Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.
其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响。
Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.
跨国因素对妇女健康也产生大影响。
Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.
这也是对目前东帝汶局势具有大影响一项建议。
Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.
委员会对缔约国境内虐待件发生率较也同样表示关注。
Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.
这对于财务结果无任何影响。
Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.
肺结核发病率正在上升。
Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.
汽油案件发生率可能有几个原因。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.
与自然灾难有关灾害发生率和程度继续上升。
La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.
感染病率和发病率是洪都拉斯面临健康问题。
Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.
很明显,意图原则将决定一项条约所有法律件。
El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.
缔约国应加强努力打击和减少工件。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷比率1.3倍。
La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.
这些部门卡特尔活动发生率原因相当明显。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.
与自然危害相关灾害发生率和性不断增加。
Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.
这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上发病率区域。
En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.
第二,当生活条件改善时,贫困率大幅度下降。
En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.
《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。
El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.
国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题可靠数据。
El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.
讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈总趋势及其发生率上升。
Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.
此外,可能需要加大对某些犯罪惩罚,以解决在互联网环境下某些犯罪成风问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se les ha relacionado con una mayor incidencia de trastornos como el autismo o la dislexia.
人们还将其与自闭症或阅读障碍等疾病的高发病率联系在一起。
El cura introdujo los dineros en la caja y anotó en el libro la incidencia sucedida durante la noche.
神父把钱币放回保险箱内,并在账簿里记下了这天晚上发生的窃盗事件。
No hemos tenido, ya les decía antes, ninguna incidencia o casi ninguna, especialmente desagradable.
正如我之前所说,我们有发生任何,或者说有发生过任何特别不愉快的事件。
La lluvia ha barrido toda la isla y ha provocado pequeñas incidencias.
这场大雨席卷了整个岛屿,并引发了一小事件。
El aeropuerto internacional de Tel Aviv no está cerrado, pero opera con incidencias.
特拉维夫国际机场并未关闭,但运营中也出现了事故。
A España llegó con fuerza, con especial incidencia en Navarra.
它达西班牙,对纳瓦拉产生了特殊影响。
Y la incidencia, de la gripe, seguirá aumentando.
并且流感的发病率还将继续增加。
La incidencia de los virus respiratorios sigue subiendo en España.
西班牙呼吸道病毒的发病率持续上升。
Una incidencia que nos dicen desde Adif, ya está solucionada.
Adif 告诉我们的一个事件现在已经解决了。
Las incidencias en las carreteras, hay 2 carreteras de montaña cortadas en Catalá.
道路上的事件,加泰罗尼亚有 2 条山路被切断。
La incidencia, es ya de casi 800 casos por cada 100 000 habitantes.
目前发病率接近每 10 万居民 800 例。
Jornada sin incidencias en la Comunidad Valenciana.
瓦伦西亚社区有发生任何事件的一天。
Aún hay controversia sobre el porcentaje de personas con tetracromatismo, pero sabemos que hay una mayor incidencia en mujeres.
关于四色视者的比例仍然存在争议,但我们知道女性的发病率更高。
La votación se ha desarrollado con absoluta normalidad, sin reseñar incidencias que afecten de forma grave.
投票是在绝对正常的情况下进行的,有概述影响严重的事件。
Desde Adif dicen que fue un cúmulo de incidencias.
阿迪夫称这是一系列事件。
En previsora las posibles incidencias el huevo de Aragón, activado la alerta de plan de protección civil.
考虑到可能发生的事件,阿拉贡蛋启动了民防计划警报。
De esta manera podemos ubicar los socorristas donde tenemos mayor densidad de incidencias.
-通过这种方式,我们可以将救生员定位在事件最密集的地方。
En Castilla-La Mancha se han registrado 1900 incidencias: el 81 % en la provincia de Toledo.
卡斯蒂利亚-拉曼恰已登记了 1,900 起事件:其中 81% 发生在托莱多省。
Y entre el Mar Negro y el Mediterráneo, el tránsito también se ha tenido que suspender por una doble incidencia.
由于发生双重事件,黑海和地中海之间的过境也不得不暂停。
Renfe, Iryo y Ouigo reconocen que las incidencias se producen por motivos muy diversos.
Renfe、Iryo 和 Ouigo 认识到事件发生的原因多种多样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释