有奖纠错
| 划词

Los sentimientos expresados en las consultas oficiosas parecían inclinarse hacia la segunda opción, que recogía un procedimiento de exclusión, con ulteriores garantías y calificaciones.

非正式协商的普遍意见似乎倾向于主席案文第二个备选内容,其中包含撤出程进一步的保障和限定。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados también han comenzado a inclinarse más por la opción nuclear a efectos de su legítima defensa, lo cual compromete el delicado equilibrio entre los objetivos de desarme y de no proliferación previstos en el TNP.

有些国家也已经开始日益强调为自卫目的核子选择,危《不扩散条约》所设想的裁军和不扩散目间微妙平衡。

评价该例句:好评差评指正

Un argumento formulado en el Grupo de Trabajo para conservar el apartado es que, si se elimina el requisito de fiabilidad, los tribunales pueden inclinarse a aplicar sus propias normas nacionales más exigentes para las firmas, independientemente del objetivo para el cual se ha generado o comunicado el mensaje.

工作组内提出的一个保留该项的论点是,如果取消可靠性的要求,法院就会倾向于采用自己国内较高的签字不顾生成或传递电子通信所要达到的目的如何。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de orientarse principalmente a proteger a los cargadores y a los terceros consignatarios, el proyecto de instrumento parte del supuesto de que las condiciones del mercado han cambiado con los años, y parece inclinarse hacia un régimen sustantivo de la responsabilidad que regule la relación entre los cargadores y los porteadores como negociadores que se encuentran en pie de igualdad.

文书草案不应主要旨在保护托运人和第三方收货人,是根据关于这些年来市场条件已发生若干改变的设想,似乎应当赔偿责任的实体法制度为目,将托运人与承运人作为同等谈判伙伴调整其间的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


litosfera, lítote, litotipografía, litotomía, litótomo, litotricia, litráceo, litre, litri, litro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Desde hacía una hora el buque empezó a escorar, a inclinarse peligrosamente a estribor.

一个小时了,舰船一直倾斜着,朝着右舷倾斜得很厉害。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Y le alargaba sus ramas, inclinándose todo lo que podía, pero el niño era demasiado pequeño.

并尽可能地垂下枝条,可是小孩还是太矮小了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sin embargo, la mayoría de las mentes tienden a inclinarse hacia un lado o hacia el otro.

然而,大多数人的思想倾向于偏向一个方

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

El problema era que la torre no paraba de inclinarse.

在于这座塔不停地倾斜

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Después de insistir e inclinarse, sus palabras conmueven a Aquiles quien finalmente accede.

在坚持和鞠躬她的话感动了阿喀琉斯,最终同意了。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

La Torre seguía inclinándose y había sobrepasado el límite mecánico, 5,5 grados de inclinación.

塔楼仍在倾斜,已经超了机械极限,倾斜度达到了5.5度。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Pero lo cierto es que el constructor tenía razón, y la torre estaba empezando a inclinarse hacia el lado su.

但事实是, 建筑师是对的,塔开始向他那一侧倾斜

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Seguidamente, al inclinarse contra el sedal y golpear fuerte con la mano izquierda contra el muslo, vio que cobraba un lento sesgo ascendente.

跟着,他俯身朝着钓索,把左手啪地紧按在大腿上,看见倾斜的钓索在慢慢地向上升起。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

La pregunta iba dirigida al Valet de Corazones, pero el Valet no hizo más que inclinarse y sonreír por toda respuesta.

队伍走到爱丽丝前时,全都停下来注视著她。王后严厉地红心武上: " 这是谁呀!" 红心武士只是用鞠躬和微笑作为回答。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Construida durante la Damedia, comienza a inclinarse durante su construcción y casi estuvo a punto de caerse.

在达梅西亚时期建造,塔楼在建造就开始倾斜,差点倒塌。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El saco mullía el sedal y el hombre había encontrado la manera de inclinarse hacia adelante contra la proa en una postura que casi le resultaba confortable.

有麻袋垫着钓索,他就可以弯腰向船头靠去,这样简直可说很舒服了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Mi poesía la ha hecho llorar, Marilla —dijo Ana alegremente, inclinándose sobre su silla para depositar un suave beso en su mejilla—.

“我的诗让你哭了,玛丽拉,”安妮高兴地说,在椅子上,在她的脸颊上轻轻吻了一下。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Luego empezó a hacer un sordo siseo en el agua y el viejo continuó sujetándolo, afianzándose en la bancada e inclinándose hacia atrás.

然后它开始在水发出沉闷的嘶嘶声, 老人继续抓着它,扶着长凳向后去。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Debido a estos problemas, la torre comenzó a inclinarse mucho más de prisa, pasando de 4,7 grados a 5,1 en apenas unos años.

由于这些, 塔开始倾斜得更快,几年内从4.7度增加到5.1度。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso los INFP tienden a inclinarse hacia las artes, la poesía y la música, ya que estas son vías para que ellos expresen su inigualable y abundante creatividad.

因此,INFP倾向于艺术、诗歌和音乐,因为这些是他们表达独特且丰富创造力的途径。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En un referéndum online global, el apoyo al Proyecto Radiante se incrementó con rapidez, inclinándose cada vez más hacia el Plan Máximo de Supervivencia que ofrecía Marte como reserva trisolariana.

在全球网上的公民投票,阳光计划的支持率急剧上升,且有越来越多的人倾向于把火星作为三体居留地的强生存方案。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados se sumaban a las risas de su señor y sus amigos cada vez que la muchacha se veía obligada a inclinarse sobre la mesa para servir el vino.

每当新娘子倾身替巴耶拉大爷等人倒酒时,在一旁看热闹的卫兵们总是笑个不停。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Pero hoy todos miran a la Garisenda, enferma en la base, lleva décadas inclinándose, el último cálculo habla de 3 metros y medio, algo menos que la torre de Pisa.

但今天大家看看加里森达,底部有病, 几十年来一直倾斜最新的计算显示有3米半,比比萨斜塔略小。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Al extraer varias tomedadas de tierra para construir el catino, la torre gava de tener la resistencia que provocaba la tierra, con lo cual ahora la torre tenía vía libre para seguir inclinándose.

在挖掘多处泥土来建造地基时,塔失去了土壤提供的阻力,因此现在塔有了继续倾斜的自由

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Mas pronto se puso de rodillas —fluía bajo la puerta un reflejo pajizo—, inclinándose adonde la luz del alba era reguero claro, a ras del suelo, en la rendija casi, para ver mejor el despojo de su pequeño.

她看到门缝底下透进一束淡黄色的亮光,便立即跪在地上,挨近这道从门缝里射进来的晨光,想好好看看她的小宝贝的遗容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Liverpool, liviana, livianamente, liviandad, liviano, lividecer, lividez, lívido, living, living room,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接