有奖纠错
| 划词

Pón una cosa en la plano horizontal.

你把那东西放在水平面上。

评价该例句:好评差评指正

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。

评价该例句:好评差评指正

El fortalecimiento de la cooperación horizontal ha contribuido a conocer otras experiencias.

大合作系为它带来了其他种类的经验。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向的做法。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向的核必须全面地予以杜绝。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的切。

评价该例句:好评差评指正

Nos presentó un terreno horizontal.

我们眼前是一片平坦的地。

评价该例句:好评差评指正

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向分类对妇进入劳动市场产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明横向和纵向分类的例子。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规定的约束,因法规变得很不明确。

评价该例句:好评差评指正

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作的问题。

评价该例句:好评差评指正

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向制度的各项原则。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于的横向方面,忽视了纵向方面。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的分析揭示了横向和纵向隔离的存在。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。

评价该例句:好评差评指正

La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.

劳动力市场的水平和垂直隔离也造成了男工资差距悬殊。

评价该例句:好评差评指正

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

评价该例句:好评差评指正

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核和生产新武器方面可以发挥根本作用。

评价该例句:好评差评指正

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强横向不概念的重要手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生, 产粮区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Permanecí rígida antes de darme cuenta de que me encontraba en posición horizontal.

我全身僵直,后来才觉察到原来自己是躺着的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al principio era horizontal, pero después sufría un quiebro brusco: un siete.

它是一个近似于直角的转弯,是这样的:“7”。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Girando en tornos, las cajas cambian de posición horizontal a vertical y se preparan para su embalaje final.

盒子在转台上旋转,从水平位置变为垂直位置,准备进行最后的包装。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y el amor tiene que ser horizontal.

而爱必须是横向的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Las parejas que funcionan bien son parejas democráticas, horizontales, no solo dentro de la cama, sino también afuera.

相处融洽的夫妻是民主的、横向的夫妻,不仅在床上, 在外面也是如此。

评价该例句:好评差评指正
与火焰杯

Llevaba una túnica larga de quidditch con gruesas franjas horizontales negras y amarillas, con la imagen de una enorme avispa estampada sobre el pecho.

他穿着一件快迪斯长袍,上面有一鲜艳的黄和黑的水平纹。一个巨大的黄蜂的图案在他胸前。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Uno es el de Colombia, Venezuela y Ecuador: las banderas de estos países tienen franjas horizontales amarillas, azules y rojas, en el mismo orden.

一个家族是哥伦比亚、委内瑞拉和尔:这些国家的国旗将黄、蓝、红三种色带按相同次序排列。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza sentía que el tiempo de la vejez no era un torrente horizontal, sino una cisterna desfondada por donde se desaguaba la memoria.

弗洛伦蒂诺·阿里萨觉得,晚年不是水平的洪流,而是一个无底的蓄水池,记忆从中流失。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En Europa del Este vemos banderas con tres rayas horizontales de los mismos colores, blanco, azul y rojo. Es el caso de Rusia, Eslovenia, Eslovaquia y Serbia.

东欧国家的国旗总是由三颜色相同的横纹组成,分别是白色、蓝色和红色。俄罗斯、斯洛文尼亚、斯洛伐克、塞尔维亚就是如此。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Construyó con hojas de palmera su cobertizo —techo y pared sur— dio nombre de cama a ocho varas horizontales, nada más; y de un horcón colgó la provista semanal.

他用棕榈树叶搭了个窝棚——一个棚顶和一堵南墙,如此而已;他把八根杆子平排在一起拼成床铺,把一周的食物挂在一个树杈上。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En Medio Oriente están los casos de Jordania, Palestina, Emiratos Árabes y Kuwait: todos ellos usan rayas horizontales con una figura sobre el mástil y los mismos cuatro colores.

约旦、巴勒斯坦、阿联酋和科威:它们的国旗都由相同的四种颜色、纹和左侧的图案构成。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas pupilas, situadas en la parte lateral de la cabeza, dejan entrar bandas horizontales de luz que hacen que la cabra disponga de un campo visual de casi 360 grados de imágenes nítidas y horizontales.

这些位于头侧的瞳孔能透入水平光带,为山羊提供近 360 度的清晰水平图像视野。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Leo el artículo cuatro de la Constitución española: " La bandera de España está formada por tres franjas horizontales, roja, amarilla y roja, siendo la amarilla del doble de ancho que cada una de las rojas."

西班牙宪法第四写到:“西班牙国旗由红、黄、红三种颜色的横组成,黄色部分的宽度是每个红色宽度的两倍。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo mostraba gran interés por la bodega de la casa y lo que en ella se almacenaba; por ejemplo, había aprendido que el vino de la mejor calidad era el de las botellas polvorientas colocadas en estanterías en posición horizontal.

罗辑对庄园里的酒窖很感兴趣,他知道窖中整齐地平放在格架上的那些落满灰尘的瓶子中,装的都是上品。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Tenemos que pensar en una línea horizontal.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Eso genera una red horizontal que está sustituyendo a veces

评价该例句:好评差评指正
情人节

Con el papel en horizontal, dobla la punta inferior hacia el lado contrario justo hasta llegar al centro.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Este juego consiste en un tablero horizontal de puntería, comollos y barreras por los que tiene que pasar una bola.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Una vez en la pantalla cuadrada o tres perfectas, es muy horizontal, unas veces en color, otra vez reconstruye el pasado en blanco y negro.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产品工艺, 产品价目表, 产品线, 产婆, 产前, 产钳, 产生, 产生病变, 产生感情的, 产生好感,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接