有奖纠错
| 划词

Human Security Now: Protecting and Empowering People (públicación de las Naciones Unidas, número de venta: 03.III.V.2).

类安:保护和增强民力量》(联合国出版物,出售品编号03.III.V.2)。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que la Evaluación de Ecosistemas del Milenio y su informe de síntesis "Human Well-being and Ecosystem Services: A Synthesis Report on Desertification" (Bienestar humano y servicios de los ecosistemas: informe de síntesis sobre la desertificación) se centran de manera positiva y novedosa en la importancia socioeconómica de los servicios que proporcionan los ecosistemas de las tierras secas.

据认为,《千年生态系统评》及其题为“的福利和生态系统服务:关于荒漠化的综合报告”的综合报告欢迎的方式重新强调了干旱地区生态系统在社会经济方面的重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中间体, 中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利说集

Sobre el resto de nosotros puede usted pedir informes a cualquiera de la vieja Ciudad del Humo, y obtendrá respuestas satisfactorias.

你可以向匹茨堡任何人了解我们家其余人的情况,都会得到满意的答复。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Entonces Averroes declaró, prefigurando las remotas razones de un todavía problemático Hume: -Me cuesta menos admitir un error en el docto Ibn Qutaiba, o en los copistas, que admitir que la tierra da rosas con la profesión de la fe.

阿威罗伊想起谟的一个仍有争议的论点,插嘴道:“我宁愿猜测那是博学的伊本·库泰巴或者抄写员的笔误,而不认为长有公开宣布信仰的玫瑰。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Sin embargo, está claro que las fuerzas ucranianas también han utilizado municiones de racimo, causando daño a civiles, explicaba Mary Warham, directora del Departamento de Armas de Human Rights Watch.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

Human Rights Watch denuncia que en la Argentina " se socava el estado de derecho" : la organización defensora de los derechos humanos criticó los ataques del Gobierno a la Justicia, alertó por la corrupción y advirtió sobre " la retórica hostil" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中量级, 中流, 中流砥柱, 中路, 中路货, 中落, 中略, 中美洲, 中美洲的, 中脑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接