有奖纠错
| 划词

El nuevo pabellón del recinto industrial se inaugurará mañana.

工业区内最厂房明天投入使用。

评价该例句:好评差评指正

Ayer la rectora inauguró el curso.

昨天校长主开学典礼。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de la Comisión inauguró el debate.

委员会主席宣布讨论开始。

评价该例句:好评差评指正

Cuando inauguremos el debate general volveré a esta cuestión.

我将在开始一般性辩论时再回到这一问题上。

评价该例句:好评差评指正

El Canal fue inaugurado por el Primer Ministro Gedi el 7 de junio.

格迪总理于6月7日主了项目落成典礼。

评价该例句:好评差评指正

Se han inaugurado centros de estudios hebraicos en varias ciudades rumanas, incluida mi ciudad, Iasi.

包括我家乡雅西在内若干罗马尼亚城市已开设了希伯来语研究中心。

评价该例句:好评差评指正

Hace 60 años inauguramos casa, los objetivos esenciales del convivir humano, la paz y el derecho internacional.

在我们创建了以人类共处、和平与国际法治为基本目标本组织以来,60年已经过去了。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨会议记录表明,他也开启了冷战。

评价该例句:好评差评指正

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

No hace mucho se inauguró en Uganda un proyecto de escuela virtual gracias al apoyo de la NEPAD.

只到最近才在乌干达开始实施一个得到伙伴关系支电子学校项目。

评价该例句:好评差评指正

El 17 de mayo, el Sr. Julian Robert Hunte (Santa Lucía) inauguró el Seminario en su calidad de Presidente.

5月17日,朱利安·罗伯特·亨特(圣卢西亚)以讨论会主席身份宣布会议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que la nueva sucursal de Ramallah, inaugurada a finales del período anterior, contribuya considerablemente al crecimiento del programa.

在上个报告期间结束时开幕分支机构,预料将对该方案成长作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

El período de sesiones fue inaugurado por John W. Ashe (Antigua y Barbuda), Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.

续发展委员会主席约翰·阿什(安提瓜和巴布达)主会议开幕。

评价该例句:好评差评指正

El período de sesiones fue inaugurado por el Director de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques.

联合国森林论坛秘书处主任为会议开幕。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a un recurso es por lo tanto el derecho que pone en marcha e inaugura las etapas del proceso imparcial.

因此,得到补救权利推动着不同阶段公平审判。

评价该例句:好评差评指正

Se ha inaugurado una academia militar y se ofrecen becas a las niñas para que asistan a una nueva escuela técnica de Ouidah.

为女生开办了一所军校,并为女生提供奖学金,帮助她们进入在维达开办一所技术学校。

评价该例句:好评差评指正

Inauguró la reunión el Primer Ministro, acompañado del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y el Asesor Especial del Presidente Mbeki.

总理在联合国秘书长特别代表和姆贝基总统特别顾问陪同下主了开幕式。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro Primer Ministro ha sido invitado a inaugurar oficialmente la Cámara de Diputados de Bougainville, que, según lo previsto, se reunirá el 25 de junio.

我国总理已经被邀请参加定于6月25日开会布干维尔众议院正式开幕仪式。

评价该例句:好评差评指正

En el último día de la reunión, la primera dama de Egipto inauguró una nueva línea telefónica de asistencia a los niños de la región.

协商会议闭幕那一天,埃及第一夫人启动了该区域又一条儿童救助热线。

评价该例句:好评差评指正

El período de sesiones fue inaugurado por John W. Ashe (Antigua y Barbuda), Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, quien formuló una declaración introductoria.

续发展委员会主席约翰·阿什(安提瓜和巴布达)主会议开幕并致开幕词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indecente, indecentemente, indecible, indeciblemente, indecisión, indeciso, indeclarable, indeclinable, indecoro, indecorosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解篇

Tenía suficiente tiempo para ir a una discoteca que se inauguraría esa noche.

我有足够的时间去今天晚上开业的迪斯科舞厅。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

En poco más de un mes, se inaugurarán los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Invierno de Beijing.

再过一个多月,北京冬奥会、冬残奥会就要开幕了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Ya vale de inaugurar hospitales de cartón-piedra" .

