有奖纠错
| 划词

La medida provocó una reacción hostil en la población.

那一措施遭到居民对.

评价该例句:好评差评指正

El pato amarillo tuvo la actitud hostil hacia los patos negros.

那只小黄鸭对那群黑鸭成敌对态度。

评价该例句:好评差评指正

Siempre se mantiene hostil hacia nosotros.

他经常对我们怀有敌意。

评价该例句:好评差评指正

No hay justificación para la continuación de esa política hostil.

没有任何理由执行这种敌对

评价该例句:好评差评指正

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量军备和敌意有害结合才是真正

评价该例句:好评差评指正

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视下去,自卫性核威慑手段也会同样不断加强。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, las víctimas ven en los atacantes personas que pertenecen a un grupo diferente y hostil.

换言之,受害者把袭击者看作属于另一个敌对群体

评价该例句:好评差评指正

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组以及两国首都之间恶语相向,这一威已经增加。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, los Estados son libres de procesarlos por todos los actos hostiles, incluidos los actos terroristas, que haya cometido.

因此,各国可以自由地就他们参加战斗行动包括恐怖主义行为对他们进行审判。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos recordar a las partes que deben poner fin a todo acto hostil y que una violación no justifica otra.

我们愿提醒各方,必须停止一切敌对行动,一方并不是另一方理由。

评价该例句:好评差评指正

En medio de este desconcierto, no podemos sino apreciar el informe como hostil hacia nosotros, los países y pueblos del Sur.

我们不仅感到失望;我们还不能不看到该报告对我们南方各国和各国人民是敌视

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido 46 años desde que el Gobierno de los Estados Unidos de América inició su política hostil en contra del pueblo cubano.

自美国政府开始对古巴人民实行敌对以来,已过去46年。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos las actividades futuras del Comité para fortalecer aún más el régimen de sanciones y crear así un entorno hostil a la amenaza de Al-Qaida.

我们支持委员会在今后活动中进一步加强制裁制度,从而营造一种不利于“基地”组织威环境。

评价该例句:好评差评指正

Esta circunstancia hizo que tanto el Gobierno como los oficiales de las Forces Nouvelles y sus adherentes adoptaran una actitud hostil para con la ONUCI.

这种看法导致政府和新军官员及其支持者对联科行动态度强硬起来。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reducir las tan desproporcionadas amenazas que plantean los regímenes hostiles y grupos de fanáticos mediante un mejor régimen de fomento de la confianza.

有必要通过加强建立信任制度来减少敌对政权和狂热集团构成高度不成比例

评价该例句:好评差评指正

Estas condiciones son inherentemente hostiles a una IED que busca mercados, tanto más cuando las barreras comerciales han empezado a caer en toda la región.

这种情况根本上就不利于寻求市场外国直接投资,而且随着这一地区贸易壁垒开始降低而情况更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Este bloque de poder era independiente de la influencia siria, si no hostil a ella, y parecía confiar en obtener una mayoría clara en las elecciones.

这个实力集团独立于,如果不是对于,叙利亚影响,并且似乎有信心在即将举行选举中赢得明确多数。

评价该例句:好评差评指正

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们对利用媒体作为针对发展中国家进行敌对宣传,从而破坏这些国家政府稳定一种工具。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, mientras continúen las políticas hostiles de Armenia en la región, me temo que no es mucho lo que puede hacer Turquía para lograr ese objetivo.

但是,只要亚美尼亚在该地区奉行敌对,土耳其恐怕无从实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones falsas y hostiles contra trabajadores humanitarios a través de los medios de comunicación nacionales se han visto agravadas con una serie de arrestos de personal humanitario.

除了通过国家媒体渠道对人道主义工作者进行诬告和恶意指控外,还发生了一系列逮捕人道主义工作者事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bigarrado, bigarro, bigenédeo, bigenérico, bignonia, bignoniáceo, bigometa, bigornia, bigote, bigotera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国家地理

Este es probablemente uno de los ambientes más hostiles de Andorra.

这可能是安道尔最恶劣环境之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el norte el clima también es hostil, pero por el calor.

而北部气候也很恶劣但这是因为炎热。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En el encierro, los sonidos externos se sienten hostiles.

关起来我,听外面一切都充满

评价该例句:好评差评指正
TED精

Pero es que a veces hasta se convierte en algo hostil, en algo terrible.

甚至会变得让你觉得讨厌和难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Más al sur continúa el archipiélago de Tierra del Fuego, pero el clima se hace más y más hostil.

再往南,火地岛群岛仍在延续,但气候变得越来越恶劣

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Un clima muy hostil, hay mucho odio.

气氛非常有很多仇恨。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Pero si te llevas mal, te vas a llevar a lugares muy hostiles.

但是,如果你不相处,你就会把自己带到非常地方

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Albert Hernández ¿se espera un recibimiento particularmente hostil al Madrid a cuenta de este asunto?

Albert Hernández,马德里是否会因为这件事而受到特别待?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si yo estoy en un ambiente hostil y violento, no puedo.

如果我处于一个和暴力环境中,我就无法。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tiene que ser algo que me haga ser verdaderamente hostil.

它必须是让我真正充满东西

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Eso les permite identificar posibles parejas, o distinguir entre animales amigos y hostiles.

这使他们能够识别潜在伴侣,或区分友好和动物

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

El Gobierno iraquí considera la operación estadounidense un acto hostil que viola su soberanía.

伊拉克政府认为美国行动是侵犯其主权行为。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

La batalla se vuelve hostil y los dioses bajan a incorporarse a la contienda.

战斗变得,诸神降临加入战斗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

También sufre de persecución laboral, pues sus colegas de área se burlan de su apariencia física con comentarios hostiles y humillantes.

她也苦于职场欺凌,因为她同事常常用充满攻击性和羞辱人言辞取笑她外貌。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Palpé los muros de mármol frío, hostil, y encontré los relieves de la puerta de roble y los picaportes de aluminio.

摸着冰冷大理石墙壁往前走找到了巴塞罗家橡木大门和门上铝制碰锁。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Estas montañas pueden ser frías y hostiles, pero para muchos son su hogar, su último refugio en el sur de Europa.

这些山脉可能寒冷而险峻许多人来说,这里是他们家园,是他们在南欧最后避难所。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202311月合集

También remarcó que en varias oportunidades el gobierno de la Ciudad tomó medidas hostiles contra la institución.

他还强调,市政府多次该机构采取措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Se temía un ambiente hostil tras sus reacciones en redes sociales por el conflicto entre Israel y Palestina.

由于以色列和巴勒斯坦之间冲突,他在社交网络上做出反应后,人们担心会出现环境。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Lugares super calientes como los desiertos son particularmente hostiles y remotos, haciendo que las estaciones meteorológicas sean imprácticas y cada vez menos comunes.

沙漠这种极其炎热地方特别讨厌,也很遥远,使得气象站难以建立,也就更加稀少。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si continuamos por este camino, el futuro que nos espera será hostil para todas las formas de vida.

如果我们继续沿着这条路走下去,等待我们未来将是所有生命形式

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bíjugo, bikini, bilabarquín, bilabiado, bilabial, bilabiovelar, bilao, bilateral, bilbaína, bilbaino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接