有奖纠错
| 划词

Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.

没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四

评价该例句:好评差评指正

Son humilladas delante de sus familias y sometidas a abusos sexuales por parte tanto de los soldados como de los colonos.

士兵和定居者当着其家人的面羞辱她们,并对其施性暴力。

评价该例句:好评差评指正

Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población.

方经常利用强奸妇女来作为战争的武器,来羞辱和恐吓当地的人民。

评价该例句:好评差评指正

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱受害者的行为,即使没有成剧烈疼痛,但构成有辱人格的待遇或处罚。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es un medio de opresión, a través del cual se humilla a la persona y se obstaculiza el desarrollo de la humanidad.

它是一种压迫手段,是对个人的侮辱,阻碍了人类的发展。

评价该例句:好评差评指正

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪的情况,在押人员也从未受到侮辱或恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.

据报告,金戈威德民兵和政府部队在进攻期间经常强奸、焚烧和殴打平民、脱光妇女衣服、口头辱骂和侮辱平民。

评价该例句:好评差评指正

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸至于不愿意透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外的心理暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


进得去, 进度, 进而, 进发, 进犯, 进港, 进攻, 进攻的, 进攻性的, 进贡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Éste se siente vagamente humillado pero satisfecho también.

他隐隐觉得受了屈辱,但也有点高兴。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero no te creas que fue algo sencillo, porque durante años y años son humilladas y pisoteadas.

但不要以为这很容易,因为她们长年累月地遭受着羞辱和践踏。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

María dos Prazeres se sintió humillada.

玛利亚感觉受到了侮辱

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero el calambre lo humilla a uno, especialmente cuando está solo.”

但是抽筋,在西班叫calambre,是丢自己的脸,尤其是一个人独自待着的时候。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No les humilléis o castiguéis por simplemente no estar hechos para algo.

不要因为他们不适合某件事而羞辱或惩罚他们。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es decir, el miedo a ser juzgado, humillado o hacer el ridículo públicamente.

就是指,害怕被公开视,羞辱或嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo soy un pobre hombre dispuesto a humillarse, mientras sienta el impulso de hacerlo.

“我是一个感冲动时准备卑躬屈膝的可怜人。”

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Babi, pero por qué te has empeñado en humillar y destrozar a nuestra familia?

芭比 为什么你一定要毁掉我们的家声誉?

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

En aquella nueva vida había adquirido con pasmosa rapidez el aspecto humillado, servil y traicionero de los perros del país.

在这种新生活,猎狐梗以惊人的速度养成了当地的狗的那种低声下气卑躬屈膝和背信弃义的习性。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme se dio cuenta de que se estaba achicharrando en la lumbre de su altivez, y buscó desesperadamente una manera de humillarlo.

梅梅觉得,他那高傲的烈火的伤了她,她就拼命想法他的面子

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cuenta que sus jefes la maltrataron y humillaron.

她说她的老板虐待和羞辱

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Sentirse solo enferma, no sentirme querido enferma, sentirme humillado enferma.

感到孤独是病态的,感觉不到被爱是病态的,感到羞辱是病态的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nos humilló, nos pisoteó, nos hizo menos, pero nos subestimó sobre todo.

羞辱我们践踏我们、贬低我们,但最重要的是,他低估了我们。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Nos encanta humillar a las personas con el mínimo número de palabras posibles.

我们喜欢用尽可能少的言语来羞辱别人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es decir, duele que no nos quieran, duele que nos humillen, duele que nos abandonen.

也就是说,不被爱会痛,被羞辱会痛被抛弃会痛。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Otros alentaban a los niños mayores a golpear a Daniel para humillarlo y ejercer autoridad.

其他人则鼓励年龄较大的孩子打丹尼尔,以羞辱并发挥权威。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Me humillé por un simple cepillo.

我用一把简单的刷子使自己谦卑

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Otra cosa que me hace feliz es haber humillado al señor Hadfield de forma tan perfecta.

另一件让我高兴的事是,我把哈德菲尔德先生羞辱得如此完美。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero cuando alguien me humilla, me juzga, me abandona, me duele la misma zona del cerebro.

但当有人羞辱评判我、抛弃我时,会刺激到大脑的同一区域。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Anoche, en Wolfsburgo, aunque era un amistoso, fue humillada por japón , que ya la derrotó en Qatar.

昨晚在沃尔夫斯堡,虽然是一场友谊赛,但她却被日本羞辱了,日本已经在卡塔尔击败了她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


进行中的, 进化, 进化的, 进货, 进击, 进见, 进军, 进口, 进口国, 进口货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接