有奖纠错
| 划词

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得

评价该例句:好评差评指正

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

他的头

评价该例句:好评差评指正

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈的额头降温退烧。

评价该例句:好评差评指正

Se le humedecieron los ojos al verla después de tanto tiempo.

在这么久之后见到她,他不禁流泪了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼, 受害, 受害的, 受害者, 受寒, 受旱, 受话器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La bayeta se humedece antes de usarse.

布在使用前被弄湿

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Para humedecer las bizcotelas voy a usar 150 ml de café.

用150毫升咖啡浸润手指饼干。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Eso sí, si vas a usar una, es importante lavarte las manos antes de ponértela y cambiártela cuando se humedece.

还有一点注意事项,如果你要戴口罩的话,记住,戴口罩之前要洗手,当口罩湿润的时候要更换

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三

¿Tormenta? No te hagas ilusiones. Hasta hoy, solo han caído unos chubascos que apenas han logrado humedecer el suelo.

雨?你别做梦了!到今天为止,也只下过几阵刚刚把地面淋湿的骤雨而已。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Suave, restregada de luna; tu boca abullonada, humedecida, irisada de estrellas; tu cuerpo transparentándose en el agua de la noche.

它很柔和,柔过月色;你那湿润的嘴唇好像含着什么,反射着星光;你的身躯在月夜的面上呈透明状。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Al humedecerla, se vuelve mucho más flexible.

湿润它会变得更加柔韧。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Humedece el aire y calienta el aire.

湿润空气并加热空气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Lo que sí han hecho estas lluvias es humedecer la tierra.

这些雨所做的滋润大地。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Sentía la sequedad en la boca, como cuando se va de viaje y la saliva se resiste a humedecer el pan.

我感到口干舌燥,像走远路的时候想吃口面包,可口出来那样。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La niña no le prestó la menor atención. Cuando le curó el tobillo inflamado se le crispó la piel y sus ojos se humedecieron.

小女孩一点儿也理睬他。给她治脚踝上发炎的伤时, 她的皮肤抽动了一直, 眼睛湿

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero su comportamiento brutal se quebrantó al ver que a Pietro Crespi se le humedecían los ojos.

,发现皮埃特罗·克列斯比眼里的之后,他缓和了下来。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Muchos de ellos presentaban rajaduras y grietas, lo que hacía que el agua en su interior se filtrara y la tierra alrededor se humedeciera.

很多都出现了裂痕和裂痕,导致里面的渗漏出来,周围的大地都变得潮湿

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

La pobre señora Otis estaba tumbada sobre un sofá de la biblioteca, casi loca de espanto y de ansiedad, y la vieja ama de llaves le humedecía la frente con agua de colonia.

图书室沙发上躺着可怜的奥提斯夫人,她的情绪因恐惧与焦虑几乎已经失控,老守房人正在她的额头上涂满德国科伦香

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando salió al aire azul de neblina, el rostro se le humedeció como en otro amanecer del pasado, y sólo entonces comprendió por qué había dispuesto que la sentencia se cumpliera en el patio, y no en el muro del cementerio.

当他走进街上浅蓝色的雾蔼里时,他的面孔一下子湿润了,正象过去的那天黎明一样;这时,他才明白自己为什么下令在兵营院子里、而在墓地墙边执行判决。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pinocho no escapó; a pesar de que el dolor y el espanto le tenían más muerto que vivo, fue a mojar su pañuelo en el agua del mar, y empezó a humedecer las sienes de su desgraciado compañero de escuela.

这时候只剩下皮诺乔一个人。他虽然又难过又害怕,吓了个半死,可还跑到海边,把手帕浸透了海,回来在他这位可怜同学的太阳穴上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Se agradece porque humedece un poco el aire tan cálido.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Adónde van las huellas que eternizadas quedan por los caminos de tierra humedecida.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Se queda con él en la mano ofreciéndoselo): Si, eh , si la verdad solo estaba humedeciéndole el filtro.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Esta noche, sin poder atacar al fuego desde el aire, los bomberos se han centrado en humedecer y refrescar el terreno.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Apenas llevamos quince minutos preguntando a la gente sobre sus sentimientos sobre la guerra y ya a varias se les humedecen automáticamente los ojos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受惊的, 受惊吓的, 受精, 受精卵, 受敬重的人, 受窘, 受苦, 受苦难的地方, 受困的, 受了一场虚惊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接