有奖纠错
| 划词

Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.

但若没有像样的巴勒斯坦领土,远景就无法现。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, la misión de proteger sigue siendo un objetivo inalcanzable.

今天,保护任务仍然是无法现的目标。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos inalcanzables con metas poco realistas.

千年发展目标绝不是具有不现指标的不能现的目标。

评价该例句:好评差评指正

El camino hacia un mundo sin minas pasa por medidas graduales y realistas, sin establecer objetivos inalcanzables.

只有采取切的分阶段措施而不是确定个无法达成的目标,才能现建立个无雷世界的目标。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si la comunidad internacional perseveraba en sus esfuerzos conjuntos y traducía en hechos sus compromisos, esos objetivos dejarían de ser inalcanzables.

只有国际社会作出不懈的努力,将承诺变成些目标才不是望而不及的。

评价该例句:好评差评指正

La paz, la justicia y la seguridad eficaces y duraderas seguirán siendo objetivos inalcanzables si no los consideramos desde una perspectiva de género.

如果我们不从社会性别观点看待些问题,切持续和平、公正与安全就仍将是遥远的目标。

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, la Comisión concluyó que el proyecto de principios recomendado tendría la ventaja de no exigir una armonización posiblemente inalcanzable de las leyes y los sistemas jurídicos nacionales.

总之,委员会的结论是,建议的原则草案的优点在于不必要求各国法律及各种法律制度现统,因为种统能是做不到的。

评价该例句:好评差评指正

Como declaró el Relator Especial en su informe, esa visión será inalcanzable sin un territorio palestino viable, y la construcción del muro, la expansión de los asentamientos y la despalestinización de Jerusalén son incompatibles con la solución de dos Estados.

正如特别报告员在其报告中所述,如果没有巴勒斯坦领土,就不能目标,隔离墙的修建、定居点的扩建和耶路撒冷的非巴勒斯坦化均不符合两国解决办法。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Caughley (Nueva Zelandia) dice que, al igual que el representante del Canadá, recuerda la advertencia del Secretario General de que la visión de un mundo con más libertad puede resultar inalcanzable para la humanidad a causa de una catástrofe nuclear.

Caughley先生(新西兰)说,同加拿大代表样,有人提醒他,秘书长曾警告过“更加自由”的世界前景能因场核灾难而令人类不企及。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝, 大吃一惊, 大冲, 大船, 大窗, 大吹大擂, 大槌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Arriba se veía el cielo azul, inalcanzable, mezclado a un eco casi imperceptible de campanas, de pájaros, de ríos.

头顶不可攀的蓝天,耳边听得见隐隐约约的钟声,鸟啼声和流水的潺潺声。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Nuestros objetivos y visiones más inalcanzables son otro oso.

我们最无法实现的目标和愿景另一只熊。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Probablemente es porque estamos cansados de que los estándares de belleza sean inflexibles e inalcanzables.

这可因为我们厌倦了僵化且难以实现的美丽标准。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿Podríamos usar la ciencia y la imaginación para echar un vistazo a una sombra del pasado inalcanzable?

我们否利用科学和想象力来一睹过去遥不可及的影

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Desgraciadamente, aunque pudiéramos viajar a la velocidad de la luz, cerca del 94% de las galaxias que podemos ver será siempre inalcanzable.

不幸的, 即使我们够以光速旅行,我们看到的大约 94% 的星系也永远无法到达。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

La tuve por primera vez esa mañana, cuando daba vuelta al coco buscando un punto por donde penetrarlo, y sentía batirse entre mis manos el agua fresca, limpia e inalcanzable.

可那天早晨,当我转来转去,想找一个软一点的地方钻个眼,听着清凉新鲜的汁水就在我两手之间汩汩作响而我却无法喝到时,我觉得自己要疯了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Abundaban el corredor sin salida, la alta ventana inalcanzable, la aparatosa puerta que daba a una celda o a un pozo, las increíbles escaleras inversas, con los peldaños y la balaustrada hacia abajo.

到处此路不通的走廊、不可及的窗户、通向斗室或者枯井的华丽的门户、梯级和扶手朝下反装的难以置信的楼梯。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Cuando estás al principio y ves muchas reglas, cosas súper raras, te parece como inalcanzable.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Al principio puede parecer un objetivo muy complicado e inalcanzable.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Rusia, gran bretaña y países emergentes como corea del sur si hacen cada vez más inalcanzables para los latinoamericanos.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

La tendencia es clara, estados unidos, china, rusia, gran bretaña y países emergentes como corea del sur si hacen cada vez más inalcanzables para los latinoamericanos.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Entendiendo que las cosas pequeñas tienen el mismo valor que las cosas grandes, que los grandes objetivos a veces parecen inalcanzables pero que tienen el mismo valor conceptual que estar al servicio de los demás.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大的, 大的程度, 大敌, 大抵, 大地, 大地测量学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接