用,在实践中必须最高度优先重视妇女最脆弱
处于边缘地位
人
权利——尤其是性工作
、同性恋男子以及注射毒品
人。
El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).
总检察长认为“各州禁止同性恋配偶之姻只对那些无法容忍别人幸福
人有利”,他强调说,《民法典》第1 521
列出了禁止
姻
情形(如,“长辈与晚辈之
姻,无论是通过血缘关系还是法律关系”)。
En el programa se esbozan medidas encaminadas a fortalecer las instituciones públicas y no gubernamentales que participan en la promoción de la participación cívica entre los homosexuales y la lucha contra la homofobia; fomentar la capacidad entre los profesionales y representantes del movimiento homosexual activos en la promoción de los derechos humanos; difundir información sobre los derechos de los homosexuales y la promoción de la autoestima entre este grupo; y fomentar la presentación de quejas sobre violaciones de los derechos humanos de los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales.
方案概述了应该采取行动,以便加强在同性恋
中
从事公民意识宣传
反对憎恶同性恋工作
公共
非政府机构,在同性恋
中
传播有关权利
提高自尊问题
信息,以及倡导人们对侵犯男女同性恋
、变性
性恋
权利
行为提出控诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。