有奖纠错
| 划词

Hay otros factores, sin embargo, que pueden incidir en la exactitud de esa estimación.

然而,因素可能影响这项评估的准确

评价该例句:好评差评指正

Los cierres también siguen incidiendo en las operaciones humanitarias.

措施仍给人道主义行动造成影响

评价该例句:好评差评指正

Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.

这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制将仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Todavía hay que eliminar una serie de obstáculos que inciden negativamente en la posición de las prostitutas.

妓女地位方面的许多障碍有待于消除。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra delegación considera que son otros los factores que inciden realmente en el logro de un consenso.

我国代表团认为,事实上有一些因素影响到共识的达成。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el nivel de desarrollo de un país incide en el grado en que pueda soportarse este sufrimiento.

然而,国发展水平影响到承受苦难的程度。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones que hemos tratado han sido complejas y, para muchos de los miembros, han incidido en intereses nacionales importantes.

问题非常艰巨,对许多会员国来说触及到重要的国利益。

评价该例句:好评差评指正

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。

评价该例句:好评差评指正

La concentración también puede incidir en el mercado laboral, afectando a las prácticas laborales, la naturaleza de los empleos y las remuneraciones.

市场集中化的另外一个影响体现在劳动力市场上,劳务惯例、雇佣质以及工资水平都可能受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Varios elementos inciden en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, pero la responsabilidad principal recae claramente en los gobiernos.

许多行动方对实现千年发展目标的进展情况具有影响力,但主要责任显然应由各国政府承担。

评价该例句:好评差评指正

Es bien sabido que diversos factores sociales y otros factores no relacionados con la salud inciden en forma considerable en la salud.

众所周知,卫生状况受到社会非卫生因素的重大影响

评价该例句:好评差评指正

Hay que resolver la cuestión de los subsidios que inciden en el comercio, como los que se aplican al algodón y al azúcar.

需要解决影响正常贸易的补贴问题,例如对棉花食糖的补贴。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los puntos débiles y fuertes de esas modalidades inciden en la eficacia que se alcance en la lucha contra el terrorismo.

因此,这些形式的优缺点会影响到打击恐怖主义的有效

评价该例句:好评差评指正

Actualmente esas mujeres están marginadas y excluidas de la adopción de decisiones que afectan a sus vidas e inciden en sus posibilidades de adelanto.

目前的现状是,妇女被排斥在影响生活自我提高的决策进程之外。

评价该例句:好评差评指正

La catástrofe de Chernobyl alteró la vida de las personas en los planos social, económico y médico y también incidió en su fuero interno.

切尔诺贝利灾难在社会、经济医疗方面改变了人们的生活,也对内心世界产生影响

评价该例句:好评差评指正

Si bien algunos de los factores que inciden en la respuesta son característicos de crisis determinadas, algunos de los problemas fundamentales parecen ser de índole sistemática.

虽然影响应急工作的诸因素中,有些因素是个别危机所特有的,但是,一些键挑战似乎是系统的。

评价该例句:好评差评指正

También se ha demostrado que el tipo de dirección incide en la sostenibilidad de una innovación.

事实还表明,领导的类型也会影响创新的可持续

评价该例句:好评差评指正

Esto incide en los servicios de nefrología que tiene el país, en los que reciben tratamiento mediante programas de hemodiálisis 1.839 pacientes, entre ellos 30 niños.

因此我国的肾病服务受影响,有1 839名病人,包括30名儿童在透析方案中获得治疗。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que se preste atención preferente al género y la pobreza, unido a los avances macroeconómicos, ha incidido favorablemente en los resultados de esas actividades.

这些行动也使得对别、贫穷及宏观经济发展的注有所增加。

评价该例句:好评差评指正

También tomamos nota de que las amenazas para la salud pueden incidir directamente en el bienestar económico de los Estados y en su capacidad de funcionar bien.

