有奖纠错
| 划词

Tuvo el suficiente conocimiento para no cometer aquella imprudencia.

他那时相当理智,没有冒失行动。

评价该例句:好评差评指正

25 años de prisión. (en caso de imprudencia: 15 años de prisión).

监禁25年(在犯罪者采取鲁莽粗心的态度的情况下:监禁15年)。

评价该例句:好评差评指正

La limitación puede no aplicarse, por ejemplo, si hay prueba de que el explotador actuó con negligencia o imprudencia.

例如,如证明经营者疏忽或鲁莽,这项限制可并不适用。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la impericia, la imprudencia o la fatalidad se cobran una vida nos recuerdan que los progresos logrados para abordar colectivamente la cuestión de la seguridad vial dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas distan mucho de considerarse una tarea cumplida.

如果缺、鲁莽或命运会夺去生命,这提醒我们,管在联合国系统内外集体解决道路题方面取得了进展,这一题仍然远远不被认为充分解决。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el autor del crimen debe haber “tenido la intención de matar” o haber obrado con “imprudencia o negligencia temeraria en cuanto a la posibilidad de que ocurriera un asesinato” y tenido “conocimiento de que su(s) acto(s) u omisión(es) formaba(n) parte de una matanza en masa”.

但是,行为人必须是“意图杀害”或“不顾后果,或对是否会导致此种杀害完无视,”而且“知道他的行为或不行为构成大规模杀害事件的一部分。”

评价该例句:好评差评指正

Según el caso, el elemento subjetivo que requiere el derecho internacional es el conocimiento (de que se están cometiendo o se van a cometer crímenes) y la intención (el deseo o la voluntad de no intervenir) o, como mínimo, la imprudencia (la conciencia de que si no se previenen los actos de los subordinados podrán producirse determinadas consecuencias perjudiciales y, aún así, desestimar ese riesgo).

视每个案件的情况,国际法规定必须具备的主观要件是明知(即知道罪行正在实施之中或将要实施)和故意(不采取行动的意愿或决心)或至少是鲁莽 (知道不阻止下级的行动有可产生某些有害后果,但仍然无视这种可性)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残忍, 残忍的, 残忍的人, 残杀, 残剩物, 残雪, 残余, 残余部分, 残月, 残渣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Entonces, y con bastante imprudencia, le di las buenas noches, y marché al Temple en busca de mi marido.

于是,我相当冒失地祝你晚安,接着动身到坦普尔去看我的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Respetan el poder, el coraje, la asunción de riesgos, incluso la imprudencia.

他们权力、勇气、冒险精神,甚至鲁莽。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Incidentes como éstos iban desmejorando la apariencia del retrato, como si éste pagara por los pecados e imprudencias de Dorian.

像这样的事件正在恶化肖像的外观,好像它为 Dorian 的罪恶和轻率付出代价。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su mutuo afecto les hará sentar la cabeza y confío que les volverá tan razonables que con el tiempo nos harán olvidar su pasada imprudencia

我相信他们俩从此会安安稳稳、规规矩矩地过日子,到时候人们也就会把他们过去的唐行为忘。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No se quedó muy tranquila, de modo que antes de irse de Hertfordshire decidió hablar con Elizabeth del asunto advirtiéndole de su imprudencia por alentar aquella relación.

这叫她很是不安,她决定在离开哈福郡前,要把这件事和伊丽莎白谈个明白,并且要解释给她听,让这样的关系发展下去,实在太莽撞。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La Isla de Pascua y la imprudencia de sus moradores nos ha dejado un fascinante y enigmático legado en forma de moáis, testigos de la destrucción de su propio pueblo.

复活节岛和其居民的鲁莽行为给我们留下阿伊形式出现的迷人的神秘遗产,这些阿伊见证自己民族的毁灭。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth se había puesto muchas veces de acuerdo con Jane para reprimir la imprudencia de Catherine y Lydia, pero mientras las apoyase la indulgencia de su madre, ¿qué esperanzas había de que se corrigiesen?

伊丽莎白常常和吉英合力同心,约束咖苔琳和丽迪雅的冒失,可是,母亲既然那么纵容她们,她们还会有什么长进的机会?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le hizo ver la inconveniencia de Lydia, las escasas ventajas que podía reportarle su amistad con la señora Forster, y el peligro de que con aquella compañía redoblase la imprudencia de Lydia en Brighton, donde las tentaciones serían mayores.

她把丽迪雅日常行为举止失检的地方,都告诉父亲,说明和弗斯脱太太这样一个女人做朋友毫无益处,跟这样的一个朋友到白利屯去,也许会变得更唐,因为那边的诱惑力一定比这里大。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero él no era de esos hombres que buscan consuelo por los efectos de su propia imprudencia en los placeres que a menudo confortan a los que han llegado a ser desdichados por sus locuras y sus vicios.

别的人,凡是因为自己的冒失而招来不幸,往往会用唐或是不正当的佚乐来安慰自己,可是班纳特先生却不喜欢这一套。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Así pues, lo que arrasa al enemigo es la imprudencia, y la motivación de los tuyos en asumir los beneficios de los adversarios.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Bueno, pero eso no fue debido a una imprudencia en los movimientos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草虫, 草创, 草丛, 草的, 草地, 草甸子, 草垫, 草垫子, 草垛, 草房,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接