有奖纠错
| 划词

Su invalidez nunca fue un impedimento para él y llegó a ser un gran deportista.

残疾没有成为他障碍,最后成为了一名伟运动员。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe aumentar el socorro humanitario y deben eliminarse sus impedimentos.

此外,人道主义援助必须增加,提供援助时不得加以阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.

向国外中小企业临着一些障碍和壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.

这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡进展。

评价该例句:好评差评指正

Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.

人们普遍同意,这定妨碍机构间调动。

评价该例句:好评差评指正

¿Constituiría eso un impedimento para que firmaran la convención?

这是否构成妨碍其签署公约一个障碍?

评价该例句:好评差评指正

Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.

在实现社会发展恰当标准方尚有相当障碍。

评价该例句:好评差评指正

Tales detenciones se deberían considerar impedimentos para la asistencia humanitaria y son inaceptables.

这种拘留应被视为是对人道主义援助阻碍,是不可接受

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, quedan muchos impedimentos que obstaculizan la paz y la seguridad sostenible.

与此同时,一些战成为持久和平与安全道路上障碍。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, pido a Etiopía que levante todos esos impedimentos que socavan la capacidad operacional de la MINUEE.

我还呼吁埃塞俄比亚取消所有此类限制,因为这些限制影响了埃厄特派团行动能力。

评价该例句:好评差评指正

El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.

文盲状况肯定是包括妇女在内巴基斯坦公民实现其自身权利障碍。

评价该例句:好评差评指正

El segundo es la eliminación del trabajo infantil, que es uno de los principales impedimentos para la educación.

第二是消除童工,童工是教育主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Pueden ser un impedimento serio para la liberalización del comercio y una disuasión para la circulación internacional de capitales.

法律将可能严阻碍贸易自由化,抑制资本国际流动。

评价该例句:好评差评指正

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

来说,这些条件关系到是否同意结婚、法律资格、合伙关系、无婚姻障碍和婚姻形式。

评价该例句:好评差评指正

Existen también otros impedimentos que es necesario abordar, como la escasez de capital humano y el escaso conocimiento de la internacionalización.

缺少人力资本和不熟悉国际化,也是需要解问题。

评价该例句:好评差评指正

Es importante reconocer que, aunque existen algunos incentivos y oportunidades para que se produzca esa cooperación, también hay obstáculos e impedimentos.

虽然存在进行合作动机和机会,但是也存在着阻碍,认识到这一点是很

评价该例句:好评差评指正

También tuvo impedimentos para preparar sus peticiones al ser obligado a trasladarse de celda todos los meses, supuestamente por razones de seguridad.

他在起草上诉书时还因必须每个月迁牢房而受到更限制,迁牢房据称是为了安全理由。

评价该例句:好评差评指正

La falta de la capacidad adecuada en muchos países en desarrollo es un impedimento serio para la aplicación de la Convención y sus acuerdos conexos.

许多发展中国家缺乏适当能力是妨碍执行该公约及其相关协定一项严障碍。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores también señalaron a la atención del Congreso algunos de los impedimentos mencionados por el Grupo de alto nivel y posibles maneras de superarlos.

发言者还提请预防犯罪会注意高级别小组所查明某些障碍和克服障碍可行办法。

评价该例句:好评差评指正

Queda muy claro en el informe que la falta de capacidad técnica es uno de los impedimentos principales para crear y mantener infraestructura en África.

从报告中可以十分清楚地看到,缺乏技术能力是在非洲建设和维护基础设施障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓鼠, 仓租, 伧俗, , 苍白, 苍白的, 苍苍, 苍翠, 苍黄, 苍劲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

钟读名著

Finalmente, los impedimentos se habían terminado.

最后,阻碍已经消失了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Bajó de la cama y avanzó unos cuantos pasos: no notó impedimento alguno aparte del dolor del pecho.

他下了床,走了两步,除了胸部隐隐作痛外没什么大碍。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

De la argamasa de lo que hacemos, o queremos hacer, surgen más tarde los impedimentos de nuestro propio y futuro desarrollo.

在我们自己所制造或者要制造泥塘中,会产生阻止我们将来发展重重障碍。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Nosotros hacemos música en la montaña, en una aldea al amanecer, en todos los sitios donde no haya un impedimento legal, intentamos hacer música.

我们在山上做音乐,在黎明时庄里,在所有没有法地方,我们都试着做音乐。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

Una vez superados estos obstáculos para llegar a los almacenes, están los impedimentos para distribuir la ayuda por la franja.

一旦克服了到达仓库这些障碍,沿着地带发援助物资就会遇到障碍。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

El desarrollo de China siempre ha avanzado envuelto en la respuesta a los desafíos, y el pueblo chino tiene valentía, sabiduría y fuerza suficientes para vencer cualquier tipo de dificultades e impedimentos.

中国发展从来都是在应对挑战中前进,中国人民有战胜任何艰难险阻勇气、智慧和力量。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las intervenciones de tipo barrera que bloquean el contacto entre la boca y las uñas, como guantes, mitones, calcetines y dispositivos de retención o de placa de mordida pueden servir como impedimentos o recordatorios.

那些阻碍嘴和指甲接触屏障型干预措施,如手套,连指手套,袜子或者咬板,这些都可以用做阻碍或者提示用具。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Descontando la Semana Santa, los domingos, las fiestas de guardar, los primeros viernes, los retiros, los sacrificios y los impedimentos cíclicos, su anuario útil quedaba reducido a 42 días desperdigados en una maraña de cruces moradas.

除了圣洁周(注:复活节前一周年)、礼拜日、每月第一个星期五、弥撒日、斋戒日、祭祀日以及患病日子,在蛛网一般紫色××中,一年只剩四十二夭有用日子了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las agencias humanitarias, por su parte, denunciaron que Tel Aviv rechaza o pone muchos impedimentos a las operaciones para llevar ayuda a Gaza.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Tras casi 100 días de conflicto, las agencias de la ONU siguen denunciando los impedimentos que pone Israel para llevar ayuda humanitaria a la franja.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Por su parte, Guillermo, también ha enfrentado varios obstáculos en Argentina, pero han sido diferentes… El principal impedimento fue importar los insumos o los reactivos que necesitábamos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏身处, 藏书, 藏书家, 藏掖, 藏语, 藏在夹壁墙内, 藏拙, 藏族, , 操场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接