有奖纠错
| 划词

Prácticamente ningún país ha salido indemne de este desastre, incluido el mío.

上,包括我的家在内,没有一个家在这场灾害面前无动于

评价该例句:好评差评指正

En sus ataques indiscriminados, el terrorismo internacional no ha dejado indemne a ninguna región ni ha respetado raza, religión o etnia alguna.

恐怖主义的攻击肆无忌惮,对任何区都不放过,也不论种族、宗教或族

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, todas las personas que se asientan en esas zonas tienen que construir un alojamiento básico, ya que virtualmente no quedan estructuras indemnes que hayan sobrevivido al conflicto y sus consecuencias.

,抵达该区的所有定居者必须兴建基本住房,为经过冲突及其带来的后果之后,几乎没有任何建筑结构是没有受到破坏的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, , 千百条建议, 千百万, 千变万化, 千变万化的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EL MUNDO al día 2022年12月合集

O sea es que prácticamente no hay una casa que esté indemne, que no haya sufrido un bombardeo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y también gafas, chubasqueros y, sobre todo, ingenio para salir del envite lo más indemne posible.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


千斤顶, 千金, 千金难买, 千金一掷, 千军万马, 千钧一发, 千克, 千克米, 千里迢迢, 千里之行,始于足下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接