有奖纠错
| 划词

Nuestro plan ha tropezado con un obstáculo imprevisto.

我们的计划遇到了一个意外的障碍.

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.

因此,特派团已经开始这项应急规划工作

评价该例句:好评差评指正

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费将从应急基金拨付

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión importante es la de la utilización del fondo para imprevistos.

另一项重要问题是应急基金的使用

评价该例句:好评差评指正

Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.

意想不到的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。

评价该例句:好评差评指正

El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.

其余20%作为储备,用于对突发事件的快速反应

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre de la situación política y de seguridad requería distintas medidas especiales y para imprevistos.

鉴于政治环境和安全局势变幻莫测,因此采取了一系列应急措施和特殊措施

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones del Equipo con Estados con motivo de reuniones internacionales han demostrado ser especialmente interesantes por su carácter imprevisto.

监测组还借面,这些面因临时安排而特别有意思

评价该例句:好评差评指正

El PMA siguió participando en la preparación de la respuesta humanitaria; la planificación para imprevistos abarcó más de 30 países.

WFP继续参人道主义反应的准备工作,其应急规划涵盖30多个家。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 2006-2007”.

主席(以英语发言):决草案四题为“2006-2007两年期意外及非常费用”。

评价该例句:好评差评指正

El ejercicio consiste en reconstruir una situación real y su objetivo es mejorar nuestra capacidad colectiva de respuesta ante acontecimientos imprevistos.

这次演习集中针对一种真实情景,目的在于加强我们应对突发事件的集体能力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las patrullas de seguridad fronteriza han continuado desarrollando actividades en las fronteras para evitar cualquier incidente imprevisto que pudiera ocurrir.

尽管如此,为了防范可能发生的任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos actuales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no pueden absorber este aumento imprevisto de la carga de trabajo.

人力资源管理厅现有资源无法承担这项额外和不可预见突然上升的工作量。

评价该例句:好评差评指正

Es pues partidario de que se apruebe una suma con cargo al fondo para imprevistos para atender a las necesidades de la reunión.

它因此赞成以应急基金支付,以满足的需要。

评价该例句:好评差评指正

Israel cuenta con un sistema de seguridad social moderno, que protege contra los principales imprevistos de la pérdida de ingresos frecuentes en una sociedad moderna.

以色列拥有先进的社保险系统,在现代社经常发生意外事件造成收入损失的情况下起着预防这类损失的作用。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones presupuestarias incluidas en los fondos para imprevistos se basan principalmente en el número de casos presentados al Tribunal a lo largo del año.

应急基金中的预算估计数主要是根据在该年提交给法庭的案件数目提出的。

评价该例句:好评差评指正

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签证。

评价该例句:好评差评指正

Estas consignaciones para el bienio 2006-2007 serían examinadas por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos.

将按照应急基金的使用和运作程序审2006-2007两年期的这些追加批款问题

评价该例句:好评差评指正

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员不妨要求大注意到,紧急基金内将保持7 854 800美元余额

评价该例句:好评差评指正

Al final del período abarcado por este informe, el Organismo había preparado planes para hacer frente a los acontecimientos imprevistos que pudieran producirse durante la desconexión.

在本报告所述期间终了时,近东救济工程处已经制订了应急计划,以处理在脱离接触过程中可能出现的事态发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


torviscal, torvisco, torvo, tory, torz-, torzadillo, torzal, torzón, torzonado, torzuelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Cómo se explican estos cambios tan imprevistos?

您说是怎么回事呢

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Era una visión nueva e imprevista del porvenir.

这一席话对从未考虑过自己前途的埃伦蒂拉可是一个新的远景。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Todos estos cambios imprevistos son debidos a tus méritos.

“咱家这种变化,全都亏了你,”杰佩托说。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

No contar con el tiempo suficiente o tener algún imprevisto y postergar una u otra tarea es normal.

时间不够或有发状况而推迟一项或另一项任务是正常的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

Uno de los mayores problemas al que los procrastinadores se enfrentan son los imprevistos.

延者面临的最大问题之一是情况

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Diciembre llegó como una primavera imprevista, como descrito en un libro.

料到,那年才十二月像有本书里描写的那样,已经春回大地了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero José Arcadio Segundo, en un imprevisto arranque de temeridad, se empecinó en el proyecto.

可是霍·阿卡蒂奥第二血来潮,轻率地坚持自己的计划。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Saltamos entonces a una nueva década y llegaron más cambios. Todos juntos, imprevistos, casi al montón.

我们一下子进入了一个新时代,更多的变化让人应接不睱,一个接一个地,始料不及都赶到一起了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

Número 5: Haz planes contemplando imprevistos.

制定计划时要考虑情况

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Sí, soy rápido, pero las travesías tienen muchos imprevistos.

-是的,我很快,但是旅途中有很多不可预见事件

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si ocurriese un imprevisto, tendríamos que cambiar los planes.

如果发生了不可预见的事情 我们将不得不改变我们的计划。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El 30 % no puede afrontar gastos imprevistos.

30% 负担不起不可预见的费用

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Debido a unos problemas imprevistos, lamento informarles que este programa terminará en 10 segundos.

由于不可预见的问题我很遗憾地通知您, 此计划将在 10 秒后结束。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Paseé nerviosa por la casa, tratando de encontrar una salida, una estrategia: cualquier cosa que me sirviera para solventar el imprevisto.

我紧张不安地在屋里走来走去,试图找到一个出口,一种解决办法,或者任何可以帮助我解决这个意料之外问题的东西

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Cambias tus planes cuando surgen imprevistos.

当出现不可预见事件时, 您会改变计划

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Media hora más tarde y ayudada por Jamila, abordé la tarea más imprevista y temeraria de mi breve carrera de modista en solitario.

半个小时后,在哈米拉的帮助下,我开始着手处这项如其来的任务,虽我有限的独立缝纫经验来说,这个任务有些令人恐惧。

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

Además, llevar a cabo revisiones periódicas y tener un plan de emergencia podría minimizar los impactos de situaciones imprevistas.

此外, 进行定期审查并制定应急计划可以最大限度地减少不可预见情况的影响

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Las escapatorias llevan aquí en Misiones a límites imprevistos, y a tal extremo arrastró a Gabriel Benincasa el orgullo de sus strom-boot.

在米西翁内斯这个地方,你要是溜出去远足,所到之处是难以预料的。加夫列尔·贝宁卡萨由于他脚上的那双登山靴而骄傲地踏上了冒险之路。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El clima, las decisiones que toman otras personas, o esos imprevistos que aparecen de la nada y nos cambian los planes.

天气、其他人做出的决定,或者那些出现并改变我们计划的不可预见的事件

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza temblaba con la idea de que su labor de tantos años se frustrara a última hora por esta condición imprevista.

一想到自己这么多年的工作会因为这种不可预见的情况而在最后一刻受挫,弗洛伦蒂诺·阿里萨不禁浑身发抖

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toser, tosferina, tosido, tosigar, tosígo, tósigo, tosigoso, tosilo, tosquedad, tostación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接