有奖纠错
| 划词

Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.

支持增加没有否决权的新常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

Con la incorporación de ese grupo, la empresa viene funcionando cada día mejor.

有了那个团队的加入,公司运转的越来越好了。

评价该例句:好评差评指正

En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.

索马里警察部队征聘启用了越来越多的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Se ha logrado mucho con respecto a la incorporación de la perspectiva de género.

在社会主流方面取得了大量成绩。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发计划署应在工作中大力融入社会别主流化。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.

派团继续促使将社会别问题纳入派团各的主流。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que su incorporación mejoraría la representación del Consejo.

它们的加入将改进安理会的代表

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Se promueve además la incorporación de mujeres a la labor de los medios de comunicación.

此外,这一变化还为妇女参与媒体提供了更广泛的机会。

评价该例句:好评差评指正

Transformación institucional y adecuada asignación de recursos para la incorporación de la perspectiva de género.

为将别观点纳入主流而进行机构改革,并划拨适当资源。

评价该例句:好评差评指正

También se hizo hincapié en la incorporación de una perspectiva de género en todos los niveles.

与会者还强调应在各级把别问题主流

评价该例句:好评差评指正

Los inspectores escolares deben tener en cuenta en sus evaluaciones la incorporación de las cuestiones de género.

学校监察员应当对将别观点纳入主流的进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

评价该例句:好评差评指正

Los especialistas proporcionarían apoyo técnico para la incorporación de la perspectiva de género en cada esfera de actividad.

这些专家将为每个领域的社会主流提供技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Las innovaciones que se han producido en la incorporación de la perspectiva de género deberían tener mayor difusión.

应该加大宣传在编制预算时实现两平等主流化的创新做法。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países elaboraron varios instrumentos y metodologías para apoyar la incorporación de la perspectiva de género en los presupuestos.

一些国家为支持促进两平等的预算编制,发展了各种手段和方法。

评价该例句:好评差评指正

La incorporación de las cuestiones de género en las actividades generales es un objetivo básico por alcanzar.

别观点纳入主流作为一基本原则奉行。

评价该例句:好评差评指正

A nivel nacional, se han perfeccionado los marcos normativos para la incorporación de la perspectiva de género.

在国家一级促进社会别主流的政策框架得到改进。

评价该例句:好评差评指正

Se debía aclarar tanto el concepto de incorporación de una perspectiva de género como los medios de lograrlo.

社会主流的概念及战术策略必须得到明确。

评价该例句:好评差评指正

Se solicita la incorporación al personal de la Oficina del Director General de un estadístico de categoría P-3.

请求新增一个P-3级统计员,以加强首席执行干事办公室的人员配置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


气绝, 气浪, 气力, 气量, 气流, 气流或水流, 气闷, 气闷的, 气恼, 气馁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Para acabar, una incorporación de última hora, Salva.

最后还要提到一家店,就是Salva。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No creo que vaya a acelerarse demasiado su incorporación o que vaya a haber más presencia de ella.

我认为不莱昂诺尔的融入,她也不露面的次数。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero la incorporación de la paella en 2015 supuso la primera propuesta colectiva que Unicode registró.

但是,2015年emoji中海鲜饭表情,是Unicode第一次通过大众提案。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La incorporación de China a la OMC simboliza una nueva etapa histórica para su apertura al exterior.

中国世贸组织,标志着对外开放进入一个崭新的历史时期。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las nuevas incorporaciones levantan más o menos revuelo en redes sociales y algunas son más populares que otras.

新的emoji表情或或少在社交网络上引起了轰动,有一些emoji也比其他的更受欢迎一些。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

El Club Atlético Temperley anunció una llamativa incorporación.

Club Atlético Temperley 宣布了一项引人注目的补充

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Qué tanto replantean las áreas de recursos humanos las incorporaciones de las personas?

人力资源领域在大程上重新考虑了人员的融合

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El centrocampista estaría muy cerca de cerrar su incorporación al Al Alhy saudí.

这位中场球员即将完成沙特阿尔希队的工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y cada verano hay una nueva incorporación este año: 'Nochentera', de Vicco.

每年夏天,今年都推出新产品:Vicco 的“Nochentera”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Gracias a la incorporación de tecnología, ya no es necesario que se queden tantos.

由于技术的融入,不再需要人留下来。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

No aceleres y ve frenando, que la incorporación estará ya cerca.

不要速和刹车,因为合并很接近。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Sería una derivación del malestar interno por su incorporación al nuevo gabinete nacional como ministra de Seguridad.

这将是由于她作为安全部长新的国家内阁而引发的内部动乱。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

La incorporación es inmediata. Empezaría a trabajar la próxima semana si le viene bien.

合并是立即进行的。如果你愿意的话我在下周开始工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cada año se incluyen entre 100 y 200 nuevos emojis y en 5 años podríamos contar con hasta 700 nuevas incorporaciones.

每年列表都入100到200个emoji表情,5年内我们就有700个新的emoji表情

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

El mismo día de su incorporación a la empresa.

入职当天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Y el colista de la Liga, el Valencia, ha presentado hoy a sus tres últimas incorporaciones.

联赛垫底的瓦伦西亚今天也展示了最新的三支球队

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, gracias a la incorporación de tecnología de avanzada para la época, no era necesaria demasiada mano de obra.

然而, 由于采用了当时先进的技术,不需要太的劳动力。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Con la incorporación de varios países en este año, el número de los países que tienen relaciones diplomáticas con China ha alcanzado los 180.

世界上又有一些国家同我国建交,我国建交国达到180个。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta incorporación es un reflejo de nuestras luchas sociales, en este caso, la batalla contra el machismo y la búsqueda de la igualdad de género.

这种融入反映了我们的社斗争,在这里是指反对大男子主义和追求性别平等的斗争。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con la incorporación del espejo a la obra, Velázquez elevó el arte de la pintura de su percepción como un simple oficio a un esfuerzo intelectual.

通过在作品中镜子,委拉斯凯兹将绘画艺术从简单的手工艺提升到了脑力方面的努力。

评价该例句:好评差评指正
载更

用户正在搜索


气色, 气势, 气势汹汹, 气死人, 气态的, 气潭, 气体, 气体比重计, 气体测量学, 气体的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接