有奖纠错
| 划词

Las actividades culturales son cada vez más ricas y están más imbuidas de la identidad nacional.

文化活动已日益丰富,且极具民族

评价该例句:好评差评指正

Galvanizadas e imbuidas del activismo político que desempeñaron durante la guerra, las mujeres salvadoreñas siguen estando muy organizadas en todos los niveles de la sociedad.

尔瓦多妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

评价该例句:好评差评指正

La historia de San Marino está imbuida por la búsqueda de la paz y la cooperación amistosa entre los pueblos y por el rechazo de la lógica de la guerra y de la instigación a la violencia y los conflictos.

圣马力诺历史是寻求所有民族间和平与友好合作历史,是反对战争逻辑和煽动暴力与冲突行为历史。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, con independencia de cualquier otra cosa que se intente o facilite, sólo la inversión de la participación, las ideas y la energía de la población pueden imbuir a un esfuerzo de consolidación de la paz no sólo legitimidad, sino también herramientas de “construcción”.

实际上,不管尝试或提供任何其他东西,只有地方性参与、思想和精力投入,才能让设和平努力不仅具有合法性,而且也拥有“设”工具。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros dirigentes políticos, que han acudido a Nueva York en tan gran número, han imbuido nueva energía a nuestros esfuerzos por alcanzar esos objetivos de desarrollo comunes y preparar a las Naciones Unidas para las onerosas exigencias de la cooperación multilateral en el siglo XXI.

各国政治领袖云集纽约,为我们共同努力注入了新活力,进行这些努力是为了实现这些共同发展目标,使联合国达到二十世纪多边合作严格要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴险, 阴险的, 阴险的女人, 阴险的人, 阴性, 阴性单数定冠词, 阴性的, 阴性复数定冠词, 阴性植物, 阴虚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Probablemente. García Márquez es un escritor imbuido de la tradición cultural occidental y el tema del destino es una obsesión literaria que data de la Grecia Antigua.

西亚·马尔克斯是一位受西方文化传统浸染的作课题是一种可以追溯到古希腊的文学困扰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴郁, 阴郁的, 阴云, 阴云密布, 阴云密布的, , 茵陈, 荫庇, 荫蔽, 荫蔽集结,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接