有奖纠错
| 划词

Con la incorporación de ese grupo, la empresa viene funcionando cada día mejor.

那个团队的加入,公司运转的

评价该例句:好评差评指正

Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.

智利支持增加没有否决权的新常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发计划署应在工作中大力融入社主流化。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.

联利特派团继续促使将社问题纳入特派团各项活动的主流。

评价该例句:好评差评指正

En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.

索马里警察部队征聘和启用多的女。

评价该例句:好评差评指正

Se ha logrado mucho con respecto a la incorporación de la perspectiva de género.

在社主流化方面取得大量成绩。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que su incorporación mejoraría la representación del Consejo.

它们的加入将改进安理的代表

评价该例句:好评差评指正

Se promueve además la incorporación de mujeres a la labor de los medios de comunicación.

此外,这一变化还为女参与媒体提供更广泛的机

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Transformación institucional y adecuada asignación de recursos para la incorporación de la perspectiva de género.

为将观点纳入主流而进行机构改革,并划拨适当资源。

评价该例句:好评差评指正

También se hizo hincapié en la incorporación de una perspectiva de género en todos los niveles.

者还强调应在各级把问题主流化。

评价该例句:好评差评指正

Los inspectores escolares deben tener en cuenta en sus evaluaciones la incorporación de las cuestiones de género.

学校监察员应当对将观点纳入主流的活动进行评价。

评价该例句:好评差评指正

A nivel nacional, se han perfeccionado los marcos normativos para la incorporación de la perspectiva de género.

在国家一级促进社主流化的政策框架得到改进。

评价该例句:好评差评指正

Las innovaciones que se han producido en la incorporación de la perspectiva de género deberían tener mayor difusión.

应该加大宣传在编制预算时实现两平等主流化的创新做法。

评价该例句:好评差评指正

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países elaboraron varios instrumentos y metodologías para apoyar la incorporación de la perspectiva de género en los presupuestos.

一些国家为支持促进两平等的预算编制,发展各种手段和方法。

评价该例句:好评差评指正

La incorporación de las cuestiones de género en las actividades generales es un objetivo básico por alcanzar.

观点纳入主流作为一项基本原则奉行。

评价该例句:好评差评指正

Debería adoptarse un enfoque sistemático de la gestión del conocimiento para la incorporación de la perspectiva de género.

主流化知识管理应采取系统的办法。

评价该例句:好评差评指正

Las diferentes interpretaciones de la frase “incorporación de la perspectiva de género” crean confusión e impiden el progreso.

对“社主流化”的不同理解导致混乱,有碍进步。

评价该例句:好评差评指正

Los especialistas proporcionarían apoyo técnico para la incorporación de la perspectiva de género en cada esfera de actividad.

这些专家将为每个活动领域的社主流化提供技术支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fincabilidad, fincar, fíncar, finchado, fincharse, Finde, finés, fineta, fineza, fingidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Para acabar, una incorporación de última hora, Salva.

最后还要提到一家店,那就是Salva。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero la incorporación de la paella en 2015 supuso la primera propuesta colectiva que Unicode registró.

但是,2015年emoji中加入海鲜饭表情,是Unicode第一次通过大众提案。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La incorporación de China a la OMC simboliza una nueva etapa histórica para su apertura al exterior.

中国加入世贸组织,标志着对外开放进入一个崭新的历史时期。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No creo que vaya a acelerarse demasiado su incorporación o que vaya a haber más presencia de ella.

我认为不会过度加诺尔的融入,她也不会增加露面的次数。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las nuevas incorporaciones levantan más o menos revuelo en redes sociales y algunas son más populares que otras.

新的emoji表情或多或少在社交网络上引起了轰动,有一些emoji也会比其他的更受欢迎一些。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Qué tanto replantean las áreas de recursos humanos las incorporaciones de las personas?

人力资源领域在多大程度上重新考虑了人员的融合?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Gracias a la incorporación de tecnología, ya no es necesario que se queden tantos.

技术的融入,不再需要那么多人留下来。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Sería una derivación del malestar interno por su incorporación al nuevo gabinete nacional como ministra de Seguridad.

这将是她作为安全部长加入新的国家内阁引发的内部动乱。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, gracias a la incorporación de tecnología de avanzada para la época, no era necesaria demasiada mano de obra.

采用了当时先进的技术,不需要太多的劳动力。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Con la incorporación de varios países en este año, el número de los países que tienen relaciones diplomáticas con China ha alcanzado los 180.

世界上又有一些国家同我国建交,我国建交国达到180个。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con la incorporación del espejo a la obra, Velázquez elevó el arte de la pintura de su percepción como un simple oficio a un esfuerzo intelectual.

通过在作品中加入镜子,委拉斯凯兹将绘画艺术从简单的手工艺提升到了脑力方面的努力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cada año se incluyen entre 100 y 200 nuevos emojis y en 5 años podríamos contar con hasta 700 nuevas incorporaciones.

每年列表都会新加入100到200个emoji表情,5年内我们就会有700个新的emoji表情。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

El tiempo dirá si ha sido una incorporación apresurada. Los diccionarios no son fotos de la realidad, sino un modelo aproximado de la estructura de una lengua en ese momento.

- 时间会证明它是否是仓促的添加。字典不是现实的照片,是当时语言结构的粗略模型。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La pandemia, la crisis climática, los cambios en el mundo laboral, con la incorporación de la inteligencia artificial y la robotización, han propiciado que diferentes lugares en el mundo apuesten por esta jornada.

新冠、气候危机、工作世界的变化,随着人工智能和机器人化的融入,这些都促使了世界各地的不同地区推崇这种工作制度。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Como muestra de esto, la incorporación de nuevas acepciones por la influencia de la pandemia como " cubrebocas" o " nasobuco" que se usa en Cuba, " burbuja social" o " nueva normalidad" .

比如,在新冠疫情背景下,产生了一些新含义,比如古巴用的“口罩”,“社交泡沫”、“新常态”。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Lamentablemente, desde hace unos años no puedo recompensar sus desvelos como yo quisiera. La incorporación de tantas otras empresas en el sector ha provocado una saturación del mercado y, en consecuencia, una competencia despiadada.

不幸的是,几年来我一直无法如愿以偿地回报他们的努力。该行业中许多其他公司的加入导致市场饱和,从导致无情的竞争。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

No hubo acuerdo en Juntos por el Cambio por la incorporación de Juan Schiaretti: los dirigentes que lideran la coalición no lograron ponerse de acuerdo sobre el ingreso del gobernador de Córdoba al espacio y pasaron a un cuarto intermedio.

胡安·夏雷蒂 (Juan Schiaretti) 的加入, “携手共创变革”(Together for Change) 没有达成协议:领导联盟的领导人无法就科尔多瓦州长进入太空达成一致, 他们去了一个中间房间。

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Bueno, prepárese porque la incorporación va a ser inmediata.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Duramos dos días de incorporación, pero pues ya sabíamos, en este apartamento.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Esta noche les hablaremos de un aspecto positivo de la incorporación de las nuevas tecnologías en el universo juvenil.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


firma, firmado, firmal, firmamento, firman, firmante, firmar, firme, firmemente, firmeza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接