有奖纠错
| 划词

Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.

他不想受理我小小的请,显示了他毫无同情之心。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.

不过,我们晚些时候将会宣读一个很小的要

评价该例句:好评差评指正

Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

来自一个小地方的谦卑的声音这着!

评价该例句:好评差评指正

Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.

我很荣幸地把他们的声音带给大会。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos un humilde homenaje a todas las víctimas del régimen de terror Nacional Socialista e inclinamos la cabeza en profundo duelo.

我们谦卑地向民族社会义工人党政权恐怖行动的所有受害者致意,并低下头深表哀悼。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, si la Comisión está de acuerdo, es mi humilde sugerencia que pospongamos el examen del programa de trabajo y otros temas del programa hasta noviembre.

果委员会同意,根据我的拙见,我们把对工作方案和议程其他问题的讨论推迟到11月。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros, grandes o pequeños, deben aprender los unos de los otros, escucharse, resolver las desigualdades marcadas y tener en cuenta a los más pobres y humildes en un espíritu de solidaridad.

会员国无论大小都应该相互关照,相互听取意见,解决严重的不平等现象,本着团结精神考虑到最穷困、最卑微的人群。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la elaboración de informes será uno de sus principales componentes, concibo este mandato como un humilde "motor del cambio", que actúe como enlace entre las diversas personas y organizaciones interesadas, y como un catalizador activo para el cambio.

虽然编写报告是这项任务的一个重要组成部分,但我设想这项任务将是一份谦虚的“改革剂”――与许多有关的个人和组织互相联系――积极动地促进改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 德才兼备, 德尔塔, 德高望重, 德国, 德国的, 德国人, 德国人的, 德行, 德黑兰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

道德经

Esto es porque ellos saben que dependen del humilde.

此非以贱本邪?非乎?

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Es una experiencia muy profunda y que te hace más humilde, ¿no?

这样的经历很深刻,而且会让你更谦虚,不吗?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板吃喝玩乐指南

Está especializado en marisco de todo tipo, del más humilde al más cotizado.

这家店专卖各种海鲜,从最不起眼的到最受欢迎的都有。

评价该例句:好评差评指正
论语

Frente al soberano, era humilde, aunque sereno.

君在,踧踖如也,与与如也。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Por no estar colmado puede ser humilde, eludir lo vulgar y alcanzar la plenitud.

夫唯不盈,故能蔽不新

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El humilde Nanahuatl dio un paso adelante.

的纳纳华特站了出来。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se trataba de comida de gente humilde.

属于贫穷人的食物。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Muy bien - dijo la señora Sapo, muy humilde.

“好的”,青蛙夫人说,非常地。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板吃喝玩乐指南

En un entorno casi siempre humilde, el lujo está en las creaciones culinarias y en los sabores locales.

在一个大多简陋的环境中,奢华在于烹饪作品和当地风味。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Yo he nacido para la vida pública y en ella figuran todos mis parientes, hasta los más humildes.

" 我生来了这个社会的," 火箭说," 我所有的亲戚也都如此,甚至包括他们中最的。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Dulce Jesús, su humilde y bueno protege este niño pequeño.

仁慈的主 请守护这个孩子。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sólo las clases humildes usaban jeans.

但只有低级阶层会穿牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Que a una humilde esto le basta.

这事儿理应我担当。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se lo debemos agradecer al humilde escarabajo pelotero por alimentarse del excedente.

这要感谢平凡的屎壳郎,他们消耗掉了多余的粪便。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tu madre en ese tiempo era una muchachita de ojos humildes.

那时候你母亲还个长着两只谦和的眼睛的女孩子。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Qué honor es tenerlo aquí en mi humilde casa. Es un gran honor.

您的到来真让寒舍蓬荜生辉,荣幸至极。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas maduras son humildes y no suelen buscar atención para sí mismas.

熟的人都很谦虚,他们常常不会博人眼球。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Su rostro era devoto y humilde sin gestos, como otros ciegos suelen hacer.

他的面容敬虔而像其他瞎子常有的样子。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y aunque estaba acostumbrada a pasar lo peor, sus ojos humildes se endurecieron.

“虽说早已习惯过这种糟糕的日子,但,她那双温顺谦和的眼睛却变得冷酷起来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El anciano era consciente de sus orígenes humildes y jamás se avergonzaba de ellos.

老人知道自己出身,但他却从未觉得这有什么可耻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯泡, 灯伞, 灯丝, 灯塔, 灯台, 灯头, 灯心草, 灯心草的, 灯芯, 灯芯口儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接