有奖纠错
| 划词

Sin embargo, todos los pagos de pensiones se igualaron en la suma de N$ 120 al mes.

不过,所有养恤金后来都数,为每月120纳元。

评价该例句:好评差评指正

La antigua expresión de vodevil que dice “es difícil igualar a alguien” se aplica a este caso por dos motivos: sigo los pasos no sólo del Sr.

就像过去在杂耍表演中所使用的说法一样,在某人的高超表演后出台是一桩难事。

评价该例句:好评差评指正

La organización de tres elecciones simultáneas el 30 de enero fue una hazaña formidable, igualada por una declaración de apoyo, también formidable, de los electores en la mayor parte del Iraq.

30日同时组织完成三场选举实非容易,伊拉克全国大多数地区选民的支持同样令人钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países en desarrollo están en condiciones de igualar el volumen y el crecimiento económicos, las características demográficas, las modalidades de demanda global y las fluctuaciones monetarias de las economías desarrolladas de hoy.

一些发展中国家已开始在经济规模和经济增长、人口、全球需求模式和货币流动上赶上了发达经济体在当前的情况。

评价该例句:好评差评指正

La educación y el poder del conocimiento son los más grandes instrumentos para igualar a los individuos de una sociedad y los más grandes niveladores para superar la brecha de la prosperidad entre Estados nación en este mundo globalizado.

教育和知识的力量既是一个社会中人与人的最大因素,也是在这个全球化的世界中缩小各国间繁荣差距的最大校平器。

评价该例句:好评差评指正

Ese nivel de apoyo nos permite sobre todo hacer una contribución sustancial al llamamiento de urgencia para la región afectada, a fin de seguir igualando las generosas donaciones de los ciudadanos neozelandeses a las solicitudes de recursos y de dirigir la ayuda financiera de Nueva Zelandia a Aceh, en Sumatra.

我们这一水平的支助,使我们得以对联合国为灾区发出的紧急呼吁作出实质性贡献,得以继续与新西兰人响应筹资呼吁作出的慷慨个人捐助,也得以将苏门答腊岛上的亚齐作为新西兰援助资金的目标。

评价该例句:好评差评指正

Para garantizar una mayor diversidad de la oferta audiovisual, y dada la poca interacción que todavía existe entre los aspectos comerciales y culturales del sector, se están examinando seriamente las consecuencias jurídicas y normativas de varias estrategias paralelas con miras a igualar las reglas de juego en el sector de la distribución.

为了确保产品的提供更加多样化,并鉴部门贸易和文化方面仍然存在接口不良的情况,人们正在认真讨论许多辅助战略的法律和政治影响,以便平整分销运动场。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de ley sobre la igualdad de derechos y de oportunidades de hombres y mujeres comprende artículos que obligan a los empleadores a poner en práctica programas especiales para eliminar la disparidad en la remuneración del trabajo de mujeres y hombres, igualando la capacitación en el empleo para ambos géneros y eliminando los empleos no especializados con baja remuneración.

在“关男女权利平和机会均”的法律草案中规定,雇主必须制定专门方案,通过拉平男女职业培训程度、取消技术含量和报酬低的工种消除男女间劳动工资差别。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 3, leído en relación con el artículo 9, obliga, en particular, a igualar la edad obligatoria de jubilación para hombres y mujeres, a velar por que las mujeres perciban la misma prestación de los sistemas públicos y privados de pensiones y a garantizar individualmente el derecho a la licencia de paternidad o maternidad y la licencia compartida por ambos.

顾及第九条的规定,第三条除其他方面外还要求确定男女间的法定退休年龄、保证妇女在公共和私营养恤金计划中接受平的福利;并保证妇女的产假、男子的陪产假以及男女都享有的育儿假。

评价该例句:好评差评指正

Si otros igualan el aumento de la asistencia y las iniciativas de comercio y desarrollo que está llevando a cabo la Unión Europea, si podemos respaldar una conclusión satisfactoria de las negociaciones comerciales mundiales de la Ronda de Doha para el Desarrollo y si los países en desarrollo cumplen con la parte que les corresponde, creo firmemente que el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio estará a nuestro alcance.

