有奖纠错
| 划词

Incursiones de las autoridades israelíes en diversas instalaciones.

以色列局闯入设施事件。

评价该例句:好评差评指正

En Jordania se produjeron dos incursiones en escuelas del OOPS.

在约旦,发生了两起闯入学校的事件。

评价该例句:好评差评指正

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

En total, asistieron a las sesiones 4.700 niños afectados por incursiones violentas y demoliciones de viviendas.

总共有4 700名受暴力入侵和房屋被炸毁影响的儿童接受了治疗。

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

就强行闯入设施事件向有关局提出了强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

Durante la pasada semana, las fuerzas de ocupación israelíes efectuaron 23 incursiones militares en el territorio palestino ocupado.

过去几周,以色列占领军对被占领巴勒领土进行23次以上的军事入侵。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se produjeron 121 incursiones o tentativas de incursiones en instalaciones de las Naciones Unidas y 333 hurtos.

此外,还有121起擅闯或企图擅闯联合国设施的事件以及333起偷窃事件。

评价该例句:好评差评指正

Durante dichas incursiones, asaltaron viviendas y detuvieron a más de 42 civiles palestinos, incluidos ocho niños.

期间,以色列占领军轰炸房屋,逮捕了42名巴勒民,包括8名儿童。

评价该例句:好评差评指正

A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.

初,据报又发生两起上帝抵抗军和乌干达人民国防军小规模巡逻队入侵的事件。

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones militares han causado una destrucción sin precedentes de tierra, bienes y medios de sustento.

军事入侵造成了对土地、财产和生计前所未有的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Aéreas de Israel siguieron realizando incursiones en el Líbano, violando su soberanía e integridad territorial.

以色列空军继续侵入黎巴嫩领空,侵犯其主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas imparciales han reforzado su despliegue a fin impedir incursiones y confiscar armas una por una.

公正部队加强了部署,以防止入侵行动,并且没收个人的武器。

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones militares israelíes y las demoliciones de viviendas se intensificaron durante el período de que se informa.

在报告所述期间,以色列的军事入侵和摧毁房屋行动加强了。

评价该例句:好评差评指正

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇。

评价该例句:好评差评指正

Se han registrado más de 2.000 incursiones de las Fuerzas de Defensa de Israel en centros de población palestinos.

以色列国防军2 000多次侵入巴勒居民中心。

评价该例句:好评差评指正

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入期间学校过分拥挤,在幼儿中导致水痘爆发。

评价该例句:好评差评指正

Con las incursiones posteriores, la maltrecha economía de los territorios ocupados ha perdido aproximadamente el 20% de su base económica19.

加上以后的侵扰,被占领领土受到战争破坏的经济已经损失了大约1/5的经济基础。

评价该例句:好评差评指正

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军的一再侵入导致水和卫生基础设施遭受破坏。

评价该例句:好评差评指正

Además de las provocaciones graves arriba mencionadas, las fuerzas de ocupación israelíes también siguen perpetrando incursiones y ataques en el territorio palestino ocupado.

除上述严重的挑衅行为外,以色列占领军还继续在被占领的巴勒领土开展攻击和袭击活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


照射, 照说, 照他们的说法, 照相, 照相簿, 照相馆, 照相机, 照相平版印刷术, 照相室, 照相用的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿根廷野生动物档案

Esta incursión en el océano ha terminado.

这次进军海洋之旅结束了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

En 1982, Israel invadió el sur de Líbano para frenar las incursiones de guerrilleros palestinos en suelo israelí.

1982年,以色列入侵黎巴嫩南部地区,以阻止巴勒斯坦游击队入侵以色列领土。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃指南

Es una ciudad donde el legado del pasado acompaña permanentemente al visitante, ofreciendo un escenario único para las incursiones gastronómicas.

在这座城市里,过去的遗产永远伴随着游客,为美食之旅提供了独特的环境。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Tras la incursión de Yenín, cuatro colonos israelíes fueron asesinados por dos palestinos armados.

杰宁袭击事件后, 四名以色列定居者被两名巴勒斯坦枪手杀害。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En el Nasser, totalmente devastado tras la incursión israelí, quedan unos 130 enfermos, unos 130 pacientes y 15 sanitarios.

赛尔在以色列入侵后遭到彻底破坏,那里有大约 130 名病人、大约 130 名病人和 15 名卫生工作者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A medida que el imperio romano se expandía, se enfrentaba a incursiones e invasiones de las poblaciones seminómadas a lo largo de sus fronteras.

随着罗马帝国的扩张,它面临着边境地区半游牧民族的袭击和入侵。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

Sin embargo, la ONU hizo a Israel retirarse a cambio de crear una zona desmilitarizada en torno al Canal de Suez, lo que protegía a Israel de incursiones terroristas.

而,联合国以在苏伊士运河周围建立非军事区为条件,让以色列撤军,从而避免以色列遭受恐怖分子的军事入侵。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Abu Akleh, aclamada corresponsal de Al Jazeera, fue asesinada a tiros el 11 de mayo de 2022, mientras informaba sobre la incursión israelí en el campo de refugiados de Yenín.

2022 年 5 月 11 日,半岛电视台著名记者阿布·阿克莱 (Abu Akleh) 在报道以色列袭击杰宁难民营时被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Félix mantenía sus incursiones nocturnas y Jamila continuaba a mi lado, progresando en su español dulce y raro, empezando a ayudarme en algunas pequeñas tareas, un hilván flojo, un botón, una presilla.

菲利克斯还是经常来夜游,哈米拉也一直在我身边帮忙,她那甜美而柔和的西班牙语已经大有进步,也开始帮我做一些最简单的针线活,比如松松地绷线、钉个纽扣、上个纽襻之类的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

Por su parte, el ministro de Relaciones Exteriores de Rusia, Sergei Lavrov, aseveró que sus incursiones aéreas en territorio sirio para atacar objetivos del ISIS y otros grupos terroristas respetan la ley internacional.

就俄罗斯外交部长谢尔盖拉夫罗夫而言,他声称他对叙利亚领土的空袭是为了攻击伊斯兰国目标和其他恐怖组织, 这尊重国际法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Organización Mundial de la Salud considera totalmente inaceptable la incursión israelí en el hospital de Al-Shifa, en Gaza.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La incursión militar israelí en el hospital de Al-Shifa en Ciudad de Gaza es totalmente inaceptable.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Acaba de publicar su primera incursión en el campo literario

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Son incursiones intimidatorias en el lenguaje de la Camorra

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aun así, no me sentía tranquilo, pues, si en sus incursiones por la isla, los salvajes descubrían mi cereal, sembrado o segado, o cualquiera de mis obras y mejoras deducirían inmediatamente que la isla estaba habitada y no descansarían hasta encontrarme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


照准, 照准仪, 照准议, 照自己的意思办, , 罩袍, 罩棚, 罩衫, 罩饰, 罩头布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接