有奖纠错
| 划词

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意采取会造成的经济和社会代价

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia considera que la inacción no es la respuesta.

斯洛伐克认为,无所事事答案。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的于衷导致了巨大的灾难?

评价该例句:好评差评指正

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

论职位高低,每个都应该为自己的为或负责

评价该例句:好评差评指正

La inacción en estos momentos nos dejaría agotados de tanta reforma prometida pero nunca cumplida.

如果现在采取,那么我们就会对一场虽经常承诺、但却没能兑现的改革产生疲乏之感。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los desastres están determinados en gran medida por la acción o inacción humana.

所以,各种灾害,在很大程度上,和或决定的。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的态度,而能达成共识作为采取的借口

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, nos desalienta la relativa inacción de los Estados Miembros por impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

在这方面,我们对会员国在寻求逐步实施安全理事会改革方面大体上没有采取,感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.

此外,“为”一词既包括,也包括例如,默认就被视为一种

评价该例句:好评差评指正

En ningún caso, las diferencias políticas y filosóficas acerca de la naturaleza del terrorismo pueden constituir una excusa para la inacción.

关于恐怖主义的性质,存在着政治和哲学上的同意见,但绝能把这种意见分歧作为无所作为的借口

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debe garantizar que la inacción ignominiosa, como vimos en el caso del genocidio de Rwanda, no vuelva a ocurrir.

安理会必须确保,像在卢旺达见到的灭绝种族罪的情况那样,可耻地采取能重演。

评价该例句:好评差评指正

No podemos permitir que la inacción, la falta de ambición o la cortedad de miras nos impidan concluir con éxito esta tarea.

我们能让缺乏雄心或短视使我们无法成功地完成今后的任务。

评价该例句:好评差评指正

Envalentonada por la inacción del Consejo de Seguridad, Etiopía intensificó su conducta ilegal obstruyendo y frustrando las operaciones de la Comisión de Fronteras.

于安全理事会采取,埃塞俄比亚更加胆大妄为,加紧开展阻挠和破坏边界委员会工作的违法为。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias más graves de la inacción respecto del cambio climático se sentirán por doquier, como ya estamos constatando en todo el mundo.

如果现在对气候变化问题采取,那么,所有地方都将感受到我们现在已经在全世界看到的更严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令遗憾的于各国的无所作为,这项关键性的国际协约变成纸上谈兵。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra constante inacción respecto de este tema no ha ayudado a fortalecer la seguridad mundial en relación con la amenaza que representan esas armas.

我们在这一问题上始终缺乏利于面对这些武器造成的威胁加强全球安全。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo tiene que velar por que nunca más vuelva a incurrir en una vergonzosa inacción, tal como fue el caso del genocidio en Rwanda.

安理会必须确保绝再发生可耻的袖手旁观的现象就象在卢旺达发生种族灭绝时那样。

评价该例句:好评差评指正

Lamenta, pues, tener que decir que en el caso de Gibraltar la inacción del Comité Especial es algo que el propio Comité se ha impuesto.

因此,他无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的作为自愿的。

评价该例句:好评差评指正

Hacer propios los proyectos de resolución que condenan las acciones israelíes sin tener en cuenta las acciones de los palestinos o su inacción tendrá efectos negativos.

支持那些谴责以色列的,但却提巴勒斯坦的的决议草案会产生真正后果。

评价该例句:好评差评指正

Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.

国际社会,面对侵略无于衷造成的挫折与苦难,累见鲜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使对立, 使对质, 使对准, 使多样化, 使堕落, 使堕落的, 使恶化, 使恶化的, 使恶心, 使耳聋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Una persona perezosa está metida en la inacción y la falta de productividad.

的人会无所作为,缺乏生产力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ante las críticas de inacción, el presidente gallego reclama al Gobierno información.

面对对作为的批评加利西亚总统要求政府提供信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Nuestras acciones o inacciones han desencadenado una moderna caja de Pandora de los males.

我们的行动或作为已经打开了现代潘多拉魔盒的祸害。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bajé; recordé otras mañanas muy antiguas, también frente al Mar Rojo, cuando yo era tribuno de Roma y la fiebre y la magia y la inacción consumían a los soldados.

我下了船,想起了悠久岁月前也在红海之滨的早上的情景;当我是罗马的执政官,热病、巫术和闲散耗损了士兵们。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

" Un genocidio se desarrolla entre nuestros ojos en Gaza y la historia no perdonará nuestra inacción" , advierte un comité especial de la ONU a la Asamblea General en la presentación de un informe sobre las prácticas israelíes.

“一场种族灭绝正在加沙展开, 历史不会原谅我们的作为一个联合国委员会在提交一份关于以色列做法的报告警告联合国大会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年11月合集

Después de asistir a las manifestaciones, la representante especial del Secretario General de la ONU en Iraq, Jeanine Hennis-Plasschaert, destacó que en estos momentos Irak se encuentra en una encrucijada: progresar mediante el diálogo o continuar una inacción divisoria.

联合国秘书长驻伊拉代表珍妮·亨尼斯-普拉斯哈在参加示威活动后强调,伊拉目前正处于十字路口:通过对话取得进展,或继续作为造成分裂。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

" Este es un gobierno en guerra contra su propio pueblo" , afirman los expertos, que instan a la comunidad internacional a tomar medidas decisivas, advirtiendo que la inacción solo fortalecerá el régimen y prolongará el sufrimiento del pueblo nicaragüense.

“这是一个政府正在对其自己的人民发动战争”, 专家们表示, 并敦促国际社会采取果断行动,警告说作为只会加强该政权并延长尼加拉瓜人民的苦难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

El PP acusa a Sánchez de inacción.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Hoy han protestado en Madrid por la inacción dicen, del Gobierno.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

El PP acusa a Pedro Sánchez de inacción y de estar sólo preocupado por la amnistía.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Esa narrativa de apocalipsis puede generar ecoansiedad, ese bloqueo, esa inacción.

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Vamos a pensar en las consecuencias de la inacción, de no hacer nada.

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

La gente apática se protege a sí misma a través de la inacción, del no hacer nada.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

La campaña Vota por los Desaparecidos es una protesta contra la inacción de todos los partidos.

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

La inacción, la falta de acción, muchas veces es cuando nos sentimos congelados por el miedo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La inacción de quienes tienen influencia permite la matanza de niños, alerta el portavoz de Unicef desde un hospital gazatí.

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Es un poco lo que decimos siempre aquí en el podcast, pasa a la acción, no te quedes en la inacción.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Ha sido el primer juicio en EE UU contra un expolicía por no confrontar al autor de un tiroteo masivo tras recibir el aviso, por inacción.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Eso sí, se defiende de quien le acusa de inacción poniendo datos encima de la mesa: Italia, aseguran, es de los mayores beneficiarios del Fondo para Migración.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Y nosotros no podemos esperar ante la inacción, la confusión y la aberración que está viviendo hoy Castilla y León como consecuencia de la acción de su Gobierno.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使服从, 使服丧, 使服水土, 使服泻药, 使服用兴奋剂, 使符合, 使符合道德准则, 使腐败, 使腐化, 使腐烂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接