“受够了纸糊的医院的开幕典礼”。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Como he dicho antes el Black Friday se inaugura la época de compras navideñas.

如我前所说,黑色星期五标志购物季的开始。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Podría haber sido un momento de celebración, pues acababa de inaugurar su primera herboristería.

本是值得庆祝的时刻,因为他的第一家药铺刚刚开张。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Se inaugura el día 28 del último mes lunar chino y dura tres días.

在每年中国农历最后一个月的28日开幕,为期三天。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El pensamiento más fugaz obedece a un dibujo invisible y puede coronar, o inaugurar, una forma secreta.

转瞬即逝的思想从一幅无的图画得到启发,可以开创一种隐秘的式或者以它为终极。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Inaugurada en diciembre de 2001, la Biblioteca Pública Virgilio Barco forma parte del complejo urbanístico Parque Metropolitano Simón Bolívar.

落成于2001年12月,比尔希略·巴尔科公共图书馆是城市发展综合体“西蒙·玻利瓦尔都市公园”的一部分。

评价该例句:好评差评指正
世界

El edificio, inaugurado en el año 2000, se construyó alrededor de un edificio hospitalario de los años 20.

座于 2000 年开放的建筑,围绕一座 20 世纪 20 年代的医院大楼而建。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Finalmente, en 2016 se inauguró el aeropuerto.

最终,该机场于 2016 年落成启用。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y en el episodio de hoy vamos a inaugurar una nueva sección.

在今天的节目中,我们将开设一个新部分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El edificio actual fue inaugurado en 1910 y es una pieza arquitectónica que combina los estilos neoclásico y art nouveau.

现在的建筑于1910年落成,是结合新古典主义和新艺术风格的建筑杰作。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Aquí tenemos a la catedral tenemos la nueva biblioteca que acaban de inaugurar que se estuvo construyendo por mucho tiempo.

里有大教堂,还有刚落成的图书馆,座图书馆修建了很长时间。

评价该例句:好评差评指正
西班牙

Flanquean la puerta de entrada de la monumental plaza de toros, una de las más antiguas de España que fue inaugurada en 1785.

他们的雕像矗立在雄伟的斗牛场的门的两侧,座斗牛场建于1785年,是西班牙最古老的斗牛场一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La Unión Internacional de Telecomunicaciones ha inaugurado este jueves la Cumbre Global de Inteligencia Artificial al Servicio del Bien.

国际电信联盟于本周四召开了人工智能服务公益全球峰会。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La iniciativa de la Franja y la Ruta avanzó de manera rápida y se inauguró el Banco Asiático de Inversión en Infraestructura.

" 一带一路" 建设快速推进。亚洲基础设施投资银行正式开张。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esta conexión entre los océanos Pacífico y Atlántico se inauguró en 1914 y marcó un antes y un después para el comercio internacional.

条连接太平洋和大西洋的通道于1914年开通,对国际贸易产生了重大影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue inaugurada en el año 2006 y detrás de ella se encuentra el trabajo creativo de un equipo liderado por el arquitecto Alberto Kalach.

它于2006年落成,其背后是由建筑师阿尔贝托·卡拉奇领导的团队所做的创造性工作。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Camilo José Cela, autor de La familia de Pascual Duarte, inaugura un nuevo estilo literario llamado tremendismo, en el que se deforma la realidad al destacar lo más desagradable.

卡米洛·何塞·塞拉是《帕斯夸尔·杜阿尔特一家》的作者,开创了一种被称为“恐怖主义”的新文学风格,其中现实被歪曲变,突出其令人不快的一面。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年7月合集

El Royal Ballet fue la primera compañía de danza que actuó en el recién inaugurado Teatro Real, en noviembre de 1997, interpretando " La bella durmiente" .

皇家芭蕾舞团是第一家在最近开放的皇家剧院演出的舞蹈团, 1997 年 11 月,表演​​了《睡美人》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indefinido, indeformable, indehiscencia, indehiscente, indeleble, indeleblemente, indelegable, indeliberación, indeliberadamente, indeliberado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接