Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
智支持增加没有否决权的新常任理事国。
Con la incorporación de ese grupo, la empresa viene funcionando cada día mejor.
有了那个团队的加入,公司运转的越来越好了。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警察部队征聘和启用了越来越多的妇女。
Se ha logrado mucho con respecto a la incorporación de la perspectiva de género.
在社会别主流化方面取得了大量成绩。
El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.
开发计划署应在工作中大力融入社会别主流化。
La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.
派团继续促使将社会别问题纳入派团各的主流。
Creemos que su incorporación mejoraría la representación del Consejo.
它们的加入将改进安理会的代表。
Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.
我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益的。
Se promueve además la incorporación de mujeres a la labor de los medios de comunicación.
此外,这一变化还为妇女参与媒体提供了更广泛的机会。
Transformación institucional y adecuada asignación de recursos para la incorporación de la perspectiva de género.
为将别观点纳入主流而进行机构改革,并划拨适当资源。
También se hizo hincapié en la incorporación de una perspectiva de género en todos los niveles.
与会者还强调应在各级把别问题主流化。
Los inspectores escolares deben tener en cuenta en sus evaluaciones la incorporación de las cuestiones de género.
学校监察员应当对将别观点纳入主流的进行评价。
Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.
该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。
Los especialistas proporcionarían apoyo técnico para la incorporación de la perspectiva de género en cada esfera de actividad.
这些专家将为每个领域的社会别主流化提供技术支持。
Las innovaciones que se han producido en la incorporación de la perspectiva de género deberían tener mayor difusión.
应该加大宣传在编制预算时实现两平等主流化的创新做法。
Algunos países elaboraron varios instrumentos y metodologías para apoyar la incorporación de la perspectiva de género en los presupuestos.
一些国家为支持促进两平等的预算编制,发展了各种手段和方法。
La incorporación de las cuestiones de género en las actividades generales es un objetivo básico por alcanzar.
将别观点纳入主流作为一基本原则奉行。
A nivel nacional, se han perfeccionado los marcos normativos para la incorporación de la perspectiva de género.
在国家一级促进社会别主流化的政策框架得到改进。
Se debía aclarar tanto el concepto de incorporación de una perspectiva de género como los medios de lograrlo.
社会别主流化的概念及战术策略必须得到明确。
Se solicita la incorporación al personal de la Oficina del Director General de un estadístico de categoría P-3.
请求新增一个P-3级统计员,以加强首席执行干事办公室的人员配置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para acabar, una incorporación de última hora, Salva.
最后还要提到一家店,就是Salva。
No creo que vaya a acelerarse demasiado su incorporación o que vaya a haber más presencia de ella.
我认为不过莱昂诺尔的融入,她也不增露面的次数。
Pero la incorporación de la paella en 2015 supuso la primera propuesta colectiva que Unicode registró.
但是,2015年emoji中入海鲜饭表情,是Unicode第一次通过大众提案。
La incorporación de China a la OMC simboliza una nueva etapa histórica para su apertura al exterior.
中国入世贸组织,标志着对外开放进入一个崭新的历史时期。
Las nuevas incorporaciones levantan más o menos revuelo en redes sociales y algunas son más populares que otras.
新的emoji表情或或少在社交网络上引起了轰动,有一些emoji也比其他的更受欢迎一些。
El Club Atlético Temperley anunció una llamativa incorporación.
Club Atlético Temperley 宣布了一项引人注目的补充。
¿Qué tanto replantean las áreas de recursos humanos las incorporaciones de las personas?
人力资源领域在大程上重新考虑了人员的融合?
El centrocampista estaría muy cerca de cerrar su incorporación al Al Alhy saudí.
这位中场球员即将完成盟沙特阿尔希队的工作。
Y cada verano hay una nueva incorporación este año: 'Nochentera', de Vicco.
每年夏天,今年都推出新产品:Vicco 的“Nochentera”。
Gracias a la incorporación de tecnología, ya no es necesario que se queden tantos.
由于技术的融入,不再需要人留下来。
No aceleres y ve frenando, que la incorporación estará ya cerca.
不要速和刹车,因为合并很接近。
Sería una derivación del malestar interno por su incorporación al nuevo gabinete nacional como ministra de Seguridad.
这将是由于她作为安全部长入新的国家内阁而引发的内部动乱。
La incorporación es inmediata. Empezaría a trabajar la próxima semana si le viene bien.
合并是立即进行的。如果你愿意的话我在下周开始工作。
Cada año se incluyen entre 100 y 200 nuevos emojis y en 5 años podríamos contar con hasta 700 nuevas incorporaciones.
每年列表都新入100到200个emoji表情,5年内我们就有700个新的emoji表情。
El mismo día de su incorporación a la empresa.
入职当天。
Y el colista de la Liga, el Valencia, ha presentado hoy a sus tres últimas incorporaciones.
联赛垫底的瓦伦西亚今天也展示了最新的三支球队。
Sin embargo, gracias a la incorporación de tecnología de avanzada para la época, no era necesaria demasiada mano de obra.
然而, 由于采用了当时先进的技术,不需要太的劳动力。
Con la incorporación de varios países en este año, el número de los países que tienen relaciones diplomáticas con China ha alcanzado los 180.
世界上又有一些国家同我国建交,我国建交国达到180个。
Esta incorporación es un reflejo de nuestras luchas sociales, en este caso, la batalla contra el machismo y la búsqueda de la igualdad de género.
这种融入反映了我们的社斗争,在这里是指反对大男子主义和追求性别平等的斗争。
Con la incorporación del espejo a la obra, Velázquez elevó el arte de la pintura de su percepción como un simple oficio a un esfuerzo intelectual.
通过在作品中入镜子,委拉斯凯兹将绘画艺术从简单的手工艺提升到了脑力方面的努力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释