有奖纠错
| 划词

Obraron con rapidez para impedir un accidente.

他们立即采取措施阻止一次事故的发生。

评价该例句:好评差评指正

Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.

我的诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。

评价该例句:好评差评指正

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干免皲裂。

评价该例句:好评差评指正

Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.

我们拥有预防武装冲突的手段。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.

财政资源不能算作抑制创新的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

De ser necesario, deben modificar las condiciones y circunstancias que impiden alcanzarla.

如果有必要,这改变妨碍实现性别平等的条件和环境。

评价该例句:好评差评指正

La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.

要做到今后不再出现孤儿,就从预防着手。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son las barreras que impiden la plena participación de los niños indígenas?

阻挠土著儿童充分参与的障碍是什么?

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres suelen desempeñar trabajos que les impiden acceder a puestos de gestión.

妇女通常都不会被委,因此她们都无法做到管理层。

评价该例句:好评差评指正

Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.

它们是可预防的,因为我们有预防死亡的工具和知识。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que las opiniones consultivas no deben impedir la búsqueda de una solución política.

我们认为,咨询意见决不能妨碍寻求政治解决的努力。

评价该例句:好评差评指正

No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.

我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许多地方的活动受到阻碍

评价该例句:好评差评指正

Estos acontecimientos no deben impedir ver que Burundi tiene enormes necesidades humanitarias, económicas y sociales.

看到这进展的同时,我们不能忘记布隆迪还存在巨大的人道主义、经济和社会需求。

评价该例句:好评差评指正

El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.

父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。

评价该例句:好评差评指正

Debemos impedir los crímenes de lesa humanidad.

我们必须防止侵害人类罪行。

评价该例句:好评差评指正

Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Debemos impedir la proliferación de las armas nucleares.

我们必须防止核武器扩散。

评价该例句:好评差评指正

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

我们设法阻止了一场内战的爆发。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades abjasias siguen impidiendo que se realicen progresos.

阿布哈兹当局仍在阻挠何进展。

评价该例句:好评差评指正

La desconfianza mutua entre las partes impedía lograr avances.

两个阵营相互猜疑,无法取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开阔, 开阔的, 开阔地, 开朗, 开朗的, 开犁, 开例, 开镰, 开列, 开裂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:

¿Por qué no lo impide el gobierno?

“这种事,政府怎么就不制止?”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau quiso tomar la palabra, pero la baronesa se lo impidió.

亚诺正要开口,,男爵夫人阻止

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aun así, esto no les impide sentirse orgullosos de su identidad cultural.

不过,这并不妨碍他们为自己的文化身份感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo, eso no le impidió escribir en un exquisito estilo barroco.

然而,这并不妨碍她以精巧的巴洛克风格进行写作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La piel de tu cuerpo es una barrera que impide la entrada de microorganismos.

身体上的皮肤是一道屏障,将微生物挡在外面。

评价该例句:好评差评指正
谁动我的奶酪

Pero no es bueno sentir tanto miedo que le impida a uno hacer nada.

但是,如果因为过分害怕而不敢采取任何行动,恐惧心就会变成前进道路上最大的障碍

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La creación de un muro por parte de Estados Unidos para impedir la entrada de latinoamericanos.

美国修建起隔离墙,阻止拉丁美洲人进入美国。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Dime, ¿tú cometes algunos de estos errores en tu español que te impiden hablar español avanzado?

告诉我,你说西语是否有这些妨碍你说高级西班牙语的错误?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ello no impidió que decretara diversas medidas enérgicas.

但他仍旧颁布许多酷烈的法令。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Se dirigió al huerto, pero al avanzar, se topó con un alto muro que le impedía el paso.

他朝菜园进发,但就在举步之,一座高墙阻挡他的脚步。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Sen, apártate, le impides el paso a nuestro invitado.

小千,你挡住客人

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Por lo tanto, se te impedía entrar al agua.

因此,你会被阻止沉入水中。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

" No puede" , dijo el hombre, impidiéndome que me cayera.

“还不能。”说着那人扶住我,我摔倒在地。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La policía de España y la Guardia Civil intentaron impedirlo.

西班牙警察和国民警卫队试图阻止这种情况

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Pero un alto muro estaba ahí para impedirle el paso.

但是,一堵高墙挡住的去路。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La ley sálica impide que una mujer herede el trono.

《撒利克法》却禁止妇女继承王位。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

A pesar de la persecución y la sacudida política, esto no le impidió continuar su trabajo creativo.

尽管受到迫害和政治打击,但这并不妨碍他继续从事创作。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No puedo impedir que me ataque, pero acaso pueda arponearlo.-Dentuso -pensó-.

我没法阻止袭击我,但是也许我能弄死它。登多索鲨(注:原文为Dentuso,以西班牙语,意为" 牙齿锋利的" ,这是当地对灰鲭鲨的俗称),他想。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La sangría puede impedir que le dé calambre a la izquierda.”

出血也许能使我的左手不再抽筋。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau hizo ademán de levantarse pero la baronesa volvió a impedírselo—.

”亚诺作势要站起,但是,男爵夫人又阻止他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开缺, 开刃, 开塞钻, 开色情玩笑的, 开墒, 开设, 开始, 开始部分, 开始成熟, 开始从事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接