有奖纠错
| 划词

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工人大罢工。

评价该例句:好评差评指正

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿工不举行罢工。

评价该例句:好评差评指正

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

罢工可能影响整个企业,或其一个或更多部门。

评价该例句:好评差评指正

Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.

当我说“我们”,我当然首先指的是非洲国家本身。

评价该例句:好评差评指正

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未何回复时,提交人开始绝食,要求答复。

评价该例句:好评差评指正

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助制度实施的严格管理和控制,已导致辩护律师的罢工之举。

评价该例句:好评差评指正

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥那,《宪法》、法律和集体合同允许工人组织罢工。

评价该例句:好评差评指正

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次罢工严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服

评价该例句:好评差评指正

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使接连不断罢工。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭。

评价该例句:好评差评指正

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。

评价该例句:好评差评指正

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要罢工不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

评价该例句:好评差评指正

Los retrasos han dado lugar a huelgas sucesivas en las cárceles de Mpimba en Bujumbura y en las de Ngozi y Muyinga.

这些拖延导致了布琼布拉Mpimba监狱以及恩戈齐省和穆因加省监狱一系列的抗议行动。

评价该例句:好评差评指正

Esa promesa que, huelga recordar, ha sido ratificada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, es lo que pido que cumpla el Irán.

不用我回顾,这一承诺已国际原子能机构批准,我今天呼吁伊朗信守的正是这一承诺。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官的罢工权受专门法律制约。

评价该例句:好评差评指正

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济工程处地区职的全面罢工严重破坏方案在西岸的业

评价该例句:好评差评指正

Ni una palabra han dicho sobre estas torturas ni sobre las huelgas de hambre de algunos detenidos, cuestión tan notoria en los medios de prensa internacionales.

他们只字不提那些酷刑,不提一些囚犯的绝食——而这些恰恰是在国际新闻媒体详细谈论过。

评价该例句:好评差评指正

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统罢工而延误。

评价该例句:好评差评指正

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女工作和罢工的权利、同酬的权利和晋升的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


引言的, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引诱, 引诱者, 引淤肥田, 引语, 引证, 引种,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

¿Por qué pensáis, cristianos, que esta mala hembra huelga de que me deis libertad?

‘你们督徒们,为什么这个坏女人很愿意你们放我?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Había en la fábrica rumores de huelga; Emma se declaró, como siempre, contra toda violencia.

厂里传说要罢工,埃玛还是一贯的态度,表示反对一切暴力行动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Diríamos: No cabe duda de que la huelga del profesorado ha supuesto un antes y un después.

毫无疑问,教师罢工是迟早的事。

评价该例句:好评差评指正
主题

Los trabajadores en huelga se negaron a cargar los televisores en los camiones.

罢工工人拒绝将电视机装上卡车。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A nuestro alrededor el ambiente político seguía echando fuego y las huelgas, los conflictos laborales y la violencia callejera conformaban el escenario habitual.

在我们周围,政治环境依然充满火药味。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Al llegar a Cusco nos enteramos que posiblemente no podíamos visitar el Machu Picchu debido a una huelga, así que tuvimos que actuar rápido.

到达库斯科后,我们现因为罢工可能无法参观马丘比丘,所以我们必须尽快行动。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Durante esos doce días, huelga decir, creía que seríamos tragados por el mar y, a decir verdad, ninguno de los que estaba a bordo, esperaba salir de allí con vida.

不必说,在这十二天中,我每天都担心被大浪吞没,船上的其他人也没有一个指望能活命。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y tras casi medio siglo de lucha " moderada" pasan a la acción, y encima lo hacen, fuertemente a través de huelgas de hambre, encadenamientos sabotajes a lideres políticos, incluso bombas e incendios.

经过半个世纪的“温和”斗争,妇女们采取行动,在此前的础上通过绝食、绑架和伤害政治领导人,乃至爆炸和纵火来进行强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Bueno, ahora después de todo lo que paso el día de ayer, a las 11 de la noche nos dijeron que no íbamos a poder pasar de Cusco para Machu Picchu por respecto a una huelga.

在昨天那么多事情后,晚上11点我们被告知,由于罢工,我们无法从库斯科前往马丘比丘。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La denuncia, que es la tercera que se conoce por los llamados que recibe la línea 134, hace foco sobre los gremios de la CGT y en hechos presuntamente ocurridos durante la huelga general del 9 de mayo.

该投诉是134热线接到的第三起投诉,主要针对CGT工以及据称在5月9日总罢工期间的事件。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La decisión de fijar ahora una fecha para la huelga evitó una ruptura en la central obrera, ya que los sindicatos más duros presionaban sobre otros que esperaban la reacción del oficialismo a la homologación de las paritarias.

现在确定罢工日期的决定防止的破裂,因为最强硬的工向其他等待执政党对联合工批准作出反应的工施加压力。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年6月合集

En Oaxaca, maestros en huelga saquearon en la capital estatal varias mesas de votación para posteriormente quemar las urnas y los votos, una escena que se repitió en otros municipios del estado, con un saldo de más de 120 detenidos.

在瓦哈卡州, 罢工教师洗劫州首府的几个投票站, 随后焚烧投票箱和选票,该州其他城市也重演这一幕, 共计有 120 多名被拘留者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Desconvocada la huelga en las urgencias extrahospitalarias de Madrid, tras un acuerdo con la comunidad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Sí se mantiene la huelga del lunes en atención primaria.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Médicos de familia y pediatras están llamados a la huelga por sus condiciones laborales y la sobrecarga de trabajo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Esta, porque los alumnos hombres se han puesto en huelga en solidaridad con sus compañeras.

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

Pues nos han dicho que hay una huelga

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Los taxistas de madrid y barcelona están de huelga.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

De momento, las huelgas de las principales ciudades españolas siguen previstas.

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

Es que me han dicho algo de una huelga o algo, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


隐患, 隐讳, 隐晦, 隐晦的, 隐疾, 隐居, 隐居处, 隐居的, 隐居者, 隐君子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接