有奖纠错
| 划词

Como se observó supra, según las proyecciones actuales no se producirá una reducción importante de estas cifras en el próximo decenio a menos que se imprima un impulso especial en materia de normativa.

如上所述,目前所作的预测表明,这一数目在未来数十年内不会出现大幅减少,除非能够此目的订立和推动执行专门的政策。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente iraní explicó que si bien las influencias mutuas entre las civilizaciones existen desde milenios atrás, la noción de diálogo entre ellas estriba en que imprime un “carácter consciente” a esas influencias.

总统接着解释说虽然几千年来不同的文明一直在相互影响着,但对话的观念却是全新的,暗示着“有意识”这一特点。

评价该例句:好评差评指正

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

国家的过渡情况各不相同,机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合伤口。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos se está resolviendo el problema del retorno de los refugiados y los desplazados por medio de negociaciones directas con los países vecinos, lo que imprime un nuevo impulso a la solución definitiva del problema.

难民和流离失所者重返问题正在通过同邻国的直接谈判予以解决中;这方面也问题的最终解决提供了新的动力。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también ofrece servicios de asesoramiento, orientación e información y, recientemente, ha puesto en marcha un programa sobre diversidad biológica de las islas que se prevé imprima nuevo impulso a la aplicación de medidas de conservación de la diversidad biológica en los pequeños Estados insulares en desarrollo.

生物多样性公约秘书处也咨询服务、指导方针和信息提供一框架,最近首次执行一项岛屿生物多样性方案,预期该方案将会推动小岛屿发展中国家生物多样性养护措施的执行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中草药, 中策, 中层, 中层干部, 中产阶级, 中产阶级的, 中产阶级统治, 中常, 中常年景, 中场休息,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

En esta máquina se escribe el localizador y después se imprime el billete.

在这个机器上输入车次信息,之后就可以打印车票了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y eso no solo imprime carácter, es un orgullo y una alegría.

这不仅赋予了我性格,更一种骄傲和喜悦。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando yo no le imprimo corazón al cerebro, éste no puede trabajar.

当我放进大脑时,它就无法工作。

评价该例句:好评差评指正
一个海难存者的故事 Relato de un náufrago

Si ahora se imprime en forma de libro es porque dije sí sin pensarlo muy bien, y no soy un hombre con dos palabras.

这一次它能以书的形式出版为我并有深思熟虑就同意了,而我又不一个言而无信的人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo no imprimo mis libros para alcanzar fama en el mundo; que ya en él soy conocido por mis obras: provecho quiero; que sin él no vale un cuatrín la buena fama.

我印书并不为了成名,我的作品已经有名声了。我只想得一点儿利,有利,空名不值半文钱。”

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Es decir, si un grupo de música hace una grabación en un estudio y esa misma grabación la imprimes en vinilo y en CD, va a sonar exactamente igual porque la grabación es la misma y os lo voy a demostrar.

也就说,如果一个音乐团体在录音室录制了一首歌曲, 然后将同一首歌曲刻录成黑胶唱片和CD,听起来将会完全一样, 为录制的内容相同的, 我将用事实来证明这一点。

评价该例句:好评差评指正
Nadie Sabe Nada

Y me dijeron, ¿quiere que se imprima?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Lo que se imprime está adaptado al cuerpo en el momento de la operación.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Catorce países utilizan como moneda el Franco CFA, que se imprime en Francia y que tiene una paridad con el euro.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Su música cuando te llega al alma, imprime caracter y allí en Peralejos la gente tiene esa sensbilidad para apreciar su música.

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

El euro, por ejemplo, lo emite el BCE, mientras que el dólar lo imprime el Banco de la Reserva Federal.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中风, 中风的, 中锋, 中伏, 中服, 中耕, 中耕机, 中共, 中共中央, 中共中央全会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接