有奖纠错
| 划词

El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.

政府正在考虑把增值税提高到18%。

评价该例句:好评差评指正

No debe imponer su voluntad a los demás.

您不该把自己的意志强加人.

评价该例句:好评差评指正

Se impone a los demás por su talento.

他才能过人.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la libertad no puede imponerse desde fuera.

然而,自由是不能从外部强加的。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas no pueden imponer la paz en África.

联合国不能将和平强加

评价该例句:好评差评指正

Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.

我们必须阻止将决定强加给本大会的任何企图。

评价该例句:好评差评指正

También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.

此外,还必须讨论制裁问题。

评价该例句:好评差评指正

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经营者主动弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de una alianza semejante también se impone en Somalia.

这种伙伴关系在索马里亚也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En ninguno de esos casos creemos que pueda imponerse una solución.

在每个方面,我们都不强加解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.

除了刑事措施外判决采取民事措施。

评价该例句:好评差评指正

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对签名未规定任何形式要求。

评价该例句:好评差评指正

La sanción que se impone es de prisión de cuatro a diez años.

对这类犯罪的处罚四到十年监禁。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.

一些国家已面临压力开始限制废铁出口。

评价该例句:好评差评指正

Se impone la necesidad de avanzar rápidamente.

显然必要迅速开始执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

该指令并未要求实施罚款。

评价该例句:好评差评指正

La corte impuso una multa menor al conductor.

法院对肇事司机处以小额罚金。

评价该例句:好评差评指正

Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.

它们这样做是想在核问题上实施隔离。

评价该例句:好评差评指正

Los respetamos y no aspiramos a imponernos sobre ellos.

我们尊重他们,我们没有统治他们的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.

避免对外空的利用施加任何限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


九百, 九边形, 九边形的, 九点正, 九分之一, 九分之一的, 九九表, 九九归一, 九牛二虎之力, 九牛一毛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula国际版4

Y, además, por las limitaciones que les imponía una sociedad de este tipo, ¿no?

另外,这样一来,整个社会就满是条条框框,你说对吧?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

TRES. Impones tu opinión a los demás.

三、意见强加给他人。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸故事 Relato de un náufrago

El presidente de la república me impuso una condecoración.

共和国总统给我了勋。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Durante décadas, el español fue la lengua impuesta en estas regiones.

几十年来,西班牙语一直是这些地区主要语言。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Pasé por alto la condición impuesta.

我没注意到您这个前提

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y no solo eso, además les imponen su cultura, religión y lengua.

不仅如此,他们还把自己文化、宗教和语言强加给土著人。

评价该例句:好评差评指正
论语

Lo que no desees para ti, no lo impongas a los demás.

己所不欲,勿施于人。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y cumplió los pronósticos, imponiéndose en la final a Argentina ante 93.000 espectadores.

而它也达到了人们预期,对阵阿根廷决赛中在93,000名观众面前取得胜利

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Al hablar del transporte, el avión se impone si se tiene poco tiempo.

在交通工具方面,如果时间不多一定要选择飞机。

评价该例句:好评差评指正
道德经

El ritual actúa y, al no hallar respuesta, la impone por la fuerza.

上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, su sentido caribe de la hospitalidad se impuso sobre sus prejuicios.

但是,加勒比人热情好客天性使克制了偏见。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!

弃被授予所有权力,也不承担你们强加任何责任

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, hubo cambios radicales en el tradicional sentido de hospitalidad, porque entonces era Fernanda quien imponía sus leyes.

然而传统好客精神发生了根本文化,因为现在权力转到了菲兰达千里。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La historia era increíble, en efecto, pero se impuso a todos, porque sustancialmente era cierta.

这件事确实难以想象,但是不容人们不信,因为事实俱在。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Desde luego, si conseguía hacerlo, podría imponer sus condiciones bajo la amenaza de asesinarlos a todos.

如果他做到了,接下来当然是通过威胁要杀了他们全部而命令他们。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano se impuso el sacrificio purificador de lavar los cuerpos menos válidos en las artesas del establo.

卡耶塔诺自告奋勇, 承担为不能自理病人在马棚木槽里洗身纯粹牺牲性工作。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.

孩子丧了命,这桩骇人听闻罪行促使审理胡安法官们采取无可非议严厉态度。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Habrían podido imponerle el aprendizaje de cualquier otro oficio y los resultados hubieran sido los mismos.

不过,如果学习别东西,她也会同样成功

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En ellos el señor acapara las funciones propias del estado como, por ejemplo, legislar, imponer impuestos y administrar justicia.

在这些封地中,领主接管了国家职能,比如立法、税收和司法行政。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Qué potencial le estás imponiendo a tu cerebro?

你对你大脑施加了什么潜力?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


九重霄, , 久病, 久航高度, 久航速度, 久久, 久违了, 久未见过的, 久仰, 久已,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接