有奖纠错
| 划词

El rey viajaba de incógnito.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


确凿的证据, 确凿无疑的, 确诊, 确证, 确指的, , , , 裙部, 裙带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西丑闻

He venido bajo incógnito desde Praga con el propósito de consultar con usted.

我是为了向你征询意见才微服出行,从拉格来此。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Qué os parece? —pregunto—. Se supone que vamos de incógnito... ¿Parezco un muggle, Harry?

“怎么样?”他紧张地问:“我们得隐姓埋名,哈利,你觉得我看起来像个马格吗?”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

De modo que cuando Homero Rey lo descubrió entre los enfermos incógnitos del hospital, se les fue la mano en las ilusiones.

因此,当荷马·雷伊在医院匿名病人中认出他来时,夫妻俩开始浮想联翩。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Pasaron cuatro días, y el quinto sorprendió al rey de los ciegos viviendo todavía de incógnito, como un extranjero torpe e inútil entre sus súbditos.

四天过去了,这位盲人国君王在其臣民中,仍只是不出声呆头呆脑陌生人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Más tarde, el señor Brown fue sorprendido viajando de incógnito en un vagón de tercera clase, y le hicieron firmar otra copia del pliego de peticiones.

随后,工人们抓到了在三等车厢化名旅行恩先生本人,强迫他在请愿书另一副本上签了字。

评价该例句:好评差评指正
波西丑闻

La augusta persona que se sirve de mí desea que su agente permanezca incógnito para ustedes, y no estará de más que confiese desde ahora mismo que el título nobiliario que he adoptado no es exactamente el mío.

“派我来贵人不愿意让你们知道他派来代理人是谁,因此我可以立刻承认我刚才所说并不是我自己真正称号。”

评价该例句:好评差评指正
colegas5

(Se le escurre la guinda y se enciende) Gary: Apágala, vamos de incógnito.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Cuando se hizo experto en el uso y manejo de sus instrumentos, tuvo una noción del espacio que le permitió navegar por mares incógnitos, visitar territorios deshabitados y trabar relación con seres espléndidos, sin necesidad de abandonar su gabinete.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


群居团体, 群聚, 群氓, 群魔乱舞, 群情, 群情激昂, 群情振奋, 群体, 群星, 群英,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接