我们也注意到,健康威胁可对各国的经济福祉及妥善运作的能力产生直接影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法教学

Incide más en el proceso de transformación que en el resultado.

它更强调转变过程而不是结果。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Siria, por ejemplo, la falta de agua ha incidido directamente en su conflictiva situación.

比如在叙利亚,缺水问题就直接导致了现在的矛盾局面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Que incidan respecto a la población de Gaza por la posible invasión terrestre.

由于可能发生的土地入影响了加沙人口。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Cuando yo toco a una persona por esta parte, incidiendo un poquito, provoco su risa, ¿no?

当我触摸这边的人时,影响一点,我会引起的笑声,对吧?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Además se coordinan para incidir en política pública y mejorar el acceso al trabajo de las mujeres migrantes.

还协调影响公共政并改善移民妇女的工作机会。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

También trabajan a nivel regional procurando incidir en políticas públicas relacionadas con infancia, políticas de drogas y cárceles.

还在地区层面开展工作,试图影响与儿童、毒品政和监狱相关的公共政

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Los bombardeos no cesan y las ONGS inciden en la necesidad de una tregua que haga segura la huida.

爆炸事件并未停止,非政府组织强调需要休战以确保逃生安全。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Como vimos hace un rato, la luz de noche y la falta de sueño nocturno inciden en el metabolismo.

正如我刚才看到的,夜晚的光线和夜间睡眠不足会影响新陈代谢。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选频)

Dentro de esa formación para luchar contra el racismo, en la que tendríamos que incidir más es en la visión científica.

在反对种族主义的训练中,我应该更有影响力的是科学

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

En ellas , con distintos lenguajes, incide en un tema que también es crucial en Barbie: el techo de cristal.

在这些作品中,用不同的语言,重点关注了一个在《芭比娃娃》中也至关重要的主题:玻璃天花板。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero hubo factores mucho más trascendentes que incidieron en que un grupo de apenas 200 españoles haya subyugado a una civilización con 40.000 soldados a disposición.

但是,200名西班牙人征服了一个拥有 4 万名士兵的文明古国,还有更重要的因素。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Los rayos ultravioleta inciden sobre el suelo y lo calientan y eso hace que el suelo emita radiación infrarroja, que es calor.

紫外线照射到地面并使其变热, 这使得地面发出红外辐射,即热量。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La única diferencia es que hace incide en la cantidad de tiempo transcurrido y desde hace incide en cuándo se inició la acción.

唯一的区别是hace强调过去的时间段,而desde hace强调动作开始的时间。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Otro refrán muy usado es “En abril aguas mil”, y como veréis incide en la idea de las lluvias tan frecuentes que hay en el mes de abril.

另一则常用的谚语就是“四月千雨”,就正如大家所看到的,四月里就是雨水多多呀。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Al sacarlo, la luz, cruzando por entre los ramajes que cubrían su ventana, incidió sobre algo prendido en el chai; algo que chispeaba con tonos violáceos.

把它拿出来时,光线穿过遮住窗户的树枝,在披肩上燃烧的东西上;闪烁着紫罗兰色调的东西。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Es también en este momento donde Ludwig se ve golpeado por la Primera Guerra Mundial, realidad histórica que no escoge, pero que incide directamente en su vida.

也正是在这个时候, 路德维希遭受了第一次世界大战的打击,这是没有选择的历史现实, 但却直接影响的生活。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Otra de las cosas que podemos hacer cuando nos equivocamos es reconocer nuestra culpa e incidir en que nosotros somos los causantes de lo que ha pasado.

当我犯错误时,我可以做的另一件事是认识到我的内疚并强调是所发生事情的原因。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410月合集

Los alquileres turísticos, inciden, son parte del problema.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Ir incidiendo, por supuesto, en este secreto de sumario.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

A incidido en la solución de 2 estados, como Jordania.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


专人, 专任, 专任教员, 专擅, 专使, 专属经济区, 专属渔区, 专署, 专题, 专题报告,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接