有奖纠错
| 划词

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

评价该例句:好评差评指正

Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.

他的表现使看清了他的用意.。

评价该例句:好评差评指正

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克指明们前进的道路。

评价该例句:好评差评指正

Un fulgor instantáneo iluminó la habitación a causa del relámpago.

瞬间划过的闪电带来的光照亮了房间。

评价该例句:好评差评指正

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到的孩子时,一个的笑容照亮的面庞。

评价该例句:好评差评指正

Que el resplandor de esa luz ilumine pero que no ciegue.

让这盏灯的光亮给人们带来光明而不是使他们失去光明。

评价该例句:好评差评指正

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象照耀们。

评价该例句:好评差评指正

El sol ilumina la tierra.

阳光

评价该例句:好评差评指正

Me gustaría que esta labor conjunta, que es el propósito de este debate, ilumine el camino para superar la inclemencia y la injusticia en Haití, ese querido país caribeño.

希望,作为本次辩论目的的这种共同努力将照亮通往克服海这个可爱的加勒比国家所遇到的困难和非正的道路。

评价该例句:好评差评指正

Su jurisprudencia, tanto en casos contenciosos como en opiniones consultivas, no sólo determina el derecho para las partes en conflicto, sino que también ilumina a los demás Estados respecto de áreas oscuras o controvertidas del derecho.

它在诉讼案件和咨询意见这两方面的判例,不仅确定了针对冲突方的法律,对其他国家在含糊或在有争议的法律方面也是启发

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 晕车, 晕车或晕船晕机, 晕船, 晕船的, 晕倒, 晕高儿, 晕机, 晕厥, 晕头转向,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Los poetas inflaman las hogueras que iluminan los rostros eternos de los viejos ídolos.

诗人点燃篝年老偶像那永恒面孔。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Pero antes le lanzó una pequeña llama de fuego para que iluminara siempre su camino.

但她在这之前给一个小苗,永远道路。

评价该例句:好评差评指正
My Daily Spanish

Y me encanta porque está muy iluminada, pero no me terminan de gustar los colores.

我很喜欢,因为灯光但我不太喜欢颜色。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Tuvo que ser espectacular ver como el hotel se iluminaba en mitad de la noche.

如果饭店深夜百灯, 明炫目 那肯定是无比壮观。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Esa madrugada, cientos de velas continuaban iluminando Ermua.

那天清晨,数百支蜡烛仍然着埃尔穆阿。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La llama iluminó por primera vez su semblante.

光终于面孔。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Una solitaria hoguera iluminaba la fachada en obras.

施工中教堂正面外墙。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tiene 600 clases de sonrisas… Todas te iluminan la vida.

她有六百种不同微笑,每一种都能让你欢喜。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Las vigilias siguieron iluminando la noche.

夜间游行继续着黑夜。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

La pálida luz de la luna iluminaba su hermosa cara.

白色月光照着英俊脸庞。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pero cuando apareció el coronel Allyn el lugar se iluminó.

但阿林校进来时,屋子里仿佛一

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El parque secreto se ilumina con el reflejo del vitral.

这个秘密花园溢满玻璃透下来

评价该例句:好评差评指正
大教堂

El rostro de Joanet se iluminó.

那张小脸,马漾起灿烂笑容

评价该例句:好评差评指正
风之影

A Fermín se le iluminó el rostro ante tan providencial oportunidad.

碰到这么一个大好机会,费尔明倒是乐得眼神

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Cuando entraba riendo en el taller, el rostro de Bernat se iluminaba.

每当亚诺笑嘻嘻地跑进工场里时,一见到儿子笑脸,柏纳也跟着心花怒放

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡La flor perfumaba e iluminaba mi vida y jamás debí huir de allí!

她使我生活芬芳多彩,我真不该离开她跑出来。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Sus alas tienen el color del fuego, y el fuego ilumina su cuerpo.

焰光色彩是爱双翅,烈颜色是爱躯干。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La luz crepuscular seguía iluminando el oeste y aún podían contarse las estrellas.

西方暮光仍然很,空中星星少得可以轻易数出来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

De repente, la cueva se iluminó con una intensa luz y un gran genio apareció.

突然,一束强光让山洞起来,出现一个守护神。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La corrección que merodeaba aún por allí, y las bolsitas de cera, lo iluminaron suficientemente.

一小群还在那儿逗留食肉蚁和那些小蜡袋充分说明一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


云海, 云汉, 云集, 云量, 云锣, 云幂, 云幂高度, 云幂气球, 云母, 云母电容器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接