我坚信,如果其他各方向欧洲看齐,增加援助和贸易及发展行动,如果我们能够支持成功结束多哈发展世界贸易谈判,如果发展中国家能够兑现他们的承诺,实现千年发展目标便是囊中物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


varado, varal, varamiento, varano, varapalo, varar, varaseto, varazo, varbasco, vardasca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

Los logros del Maestro no pueden igualarse, al igual que no puede subirse al cielo con una escalera.

夫子之不可犹天之不可阶而升也。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Al avance siguiente, las tres columnas volvían al orden inicial, segundos después se desarticulaban, se igualaban.

再度前进的时候,三个梯队便恢复到出发时的顺序。几秒钟后,这个顺序又被打乱,然后重新复原

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y a ver, fuimos a ver a Iguala y no nos dieron nada de razón.

让我看看,我去看伊瓜,他没有给我理由。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Igualado a 24 grandes con Margaret Court siempre quiere más.

与 24 盛大的玛格丽特·考特 (Margaret Court) 持平,总是想要更多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y además no fue uno cualquiera, fue el de la igualada.

这不仅仅是一个,而是均衡器

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

" En medio plazo, todos los precios suelen igualarse, es el propio mercado" .

“从中期来看,所有价格都趋于均衡这是市场本身。”

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Habían llegado a Iguala para ayudar a sus compañeros.

抵达伊瓜拉是为了帮助他的同伴。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para igualar la extensión de Rusia necesitaríamos casi 107.000 veces la de este país.

要与俄罗斯的面相等,我需要这个国家的面 107,000

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Humanae es como una invitación a presionar el botón " compartir" de nuestro cerebro e igualarnos todos a través de matices.

就像是邀请同伴来按下我大脑的“分享键”并且通过色彩的平衡来得知,我一样的。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En 2020, Alejandro se desplazó de Iguala.

2020年,亚历杭德罗从伊瓜拉转会

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Y al que a éste se le puede igualar, es el que se recibe de la vitoria alcanzada de los enemigos.

只有打败敌人取得胜利后的喜悦,才能与这种欢乐相比

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los madrileños igualaron el gol inicial de Sobrino con un penalti que no vio Hernández Hernández.

马德里人将索布里诺的初始进球与埃尔南德斯罚失的点球相提并论

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Para evitar eso, se igualaba la mezcla para que no tuvieras que alterar el volumen mientras estabas escuchando las diferentes canciones.

为了避免这种情况,会平衡混音,以便你在听不同的歌曲时不必调整音量。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Igualó 1 a 1 en Chile en la ida de los cuartos de final de la Libertadores.

解放者杯四分之一决赛首回合, 他在智利1比1战平

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En Iguala en este momento, en esos días, se podían hacer muchísimas cosas.

此时的伊瓜,在那个年代,很多事情都可以做。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

A igualada Cristiano Ronaldo Kepa encajó su primer gol con el Real Madrid en el primer disparo que recibió.

势均力敌的克里斯蒂亚诺·罗纳尔多·凯帕在第一次射门时就丢掉了他在皇马的第一个进球。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esto produjo un mayor impacto en los más jóvenes que empezaron a querer igualarse con los jóvenes de su entorno.

这对年轻人产生了更大的影响,他开始想要与周围的年轻人进行匹配

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Habían empezado la temporada y su primer partido era en Iguala.

已经开始了新赛季,第一场比赛是在伊瓜

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Después se reveló que este grupo, que operaba desde Iguala, coordinó el ataque contra los normalistas.

后来据透露,这个以伊瓜拉为基地的组织协调了对正常主义者的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En 2018: Victoria 0-3 en Turín, pero en la vuelta " la Juve" igualó la eliminatoria.

2018 年:在都灵 0-3 获胜,但在第二回合“尤文”扳平比分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


variante, variar, varice, varicela, varicocele, varicoso, variedad, varietés, varilarguero, varilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接