有奖纠错
| 划词

Estas zonas están bastante impolutas y no existe presión alguna para utilizarlas con miras al suministro público de agua.

这些地区相当原始,没有要用作公共水源的

评价该例句:好评差评指正

El debate acerca de los efectos de los nuevos proyectos relacionados con el níquel sobre el impoluto entorno marino de Nueva Caledonia se inició hace unos años.

新的镍项目会新喀里多尼亚的海上环境带来何种影响的辩论从数年前便已开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猎食, 猎手, 猎头, 猎兔的, 猎物, 猎鹰, 猎鹰术, 猎装, , 裂变,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Las uñas limpias, los zapatos impolutos, el traje sin una arruga.

指甲干净 鞋子清洁 衣服能有褶皱。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En la otra silueta se perfilaba una monja con impoluta toca blanca.

另一位是穿着一身洁白长袍修女。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Señoras con un look impoluto, llevando  pendientes de oro y collares de perlas.

外表质朴女士戴着金耳环和珍珠项链。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Con las sábanas blancas impolutas y estiradas hasta el extremo, las camas a ambos lados de la mía, como casi todas las demás, estaban desocupadas.

我身边两张病床是空,医院里大多数病床都这样,一尘床单铺得整整齐齐

评价该例句:好评差评指正
风之影

No faltó pues quien escribiera al obispado, solicitando una bendición especial y protec ión para el alma impoluta y nívea de las familias de buen nombre de Barcelona ante semejante influencia.

于是有人写信向主教诉,并请求主教举行特别祈福仪式,保佑巴塞罗所有善良子民免于污,永远保有白雪般纯洁灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

A mí me interesan mucho más las historias  de antihéroes porque creo que todos, en algún momento de nuestra vida, hemos sido  un poco Lazarillo o Noemí, es inevitable tener un historial vital impoluto.

我对反英雄故事更感兴趣,因为我认为我们所有人,在我们生命中某个时刻,都有点拉萨里洛或娜奥米,可避免地要有一个原始生活史

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

De hecho, a veces mis amigos y yo tenemos un debate sobre qué es más raro, ¿una persona que no limpia absolutamente nada o una persona que necesita que todo esté impecable, superlimpio e impoluto?

事实上,有时我和我朋友们会争论什么是更奇怪:一个人根本打扫任何东西,还是一个需要所有东西都一尘、超级干净和原始

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La ropa y el pelo impecables, la casa impoluta; las revistas glamurosas con sus mujeres elegantes sonriendo en las portadas, las herramientas ordenadas en el taller: todo perfecto al milímetro en espera de que alguien requiriera mis servicios.

光彩亮丽时尚杂志,封面上优雅女士绽开如花微笑。缝纫工具在工作间里摆得整整齐齐。所有一切都完美无缺,等待着有人来接受服务。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Y, si después de cortarte las uñas con un " cortaúñas" o una " tijera de uñas" , si tienes la bendita paciencia de hacerlo, puedes pasarte este objeto para que tus uñas queden impolutas y perfectas y bien redondeadas.

如果你用“指甲剪”或“指甲剪刀”剪完指甲后,如果你有耐心做这件事,你可以用这个东西让你指甲变得干净、完美、圆润。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Captó el espíritu de los sanfermines y con el grupo experimental La Palangana se sacudió en los 60 la fotografía de los enfoques impolutos, y se convirtió en moderno accidental.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


林冠, 林海, 林垦, 林立, 林龄, 林区, 林学, 林学家, 林业, 林业学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接