Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.
文件每一个字都有每一个会员国
烙印。
La impronta de los dirigentes se nota claramente en las reformas macroeconómicas e institucionales emprendidas en numerosos países en el último decenio, así como en la adopción de iniciativas nacionales, regionales e internacionales de lucha contra la corrupción y en las cartas de la función pública mencionadas anteriormente.
前十年中许多国家进宏观经济
机构改革,采取
国家、区域
国际反腐败举
文提及
公务员章程,肯定都带有领导
记印。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
000 Artistas locales dejaron su impronta en la decoración y los materiales de construcción fueron traídos de distintas partes de Marruecos, Cedro de las Montañas del Atlas, mármol de Agadir, granito de Táfrago o cerámica de Fez.
6000名术家在装饰上留下了自己
标记,建筑
材料是从摩洛哥各
运来
,比如阿特拉斯山脉运来
雪松木,阿加迪尔
大理石,塔夫拉戈
花岗岩以及菲斯
陶瓷。